中検3級の第5問、日中作文問題です。
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
中検3級 第86回 第5問 問題編
5 (1)~(5)の日本語を中国語に訳し、漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。(漢字は崩したり略したりせずに書き、文中・文末には句読点や疑問符をつけること。)
(1)あのレストランの料理は安くておいしい。
(2)値段が高いから、わたしは買いませんでした。
(3)彼は友達に電話をかけているところです。
(4)姉はわたしより3歳年上です。
(5)このお菓子はどうやって作ったのですか。
中検3級 第86回 第5問 解説編
(1)解説編
(1)あのレストランの料理は安くておいしい。
まずは、正解を見るまえに、文章内に出てくる単語を中国語で言えるかどうか確認しましょう。
では、正解を確認してみましょう。
↓
↓
↓
(1)あのレストランの料理は安くておいしい。
【正解例】那家餐厅的菜又便宜又好吃。
nà jiā cāntīng de cài yòu piányí yòu hào chī.
または
【正解例】这个饭店的菜又便宜又好吃。
zhège fàndiàn de cài yòu piányí yòu hào chī.
※”饭店”のほうが、”餐厅”よりも漢字が簡単なので、間違えにくく減点を避けられますね。
(2)解説編
(2)値段が高いから、わたしは買いませんでした。
まずは、正解を見るまえに、文章内に出てくる単語を中国語で言えるかどうか確認しましょう。
では、正解を確認してみましょう。
↓
↓
↓
(2)値段が高いから、わたしは買いませんでした。
【正解例】因为价格贵,所以我没有买。
yīnwèi jiàgé guì, suǒyǐ wǒ méiyǒu mǎi.
(3)解説編
(3)彼は友達に電話をかけているところです。
まずは、正解を見るまえに、文章内に出てくる単語を中国語で言えるかどうか確認しましょう。
では、次のように中国語に訳すと間違いとなりますが、どこが間違いでしょうか?
(3)彼は友達に電話をかけているところです。
【間違い例】他给朋友打电话呢。
どこが間違いかわかりますか?
ヒントは、
↓
↓
↓
(3)彼は友達に電話をかけているところです。
つまり、現在進行形で「電話をかけている」ことに注意しましょう。
では、正解を確認してみましょう。
↓
↓
↓
(3)彼は友達に電話をかけているところです。
【正解例】他在给朋友打电话呢。
tā zài gěi péngyǒu dǎ diànhuà ne.
(4)解説編
(4)姉はわたしより3歳年上です。
まずは、正解を見るまえに、文章内に出てくる単語を中国語で言えるかどうか確認しましょう。
では、次のように中国語に訳すと間違いとなりますが、どこが間違いでしょうか?
(4)姉はわたしより3歳年上です。
【間違い例】我姐姐比我三岁大。
ヒントは、
↓
↓
↓
語順です!
では、正解を確認してみましょう。
↓
↓
↓
(4)姉はわたしより3歳年上です。
【正解例】我姐姐比我大三岁。
wǒ jiějiě bǐ wǒ dà sān suì.
※”三岁”は補語で、述語の”大”の後ろに置くことに注意!
(5)解説編
(5)このお菓子はどうやって作ったのですか。
まずは、正解を見るまえに、文章内に出てくる単語を中国語で言えるかどうか確認しましょう。
では、正解を確認してみましょう。
↓
↓
↓
(5)このお菓子はどうやって作ったのですか。
【正解例】这个点心是怎么做的?
zhège diǎnxīn shì zěnme zuò de?
※お菓子が既に作られたことがわかっていて「どうやってつくったか?」を聞いているので、”是…的”の構文を使いましょう。
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!