HSK5級

HSK5級 HSK5级_64

第64题:请选出与试题内容一致的一项。

 打开电脑,浏览网站,每天人们都在享受信息时代的好处。但是小心,在你轻轻点击鼠标的过程中,无处不在的网络病毒可能已经悄悄进入你的电脑系统中了,有些病毒甚至连杀毒软件都无法将他们删除。

A 鼠标带有病毒
B 电脑对人体有害
C 上网要小心病毒
D 杀毒软件破坏了电脑系统

インターネットが発展した現在では、こういうネット関連の文章が出題されることも多くなると思うので、ある程度は、よく使われる単語を知っておくことも重要だと思います。

(本文)
 打开电脑,浏览网站,每天人们都在享受信息时代的好处。但是小心,在你轻轻点击鼠标的过程中,无处不在的网络病毒可能已经悄悄进入你的电脑系统中了,有些病毒甚至杀毒软件都无法将他们删除

Dǎkāi diànnǎo, liúlǎn wǎngzhàn, měitiān rénmen dōu zài xiǎngshòu xìnxī shídài de hǎochù. Dànshì xiǎoxīn, zài nǐ qīng qīng diǎnjī shǔbiāo dì guòchéng zhōng, wú chù bùzài de wǎngluò bìngdú kěnéng yǐjīng qiāoqiāo jìnrù nǐ de diànnǎo xìtǒng zhōngle, yǒuxiē bìngdú shènzhì lián shādú ruǎnjiàn dōu wúfǎ jiāng tāmen shānchú.

(単語)
浏览:liúlǎn 大まかに見る.ざっと目を通す.
信息:xìnxi 便り.消息.音信.

信息时代:情報化時代
击鼠标:jī shǔbiāo:マウスをクリックする

无处不在~:wúchù bù zài~ないところはない(~は、どこにでもある)
悄悄:qiǎoqiǎo (悄悄儿)(悄悄的)音や声を立てないように静かに、声をひそめて

甚至:shènzhì1  (甚至[连]…也(都)…’の形で)…さえ,…すら.
杀毒软件:Shādú ruǎnjiàn ウイルス対策ソフトウェア

删除:Shānchú 削除する

(日本語訳)
 パソコンを開いて、インターネットサーフィンをすると(インターネットをざっと見ると)、毎日人々が、情報化時代のメリットを受けている。しかし、気を付けてください!あなたが簡単にマウスをクリックしているとき、インターネットウイルスがないとろこはない(インターネットウイルスはどこにでもある)し、もしかしたら既に、ひそかにあなたのパソコンシステムに入り込んでいるかもしれません。あるウイルスは、ウイルス対策ソフト でさえ、それらを削除することができないものもあります。

A 鼠标带有病毒
 「マウスはウイルスを持っている。」

 今回の文章は、インターネットウイルスがテーマですが、マウスにはウイルスがいるとは書いていません。もちろん、ばい菌はあると思うので、こまめに掃除しましょう。

B 电脑对人体有害
 「パソコンは、人体に有害である」

 これも書いてない内容ですね。即、排除できます。パソコンでゲームばっかりやってたら、親がこのように言うかもしれません。昔々は、テレビが出てきた時代(もちろん私が生まれる前ですが・・)は、テレビばっかり見ていると、牛になってバカになると言って、子供に見せないようにしていた家庭もあるようです。

C 上网要小心病毒
 「インターネットをするときは、ウイルスに気を付けましょう」

 絶対、これ正解ですね。でも、残った一つの選択肢も確認します。

D 杀毒软件破坏了电脑系统
 「ウイルス対策ソフトは、パソコンシステムを破壊します」

 こんなことがあったら、ウイルス対策ソフトの会社は潰れますね。本文を読まないで、選択肢だけ読んで排除できるタイプのものですね。でも、こういう選択肢があると、すぐに排除できるので、受験者としては助かります。

ということで
【正解】C 上网要小心病毒

【補足】
情報化社会になり、こういう文章が試験問題にも増えてくるような気がします。昔、英語の試験で、このような文章が出題されたときに、マウスを鼠🐭と思って、パソコンやインターネットの話なのに、鼠が出てきて意味が理解できないという人がいました。インターネットが苦手でも、言葉を覚えておくことは大切ですね。

今後、扱われる頻度が多くなりそうな言葉として、以下も一緒に覚えておくことにします。

人工智能 
rén gōng zhì néng
「AI(エーアイ)」

智能手机
Zhìnéng shǒujī
「スマートフォン」

平板电脑
píngbǎndiànnǎo
「タブレットPC」

自动驾驶
zìdòng jià shǐ
「自動運転」

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧