中国語検定2級

中国語検定2級 第83回 第3問 後半 過去問無料解説 ”吐气,松气,吸气,出气”とは?

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

語彙問題の第3問です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中検2級 第83回 第3問 問題編

空欄を埋めるのに最も適当なものを選びなさい。

(6)等考完试,就可以(   )口气了,咱们好好玩儿玩儿吧。

①吐
②松
③吸
④出

正解

【正解】②松

(7)别(   ),说话大点儿声!

①耻笑
②惭愧
③害羞
④可耻

正解

【正解】③害羞

(8)这件事我(   )嘱咐过你,你怎么还是忘了呢?

①再三
②过分
③迟早
④早晚

正解

【正解】①再三

(9)到了北京马上来个电话,(   )妈妈担心。 

①省得
②难免
③不免
④使得

正解

【正解】①省得

(10) 试题内容并不难,没考及格是自己(   )的结果 。 

①粗心大意
②大手大脚
③胆大心细
④粗中有细

正解

【正解】①粗心大意

【中国語で短編小説を読もう!靴屋と市長】中国語の多読に最適!おすすめの参考書【初中級者向け】【中国語で短編小説を読もう!靴屋と市長】中国語の多読に最適!おすすめの参考書【初中級者向け】 中国語の多読本!短編小説...

中検2級 第83回 第3問 解説編

(6)解説編

(6)等考完试,就可以()口气了,咱们好好玩儿玩儿吧。

dĕng kǎo wán shì jiù kĕ yǐ sōng kŏu qì le zán men hǎo hǎo wán ér wán ér ba
「試験が終わったら、一息つける。思い切り遊びましょう。」

①吐:tŭ/tù
②松:sōng
③吸:xī
④出:chū

【正解】②松

松气:sōng qì「気を休める、ほっと息をつく、ほっとする」

松口气” の真ん中に入っっている”口”は量詞。

吐气:tŭ qì「うっぷんを晴らす」

扬眉吐气:yáng méi tŭ qì【成語】「晴れ晴れとしたさま」

吸气:xī qì「息を吸う」

出气:chū qì「うっぷんを晴らす」

给他出气了。「彼に腹いせをしてやった」

这我可了一口「これで私はやっとうっぷんを晴らした」

Twitterによるアンケート結果
【正答率 57.6%】様々なレベルの人が回答するので参考数値としてみてください。

(7)解説編

(7)别(害羞),说话大点儿声!

bié hài xiū shuō huà dà diǎn ér shēng
「恥ずかしがらないで、大きな声で話しなさい。」

①耻笑:chǐ xiào「嘲笑する」
②惭愧:cán kuì「恥ずかしい、過ちや責任を果たしていないことを恥じる」
③害羞:hài xiū「恥ずかしがる、照れる」
④可耻:kĕ chǐ「恥ずべきである」

【正解】③害羞

你这样做不感到可耻「君はそんなことをして恥ずかしいとは思わないのか?」

惭愧得脸红耳赤。「彼女は恥ずかしくて顔が真っ赤になった」
「(欠点・過ちや責任を果たしていないので)恥ずかしい」ときに使う。

(8)解説編

(8)这件事我(再三)嘱咐过你,你怎么还是忘了呢?

zhè jiàn shì wŏ zài sān zhŭ fù guò nǐ nǐ zĕn me hái shì wàng le ne
「このことは私は何度もあなたに言い聞かせたのに、どうしてまた忘れたのですか?」

①再三:zài sān「何度も、再三」
②过分:guò fēn「度を越している」
③迟早:chí zǎo「遅かれ早かれ、いずれは」
④早晚:zǎo wǎn「遅かれ早かれ、いずれは」

【正解】①再三

可能说法有点过分
「ちょっと言い方がきつかったかもしれない。」

你太过分了。
「派手にやってくれたわね」

(9)解説編

(9)到了北京马上来个电话,(省得)妈妈担心。 

dào le bĕi jīng mǎ shàng lái gè diàn huà shĕng de mā mā dān xīn
「お母さんが心配しないように、北京に着いたらすぐに電話をよこしなさい」

①省得:shĕng de「~しないで済むように、~しないように」≒以免
②难免:nán miǎn「避けられない」
③不免:bù miǎn「~せざるを得ない、どうしても~になる」
④使得:shǐ de「~を引き起こす、~させる」

【正解】①省得

你到了北京赶快来信,省得家里惦记。
「家の人が心配しないで済むように北京に着いたらすぐ手紙をよこしなさい.」

困难是难免的。
「困難は逃れ難いものだ」

由于紧张,不免脸红起来。
「緊張して思わず顔が赤くなってきた。」

收入的增加,使得生活逐渐有了改善。
shēng huó zhú jiàn yŏu le gǎi shàn
「収入の増加が,生活を次第に改善させた」

【Twitterによるアンケート結果】
正解率59.4%(参加64票中)

(10)解説編

(10) 试题内容并不难,没考及格是自己(粗心大意)的结果 。 

shì tí nèi róng bìng bù nán méi kǎo jí gé shì zì jǐ cū xīn dà yì de jiē guŏ
「試験問題の内容は決して難しくなかったので、合格しなかったのは自分が油断した結果である。」

①粗心大意:cū xīn dà yì「油断する、いいかげんである」
②大手大脚:dà shŏu dà jiǎo「金使いが荒い」
③胆大心细:dǎn dà xīn xì「大胆かつ細心である」
④粗中有细:cū zhōng yŏu xì「大まかであるが、また細かいところにもよく気が付く」

【正解】①粗心大意

本日の中国語学習の復習

おそらく、この記事を読んでいただいた方は中国語をある程度学習していて、さらに中国語検定3級や2級を目指したり、HSK5級やHSK6級を目指している方が多いと思います。

さっと記事を読んですぐに忘れてしまうことが多いはず。

どのくらい上記の学習内容を覚えているのかを確認するコーナーです。

空欄を埋めるのに最も適当な漢字1文字を答えなさい。
(6)等考完试,就可以(   )口气了,咱们好好玩儿玩儿吧。
「試験が終わったら、一息つける。思い切り遊びましょう。」

正解

【正解】松

(7)别(   ),说话大点儿声!

①耻笑
②惭愧
③害羞
④可耻

正解

【正解】③害羞

(8)这件事我(   )嘱咐过你,你怎么还是忘了呢?

①再三
②过分
③迟早
④早晚

正解

【正解】①再三

(9)到了北京马上来个电话,(   )妈妈担心。 

①省得
②难免
③不免
④使得

正解

【正解】①省得

(  )に入る適切な言葉を入れましょう。
(10) 试题内容并不难,没考及格是自己(   )的结果 。 
「試験問題の内容は決して難しくなかったので、合格しなかったのは自分が油断した結果である。」

正解

【正解】粗心大意

いかがでしたか?満点が取れましたか?

満点でなくても、落ち込む必要はないですよ。

一度見たものをすべて暗記できる人は、特殊な能力を持った人だけです。

Polyglotとは?多言語話者に言語学習のコツを学ぶ[20ヶ国語を話すSteve Kaufmann | スティーブカウフマン]Polyglotとは?多言語話者に言語学習のコツを学ぶ[20ヶ国語を話すSteve Kaufmann | スティーブカウフマン] ...

上記の記事の中でも触れていますが、多くの言語をマスターしたスティーブさんという方は
「覚えたものは忘れることは当たり前!」「忘れることが重要!」
と言っています。

また、暗記するためには、ある程度、時間をおいて繰り返すことが重要です。

今、全部解けなかった方は、明日、同じ時間(24時間後)に、また、こちらの記事を開いて復習してみてください。

どのくらい自分が成長できているか。実感できますよ。

また忘れていたという方は、次は、12時間後に挑戦してみてください。覚えていたら凄い!忘れていたら、自分が忘れやすい部分や、忘れやすい単語を認識できたことが素晴らしいことです。

私も何度も忘れて覚えて・・を繰り返しながら、継続学習しようと思います。

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧