中検2級の第2問後半、正文判定問題!
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。
中検2級 第91回 第2問 後半 問題編
2.(6)~(10)の中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
⑹ 现在的青年人觉得“万元户”这个词比较生疏。这也难怪,这几年很少看到这个词了。
① 不该如此。
② 不能谅解。
③ 不可思议。
④ 不该指责。
【正解】④ 不该指责。
⑺ 黄云是个出色的画家。她的油画色彩丰富,层次鲜明。
① 擅长使用颜色。
② 超出一般的水平。
③ 常用特殊的颜色。
④ 和一般的画家不一样。
【正解】② 超出一般的水平。
⑻ 他的意见毕竟是个人的看法,代表不了大家。
① 不怎么样。
② 话说回来。
③ 不管怎样。
④ 也就是说。
【正解】③ 不管怎样。
⑼ 去外国留学也不见得就能提高自己的外语能力。
① 不得不。
② 不外乎。
③ 不用说。
④ 不一定。
【正解】④ 不一定。
⑽ 老板说话算数,从第二个月开始,真给她长了工资。
① 讲信用。
② 有希望。
③ 讲道理。
④ 有用处。
【正解】① 讲信用。
中検2級 第91回 第2問 後半 解説編
(6)解説編
⑹ 现在的青年人觉得“万元户”这个词比较生疏。这也难怪,这几年很少看到这个词了。
xiànzài de qīngnián rén juédé “wàn yuán hù” zhège cí bǐjiào shēngshū. Zhè yě nánguài, zhè jǐ nián hěn shǎo kàn dào zhège cíle.
「今の若者は『万元戸』という言葉にあまりなじみがないと感じている。それは無理もない。近年その言葉をめったに見なくなった。」
① 不该如此。bù gāi rúcǐ
「こうあるべきではない」
② 不能谅解。 bùnéng liàngjiě
「了承できない」
③ 不可思议。bùkěsīyì
「不思議である」
④ 不该指责。bù gāi zhǐzé
「非難すべきではない」
【正解】④ 不该指责。
难怪
nánguài
[動詞]とがめることができない、無理もない
[副詞]なうほど、道理で
(7)解説編
⑺ 黄云是个出色的画家。她的油画色彩丰富,层次鲜明。
huáng yún shìgè chūsè de huàjiā. Tā de yóuhuà sècǎi fēngfù, céngcì xiānmíng.
「黄雲はすばらしい画家である。彼女の油絵は色彩豊かで、濃淡がはっきりしている。」
① 擅长使用颜色。
shàncháng shǐyòng yánsè.
「色使いにたけている」
② 超出一般的水平。
chāochū yībān de shuǐpíng.
「一般的な水準を超えている」
③ 常用特殊的颜色。
cháng yòng tèshū de yánsè.
「特殊な色をよく使う」
④ 和一般的画家不一样。
hé yībān de huàjiā bù yīyàng.
「普通の画家とは異なる」
【正解】② 超出一般的水平。
出色
chūsè
[形容詞] (仕事ぶり・成績などが)出色である,特に優れている
↔ 逊色:xùnsè「見劣りする」
(8)解説編
⑻ 他的意见毕竟是个人的看法,代表不了大家。
tā de yìjiàn bìjìng shì gèrén de kànfǎ, dàibiǎo bùliǎo dàjiā.
「彼の意見は結局個人の考え方であり、みんなを代表することはできない。」
① 不怎么样。
「大したことはない」
② 话说回来。
「ところで」
③ 不管怎样。
「いずれにしても、とにかく」
④ 也就是说。
「すなわち、つまり」
【正解】③ 不管怎样。
毕竟
bìjìng
[副詞]結局のところ、何といっても
(9)解説編
⑼ 去外国留学也不见得就能提高自己的外语能力。
qù wàiguó liúxué yě bùjiàn de jiù néng tígāo zìjǐ de wàiyǔ nénglì.
「外国に留学に行っても、自分の外国語能力を向上させることができるとは限らない。」
① 不得不。
bùdé bù
「…せざるを得ない」
② 不外乎。
bù wài hū
「…にほかならない」
③ 不用说。
bùyòng shuō
「言うまでもない」
④ 不一定。
bu yīdìng
「…とは限らない」
【正解】④ 不一定。
不见得
bù jiàn de
[慣用語] …であるとは思われない,…であるとは限らない,そうとは限らない
(10)解説編
⑽ 老板说话算数,从第二个月开始,真给她长了工资。
lǎobǎn shuōhuà suànshù, cóng dì èr gè yuè kāishǐ, zhēn gěi tā zhǎngle gōngzī.
「社長は言ったことを守り、2ヶ月目から本当に彼女の給料を上げた。」
① 讲信用。
jiǎng xìnyòng
「信用を重んじる」
② 有希望。
yǒu xīwàng
「望みがある」
③ 讲道理。
jiǎng dàolǐ
「道理を説く、筋が通っている」
④ 有用处。
yǒu yòngchù
「役に立つ」
【正解】① 讲信用。
说话算数
shuōhuà suànshù
言ったことを守る
※算数
suàn//shù
有効であると認める,言ったことに責任を持つ
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!