中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第63回 第2問 後半 過去問無料解説

投稿日:2020年6月14日 更新日:

中国語検定2級 第63回 第2問 後半 過去問無料解説

語彙問題の第2問です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中検2級 第63回 第2問 問題

下線を付した語句の意味として最も適当なものを選びなさい。

(6)老实说,这可是我们店里的热门货
①受人欢迎而畅销的货物
②刚做好的热腾腾的食品
③受人欢迎的货币
④冬天的防寒商品

(7)我敢打保票,这回出国进修的名额肯定能轮到你。
①当保证人
②对所料之事有绝对把握
③保守机密,使不泄漏出去
④向上级举荐有才能的人

(8)她近来想家想得厉害,巴不得学校早点放假。
①不希望发生某事
②得不到消息
③耐心等待
④迫切盼望

(9)他自己并不宽裕,能借给你三万块钱就够意思的了。
①够朋友,够交情
②只是表示一下意思
③意义重大
④特别有趣儿

(10)你可真有两下子,几句话就把事端给平息了,要不他们俩还在大吵大闹呢。
①有两种本领或技能
②有某种本领或技能
③有某种特权
④顾全两个方面

中検2級 第63回 第2問 (6)解説

(6)老实说,这可是我们店里的热门货
lǎo shí shuō,zhè kĕ shì wŏ men diàn lǐ de rè mén huò
「率直に申し上げて、これが当店の人気商品です。」

①受人欢迎而畅销的货物
shòu rén huān yíng ér chàng xiāo de huò wù
「人気があって売れている商品」

②刚做好的热腾腾的食品
gāng zuò hǎo de rè téng téng de shí pǐn
「できたての熱々の食品」

③受人欢迎的货币
shòu rén huān yíng de huò bì
「人気のある貨幣」

④冬天的防寒商品
dōng tiān de fáng hán shāng pǐn
「冬の防寒用商品」

【正解】①受人欢迎而畅销的货物

”热门货”は”热门”ともいい、「人気商品」「よく売れている商品」の意味。

反意語として、「売れゆきの悪い商品」は”冷门货”または”冷货”という。

同じ語句が中検3級でも出題されているので、こちらと比較すると、2級と3級のレベルの違いがよくわかる!
「中国語検定3級 第46回 第2問 過去問無料解説 ”热门儿货”とは?」
中検3級では問題が単語のみ。選択肢は日本語のみ。一方で、中検2級では問題は中国語の文章、選択肢は中国語による説明。

中検2級 第63回 第2問 (7)解説

(7)我敢打保票,这回出国进修的名额肯定能轮到你。
wŏ gǎn dǎ bǎo piào,zhè huí chū guó jìn xiū de míng é kĕn dìng néng
「私が請け合います。あなたはきっと今回の海外研修のメンバーに選ばれますよ。」

①当保证人
dāng bǎo zhèng rén
「保証人になる」

②对所料之事有绝对把握
duì suŏ liào zhī shì yŏu jué duì bǎ wò
「予期されることに対して絶対の自信がある」

③保守机密,使不泄漏出去
bǎo shŏu jī mì,shǐ bù xiè lòu chū qù
「機密を守り、口外しない」

④向上级举荐有才能的人
xiàng shàng jí jŭ jiàn yŏu cái néng de rén
「上層部に対して、有能な人を推薦する」

【正解】②对所料之事有绝对把握

”保票”は”包票”という言い方もします。”保单”「保証書」の旧称。

”打保票”で「保証する、請け合う」の意味です。

②の”有把握”「自信がある」は、中検2級では頻出の表現です。

中検2級 第87回 第2問 (6)でも出題されています。

中検2級 第63回 第2問 (8)解説

(8)她近来想家想得厉害,巴不得学校早点放假。
tā jìn lái xiǎng jiā xiǎng de lì hài,bā bù de xué xiào zǎo diǎn fàng jià
「彼女はこのところホームシックがひどく、学校がはやく休みになるのを心待ちにしている」

①不希望发生某事
bù xī wàng fā shēng mŏu shì
「あることが起こるのを待ち望まない」

②得不到消息
dé bù dào xiāo xī
「消息がつかめない」

③耐心等待
nài xīn dĕng dài
「辛抱強く待つ」

④迫切盼望
pò qiè pàn wàng  
「切実に待ち望む」

【正解】④迫切盼望

”巴不得”は「~したくてたまらない」「強く待ち望む」という意味。

中検2級 第63回 第2問 (9)解説

(9)他自己并不宽裕,能借给你三万块钱就够意思的了。
tā zì jǐ bìng bù kuān yù,néng jiè gĕi nǐ sān wàn kuài qián jiù gòu yì sī de le
「彼自身は決して裕福でないのに、あなたに3万円貸してくれるとは友達がいがある」

①够朋友,够交情
gòu péng yŏu gòu jiāo qíng
「友達がいがある。友情にあつい」

②只是表示一下意思
zhǐ shì biǎo shì yī xià yì sī
「わずかばかりの気持ちを表す」

③意义重大
yì yì zhòng dà
「意義が重大である」

④特别有趣儿
tè bié yŏu qù ér
「特に面白い」

【正解】①够朋友,够交情

”够意思”は、話し言葉で用いられ、「友達がいがある。友情にあつい」の意味である。

中検2級 第63回 第2問 (10)解説

(10)你可真有两下子,几句话就把事端给平息了,要不他们俩还在大吵大闹呢。
nǐ kĕ zhēn yŏu liǎng xià zǐ,jǐ jù huà jiù bǎ shì duān gĕi píng xī le,jǐ jù huà jiù bǎ shì duān gĕi píng xī le,yào bù tā men liǎng hái zài dà chǎo dà nào ne
「あなたは本当にやり手だ!ちょっと話しただけで、いざこざをおさめてしまった。さもなくば彼らはいまだに大げんかをしていたことだろう。」

①有两种本领或技能
yŏu liǎng zhŏng bĕn lǐng huò jì néng
「2つの腕前、技能がある」

②有某种本领或技能
yŏu mŏu zhŏng bĕn lǐng huò jì néng
「ある種の腕前、技能がある」

③有某种特权
yŏu mŏu zhŏng tè quán
「ある種の特権がある」

④顾全两个方面
gù quán liǎng gè fāng miàn
「2つの面に気を配る」

【正解】②有某种本领或技能

”两下子”は「腕前、技能」の意味。

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定第100回解答速報!中検3級第3問「三ヶ月に一度中国に行く」を中国語では?

目次1 中国語検定第100回解答速報!中検3級第3問「三ヶ月に一度中国に行く」を中国語では?1.1 中国語検定3級 第100回 第3問 問題編1.1.1 第3問 問題編(1)-(5)1.1.2 第3問 …

【スピードラーニング中国語】聞き流しの口コミに騙されるな!効果的な正しい使い方と解約方法!

目次1 【スピードラーニング中国語】聞き流しの口コミに騙されるな!効果的な正しい使い方と解約方法!1.1 聞き流しだけでは効果なし!1.1.1 シャドーイングは上級者向け1.1.2 初級~中級者はオー …

中検2級_HSK5級単語テスト10284_288

中検2級_HSK5級単語テスト10284_288 選択肢の中から、正しいものを選んでください。 尚、このページを読み込むたびに、選択肢はシャッフルされます。 【284b】那个姑娘举止很( ),给他留下 …

中国語検定2級 第84回 第3問 後半 過去問無料解説”抓紧时间 ”とは?

目次1 中国語検定2級 第84回 第3問 後半 過去問無料解説”抓紧时间 ”とは?1.1 中検2級 第84回 第3問 問題1.2 解説編1.2.1 (6)解説編1.2.2 (7)解説編1.2.3 (8 …

【ディーンフジオカ】日本学問大前進日本03/台湾記事で学習 #藤岡靛の中国語教室

目次1 【ディーンフジオカ】日本学問大前進日本03/台湾記事で学習 #藤岡靛の中国語教室)1.1 ★ Gluten Free T’s Kitchen ★1.1.1 第1段落1.1.2 第2段落1.1. …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。