中検2級の第5問、日中作文問題!
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
目次
中国語検定2級 第96回 第5問 問題編
(1)~(5)の日本語を中国語に訳し、解答欄に書きなさい。
(1)おまえは欲しいだけ,持っていったらいい。
【正解例】你想吃多少就吃多少吧。
【正解例】你要多少,就拿多少。
(2)わたしはきょう自転車で来たのではありません。
【正解例】 我今天不是骑自行车来的。
(3)会社は彼を中国に 2 か月間出張させます。
【正解例】公司派他去中国出差两个月。
(4)大学に入学後,わたしはこれまで先生に叱られたことがありません。
【正解例】上大学后,我从来没被老师批评过。
(5)あなたは彼のところに行きたくなければ,行かなくてもいいですよ。
【正解例】如果你不想去他那里的话,不去也可以。
中国語検定2級 第95回 第5問 解説編
中検2級 第96回 第5問(1)問題解説
(1)おまえは欲しいだけ,持っていったらいい。
【正解例】你想吃多少就吃多少吧。
nǐ xiǎng chī duōshǎo jiù chī duōshǎo ba.
【正解例】你要多少,就拿多少。
nǐ yào duōshǎo, jiù ná duōshǎo.
「欲しいだけ持っていく」は、疑問詞の呼応表現を使います。ここでは、「いくらでも」と考えて”多少”という疑問詞を呼応させるのが適切です。
(例)你想要付多少钱,就付多少钱吧。
「あなたが払いたい分だけ払えばよい。」
中検2級 第96回 第5問(2)問題解説
(2)わたしはきょう自転車で来たのではありません。
【正解例】 我今天不是骑自行车来的。
wǒ jīntiān bùshì qí zìxíngchē lái de.
来たことを否定しないように!自転車で来たことを否定しています。
かつ、過去の出来事なので、「…したのではない」という部分は、”是…的”構文の否定形を使って、”不是…的”を使います。
中検2級 第96回 第5問(3)問題解説
(3)会社は彼を中国に 2 か月間出張させます。
【正解例】公司派他去中国出差两个月。
gōngsī pài tā qù zhōngguó chūchāi liǎng gè yuè.
「出張させる」には”派”を使いましょう。
「中国に行く」→「2ヵ月出張する」の語順に注意!
動作量を表す時間の長さや回数は動詞の直後において、”出差两个月”の語順になることに注意!
中検2級 第96回 第5問(4)問題解説
(4)大学に入学後,わたしはこれまで先生に叱られたことがありません。
【正解例】上大学后,我从来没被老师批评过。
shàng dàxué hòu, wǒ cónglái méi bèi lǎoshī pīpíngguò.
「大学に入学する」:”上大学” または ”进大学”
「これまでに…したことがない」:”从来没…过”
「先生に叱られる」:”被老师批评”
中検2級 第96回 第5問(5)問題解説
(5)あなたは彼のところに行きたくなければ,行かなくてもいいですよ。
【正解例】如果你不想去他那里的话,不去也可以。
rúguǒ nǐ bùxiǎng qù tā nàlǐ dehuà, bù qù yě kěyǐ.
「…てもいい」:”也可以”
(例)你想流泪也可以 任性也可以
nǐ xiǎng liúlèi yě kěyǐ rènxìng yě kěyǐ
「涙を流してもいいよ ワガママでもいいよ」
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!