HSK5級 中国語学習

HSK5級 HSK5级_61

投稿日:2020年1月7日 更新日:

第61题:请选出与试题内容一致的一项。
从1995年开始,学校每年举行一次演讲比赛,到现在已经是第 15 届了。今年的比赛定在下周六,对于这场比赛,我非常有把握,我要争取发挥出最好水平,你们就等我的好消息吧。
A 比赛安排在周六下午
B 我每年都参加这个比赛
C 我对这次比赛很有信心
D 这场比赛的水平不是很高

この記事を書いている時点で、私はHSK5級の合格点(6割超え)をとっていますが、間違いなどあれば、見つけた方に指摘していただけると幸いです。日本語訳なども、少し変なところがあると思います。

(本文)
从1995年开始,学校每年举行一次演讲比赛,到现在已经是第 15 届了。今年的比赛定在下周六,对于这场比赛,我非常有把握,我要争取发挥出最好水平,你们就等我的好消息吧。

(日本語訳)1995年から、学校で毎年一回スピーチコンテストが実施されている。現在まで、15回実施された。今年のコンテストは来週土曜日に決まっています。この試合に関しては、私はとても自信がある。私が発揮できる最高の水準を獲得したい。あなた方は、私の良いニュースを待っててくださいね。

※単語
演讲比赛:yǎnjiǎng bǐsài スピーチコンテスト
有把握:yŏu bǎwò 自信がある、確信がある
争取:zhēng qŭ (努力して)勝ち取る,獲得する,入手する.
  ☞我们要争取胜利!「勝利を勝ち取ろう!」
发挥:fāhuī 発揮する.発揮させる.
☞发挥最大的努力「最大限の努力を発揮する」

A 比赛安排在周六下午
 「試合は、土曜日の午後に組まれている。」

 ☞ 本文の「今年的比赛定在下周六」の「下周六」は「来週土曜日」。つまり、「下午(午後)」ではない。出題者は、これと勘違いさせるために作った選択肢と思います。よって、間違い。

B 我每年都参加这个比赛
 「私は毎年この大会に参加している」

 ☞本文の「学校每年举行一次演讲比赛」は、「毎年学校で行われている」という意味で、私が毎年参加しているわけではない。よって、間違い。

C 我对这次比赛很有信心
 「私はこのコンテストに自信がある」

 ☞本文の「我非常有把握」の「有把握」は、日本語だと「把握する」と訳してしまいがち。日本語訳は「私はとても自信がある」ですね。私も間違えました。ここで読み間違えても、次の文章の「我要争取发挥出最好水平(最高水準のレベルで獲得したい)」というのは「私は自信がある」と読み取れるので、正解(っぽいけど)ですが、この段階では保留して、最後の選択肢を念のため確認します。

D 这场比赛的水平不是很高
 「このコンテストのレベルは高い」

 ☞本文で「最好水平」と書かれているのは、「我要争取发挥出最好水平(私自身が最高レベルで・・)」なので、コンテストのレベルが高いわけではない。よって、間違い。

ここまで選択肢を読んで 正解はCで確定します。

(正解)C 我对这次比赛很有信心

次の問題62 はこちら☞ HSK5級 HSK5级_62

-HSK5級, 中国語学習

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第50回 第5問 作文 過去問無料解説!”真不愧是…”とは?

目次1 中国語検定2級 第50回 第5問 作文 過去問無料解説!”真不愧是…”とは?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編1.2.4 (4 …

【SnowMan】阿部亮平の中国語自己紹介!全文翻訳で勉強!#SnowMan

目次1 【SnowMan】阿部亮平の中国語自己紹介!全文翻訳で勉強!#SnowMan1.1 阿部亮平さんの話す中国語1.1.1 阿部亮平さんの話す中国語動画1.1.2 阿部亮平さんの話す中国語全文1. …

中国語検定2級 第92回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

目次1 中国語検定2級 第92回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)1.1 問題編1.2 (1)解説編1.3 (2)解説編1.4 (3)解説編1.5 (4)解説編1.6 (5)解説編 中国 …

中国語検定3級 第99回 第2問⑸

我讲了好多遍,他(   )明白。 ①又 ②还 ③就 ④才 ポイントは、”讲了好多遍”ですよね。 ところで、 中国語で「言う、話す」の意味をもつ単語は、”说”、”讲”、”告诉”、”谈”、”说话”、”聊” …

中国語検定3級 第98回 第2問(4)

她(   )是我的老师,又是我的朋友。 ①既 ②或 ③都 ④还 (日本語訳) 「彼女は私の先生で(  )、また、私の友達でもある。」 上記の( )に入る日本語を考えると、 「彼女は私の先生で(もあり) …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。