中国語検定2級

中国語検定2級 第82回 第3問 後半 過去問無料解説”料理”の意味とは?

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

語彙問題の第2問です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中国語検定2級 第82回 第3問 後半 問題編

(  )内に入る語句として最も適当なものを選びなさい。

(6)我住院的事你(   )不能告诉我爷爷,他会着急的。

①无可奈何
②迫不得已
③无论如何
④急不可待

正解

【正解】③无论如何

(7)最近的销售量一直不太好,能不能达到预期的目标, 我(   )不太大。

①掌握
②把握
③决意
④自信

正解

【正解】②把握

(8)这位总统夫人,为人低调,生活简朴,一直自己(   )家务,特别是每天的晚饭一定要亲手做。

①照顾
②料理
③顾全
④护理

正解

【正解】②料理

(9)飞机起飞前,空中小姐再三(   )乘客关闭随身携带的手机,电脑等的电源。

①惊醒
②介意
③提醒
④注意

正解

【正解】③提醒

(10)他没能认真分析市场信息,(   )了卖出股票的最佳时机。

①错开
②悔过
③开脱
④错过

正解

【正解】④错过

【初中級向け】「聴読中国語」が難しすぎると思う人へ!「中国語解体新書」がおすすめ! この記事は以下の項目の1つでも該当する方向けの記事です! ☑中国語を学習している! ☑「聴読...

では、以下から1問ずつ選択肢の単語の意味なども含めて確認してみましょう。

中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。

知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。

中国語検定2級 第82回 第3問 後半 解説編

解説編(6)

(6)我住院的事你(无论如何)不能告诉我爷爷,他会着急的。

wŏ zhù yuàn de shì nǐ wú lùn rú hé bù néng gào sù wŏ yé yé tā huì zhuó jí de
「私が入院したことは、あなたはどうあっても祖父に話してはいけません。きっと心配するので。」

①无可奈何:wú kĕ nài hé「いかんともしがたい」
②迫不得已:pò bù dé yǐ「やむを得ない状態に迫られる」
③无论如何:wú lùn rú hé「何が何でも、どうあっても」
④急不可待:jí bù kĕ dài「一刻の猶予もならない」

【正解】③无论如何

解説編(7)

(7)最近的销售量一直不太好,能不能达到预期的目标, 我(把握)不太大。

zuì jìn de xiāo shòu liàng yī zhí bù tài hǎo néng bù néng dá dào yù mù biāo qī de wŏ bǎ wò bù tài dà
「最近の販売量はずっとあまりよくないので、所期の目標を達成できるかどうか、私はあまり自身がない」

①掌握:zhǎng wò「身につける、自分のものにする」
②把握:bǎ wò「自信、成功の可能性」
③决意:jué yì「決意する」
④自信:zì xìn「自信」

【正解】②把握

掌握技术:zhǎng wò jì shù
「技術を身につける」

掌握理论:zhǎng wò lǐ lùn
「理論をマスターする」

他决意回家故乡工作。
tā jué yì huí jiā gù xiāng gōng zuò
「彼は故郷に帰って働くことにした」

我有自信考上那个大学。
wŏ yŏu zì xìn kǎo shàng nèi gè dà xué
「私はあの大学に合格する自信がある」

解説編(8)

(8)这位总统夫人,为人低调,生活简朴,一直自己(料理)家务,特别是每天的晚饭一定要亲手做。

zhè wèi zŏng tŏng fū rén wéi rén dī diào shēng huó jiǎn pǔ yī zhí zì jǐ liào lǐ jiā wù tè bié shì mĕi tiān de wǎn fàn yī dìng yào qīn
「この大統領夫人は、人柄は控えめで、生活はつつましく、ずっと自分で家事を切り盛りし、特に毎日の夕食は必ず自分で作る。」

①照顾:zhào gù「世話をする、面倒を見る」
②料理:liào lǐ「処置する、切り盛りする」
③顾全:gù quán「(傷つけないように)配慮する」
④护理:hù lǐ「看護する」

【正解】②料理

护理重伤员:hù lǐ zhòng shāng yuán「重傷者を看護する」

照顾孩子:zhào gù hái zi
「子供の面倒を見る」

顾全名誉:gù quán míng yù
「名誉を傷つけないように配慮する」

母亲在家料理家务。
mŭ qīn zài jiā liào lǐ jiā wù
「母は家で家事をする(家事を切り盛りする)」

「家事をする」というときの「する」という動詞は”做”でもよいです。
”做家务”「家事をする」
ただし、”料理家务”「家事をする」という表現を知っておかないと、”料理”という単語がうまく翻訳できなくなるので、覚えておきたいですね。

忙于家务
máng yú jiā wù「家事に追われる」
帮助料理家务
bāng zhù liào lǐ jiā wù
「家事の手伝いをする」

解説編(9)

(9)飞机起飞前,空中小姐再三(提醒)乘客关闭随身携带的手机,电脑等的电源。

fēi jī qǐ fēi qián kōng zhōng xiǎo jiĕ zài sān tí xǐng chéng kè guān bì suí shēn xié dài de shŏu jī diàn nǎo dĕng de diàn yuán
「飛行機が離陸する前に、客室乗務員は乗客に手持ちの携帯電話・パソコンなどの電源を切るように何度も注意を促す」

①惊醒:jīng xǐng「驚かせて目を覚まさせる」
②介意:jiè yì「気にする」
③提醒:tí xǐng「注意を促す、気づかせる」
④注意:zhù yì「注意する、気を付ける」

【正解】③提醒

提醒:tí xǐng「注意を促す、気づかせる」だが、tí xingと軽声で読むと「眠りが浅い」という意味の形容詞です。

解説編(10)

(10)他没能认真分析市场信息,(错过)了卖出股票的最佳时机。

tā méi néng rèn zhēn fēn xī shì chǎng xìn xī cuò guò le mài chū gŭ piào de zuì jiā shí jī
「彼はマーケットの情報を真剣に分析できなかったために、株を売る絶好のタイミングを逃した。」

①错开:cuò kāi「(時間などを)ずらす」
②悔过:huǐ guò「過ちを悔い改める」
③开脱:kāi tuō「言い逃れる、弁護する」
④错过:cuò guò「(時期を)失う」

【正解】④错过

诚心悔过:chéng xīn huǐ guò「心から過ちを悔い改める」

开脱责任:kāi tuō zé rèn「責任を逃れる」

中検2級 第87回 第2問”有把握”とは? こちらもあわせて読むことをお勧めします!

中検2級では、”把握”がよく出題されていますね。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧