その他

中国語を話す有名人!~ディーンフジオカ編~ 海外番組で学習!バイオリンまで弾く俳優が語学堪能!

中国語を話す有名人!~ディーンフジオカ編~ 海外番組で学習!バイオリンまで弾く俳優が語学堪能!

ディーンフジオカさんは、2015年に放送されたNHKの朝の連続テレビ小説「朝が来た」の五代才助役で一躍日本で有名になった方です。

日本人の有名人の中で、5ヶ国語をここまで流暢に話す方はいないのではないでしょうか。

WEB番組でのインタビュ-映像を通して、彼の話す中国語を使って学習する記事は、こちらをご覧ください

今回は、香港の番組「STAR TALK」でのインタビュー映像を通して、中国語学んでみましょう。(日本でいえば、「徹子の部屋」にあたる番組ではないかと思います。)

最初は、香港で話される広東語を使って話しているのですが、すぐに中国語(北京語)を使って話されているので、0分34秒あたりから会話を抜き出して、日本語訳を見ていこうと思います。

※YOUTUBE上の動画の中国語は、漢字の画数が多い”繁体字”を使っていますが、漢字の画数の少ない”简体字”で解説します。

0分34秒~1分55秒までを見てみましょう。

其实我知道这一次你来到香港。
「実際、今回初めて香港に来たんですよね」

就是要宣传你之后那个亚洲演唱会。
「つまり宣伝のためで、その後は、アジア音楽祭・・」

这一次的演唱会 你选香港为那个首站。
「初めての音楽祭で、第一段階として香港を選んだんですよね」

其实为什么有这个想法呢
「実際、なぜこうしたのですか?」

因为就是我明年一月要发行我的那个新专辑
「なぜなら、来年一月に私の新アルバムが出ます」

然后从二月卡开始就是
「それから2月から始まるんですが・・」

举办我的第一次的亚洲巡演
「私の初めてのアジア公演を行います」

那如果我做亚洲巡演的话
「もしも私がアジア公演をするとなったら」

不能没有香港
「香港ではできませんよ」

因为香港是我的・・・ 怎么讲
「なぜなら、香港は私の・・・なんて言ったらよいかな?」

就是原点拉 对
「つまり原点だから、そうでしょ」

所以这次就是回归初心
「だから、今回は初心に戻るということです」

回归原点这样子 对
「原点回帰みたな」

这次是我希望和大家一起缔造新的历史 未来
「今回は、皆さんと一緒に新しい歴史と未来を作りたいと思っているんですよ」

大概是这样子
「だいたい、こういうことです。」

所以心情应该蛮兴奋的 对吗?
「だから、気持ちが高ぶっているのですか。そうでしょ。」

开心啊 好开心
「嬉しいですよ、すごく嬉しいです」

很兴奋 对
「すごく興奮してて、はい・・」

因为我知道你之前有推出过国语歌
「以前、中国語(標準語)の歌をリリースしたことがありますよね」

有没有想这一次在香港开演唱会
「今回は、やりたいとか思いませんか?香港でコンサートを開いて…」

可以唱多一点广东歌
「広東語の歌を少し多く歌うとか」

或者是推出广东歌这个想法
「あるいは広東語の歌をリリースするとか」

哗 广东歌
「ああ…広東語の歌か…」

没办法
「難しいなぁ‥」

有没有尝试过
「試してみたことありますか」

有 其实我蛮欣赏那个‥
「ありますよ。実際、あの‥かなり好きですし…」

张国荣的《追》
张国荣の《追》という歌ですけど

像那些歌曲
「ああいう歌ですね」

可是就是真的很久没见广东话
「でも、本当に長い期間広東語に触れてないから」

所以先等你们教我广东话吧 对
「だから、まず皆さんに広東語を教えてもらわないといけないですよ。そうでしょ」

すごく流暢に中国語を話されますね。英語も流暢に話されて、本当に、素晴らしい才能のある方だと思います。

話されている言葉も、そのまま暗記して使えそうなフレーズがたくさんありますね。

所以这次就是回归初心
「だから、今回は初心に戻るということです」

何事も「初心に戻る」ことは大切ですね。

インタビューの途中で出てきたディーンフジオカさんの好きな歌(張國榮 Leslie Cheung【追 Chase】Official Music Video)は、こちらです。

このような外国番組で話されている映像を翻訳して、学習に役立てることが気にいった方は、以下から「いいね」や、Twitterでシェアしていただけると、記事を増やす励みになります。

前回、以下の記事がディーンフジオカさんのファンの方に好評だったこともあり、追加で記事を作成させていただきました。
ありがとうございました。

WEB番組でのインタビュ-映像を通して、彼の話す中国語を使って学習する記事は、こちらをご覧ください

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧