中国語学習

中国語検定3級 第98回 第2問(7)

(7)你以后不能(   )迟到了
①再 ②才 ③还 ④又

今回は、副詞の問題ですね。

まず、日本語訳は「あなたは、今後、(  )遅刻できませんよ」という感じでしょうか。

おそらく、この問題を解いている段階で、選択肢2つまで絞り込んで迷う方が多いのではないかと思います。

私は①再 と ④又 で迷います。

この2つの用例を確認すると

”再”は、これから行われる未実現の動作や行為の繰り返しを表す。

”又”は、すでに実現した動作や行為の繰り返しを表す。

つまり、どちらも”繰り返し”を表しています。

しかし、未実現の行為なのか、すでに実現した行為なのかで使い方が分かれるようです。

例文として

”他刚出去,你明天再来吧。”
tā gāng chū qù, nǐ míngtiān zài lái ba
「彼は出かけたばかりなので、(あなたは)また来てください。」

 ☞「明日来てください」というのは、まだ未実現(明日来るのだから、まだ未実現)なので、”再”を使う。

”她上次考试不及格,这次考试又不及格。”
tā shàng cì kǎo shì bù jí gé,zhècì kǎoshì yòu bùjí gé
「彼女は前回試験に落ちたが、今回の試験もまた落ちた」

  ☞前回試験に落ちて、(すでに1度落ちるという経験をしていて)
   今回の試験もまた落ちた(再び、繰り返しているので、”又”を使う)

ここで、もう一度、問題を見てみます。

(7)你以后不能(   )迟到了
①再 ②才 ③还 ④又

日本語訳は「あなたは、今後、(  )遅刻できませんよ」でしたね。

既に実現しているかどうか?今後、遅刻することは未実現と考えて、”再”が答えとなります。

(答)你以后不能( 再 )迟到了.

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。