HSK5級 中国語学習

HSK5級_87_90

投稿日:2020年2月14日 更新日:

HSK5級の第3部 長文を読んで、問題3~5題に答えるタイプです。

では、制限時間は4分です!

第87-90题:请选出正确答案。

大多数的人永远都嫌自己不够有钱。然而社会学家发现,当人们真正有钱之后,又会抱怨自己没有足够的时间。 从很多例子可以看出,越是有钱的人越没有时间,而穷人和那些失业的人,每天闲得难受。

人们追求财富,目的是为了让生活过得更好,可奇怪的是,人们一旦有了钱,反而更忙碌,更无法舒舒服服地过日子。

当生活不富裕的时候,很多人都想过“等我有了钱以后就可以怎么样怎么样”。在人们的想象中,“有钱”代表自由、独立、随心所欲——夏天可以到海边 度假;冬天可以到山上去滑雪。

然而,当人们果真富有了,却发现自己根本无法去实现这些梦想——理由永 远只有一个:“没时间!”不少高收入的人,几乎都是工作狂。

看来,“有钱”和“有闲”永远难以两全。难怪有人说:“当你年轻、没钱时,希望能用时间去换金钱;当你有钱后,却很难再用金钱买回时间。”

87.社会学家有什么发现?
A 穷人都喜欢工作
B 越有钱越没时间
C 人们生活越来越闲
D 有时间的人有钱

88.人们在没钱的时候想的是什么?
A 有了钱怎么用
B 用金钱买回时间
C 怎样得到更多的钱
D 忙的日子是什么样的

89.为什么人们富裕后却不能实现梦想?
A 不愿工作了
B 时间太紧张
C 身体不好了
D 不再年轻了

90.上文主要谈什么?
A 穷人和富人
B 时间和金钱
C 理想和现实
D 闲人和忙人

もう一度、本文を段落単位で抜き出して読んでいきます。

◆第一段落

大多数的人永远都嫌自己不够有钱。然而社会学家发现,当人们真正有钱之后,又会抱怨自己没有足够的时间。 从很多例子可以看出,越是有钱的人越没有时间,而穷人和那些失业的人,每天闲得难受。

抱怨:bào yuàn 不満に思う,恨みに思う
足够:zúgòu 十分である,足りている.
闲得:xián de 暇である.用事がない.手がすいている

(日本語訳)
大多数の人は、永遠に自分がお金を十分に稼げないことを嫌う。さらに、社会学者は発見した:人々がお金を手に入れたら、十分な時間がなくて、不満に思う。多くの例を見ると、お金のある人ほど、時間がない、さらに、貧しい人や失業している人は、毎日、暇で辛い。

◆第二段落

人们追求财富,目的是为了让生活过得更好,可奇怪的是,人们一旦有了钱,反而更忙碌,更无法舒舒服服地过日子。

(日本語訳)
人々は富を追求し、木庭は、生活をさらに良くするためである。しかし、奇妙なことに、人はお金を手に入れると、かえって忙しくなる。さらに、のんびり過ごすことができない。

◆第三段落

当生活不富裕的时候,很多人都想过“等我有了钱以后就可以怎么样怎么样”。在人们的想象中,“有钱”代表自由、独立、随心所欲——夏天可以到海边度假;冬天可以到山上去滑雪。

富裕:fù yù
随心所欲:suí xīn suŏ yù〈成〉思いのままにする.ほしいままにふるまう.やりたい放題
度假:dù jiǎ 休日を过ごす

(日本語訳)
生活が裕福でないときは、多くの人は、考えたことがある:お金持ちになったら、どうやって過ごそうかな。人々は想像の中で、”お金持ちになる”ことが、自由、独立、思いのままにする。夏は海で休日を過ごし、冬は山に行ってスキーをすることができる。

◆第四段落

然而,当人们果真富有了,却发现自己根本无法去实现这些梦想——理由永远只有一个:“没时间!”不少高收入的人,几乎都是工作狂。

果真:guŏ zhēn〔副〕果たして.やはり.案の定.
 ☞你果真猜着了/やはり君の予想どおりだ.
 ☞他果真考上了?/彼はやっぱり試験に受かったのか.
 〔接〕もしも.もし本当に.
 ☞这个消息果真是事实,那可太好了/このニュースが事実だとしたら,それは実にすばらしいことだ.

(日本語訳)
さらに、人々がやはり裕福になったら、自分自身を発見し、これらの夢を実現することなど、とてもできなくなる。理由は、永遠にただ一つである:時間がない!たくさんの収入を得る人は、ほとんどが、仕事の鬼である。

◆第五段落

看来,“有钱”和“有闲”永远难以两全。难怪有人说:“当你年轻、没钱时,希望能用时间去换金钱;当你有钱后,却很难再用金钱买回时间。”

两全:liǎng quán 二つの事をどちらも完全に行う.両方とも損なわれないようにする.

(日本語訳)
見たところ、”お金持ち”はと”暇がある”は、永遠に二つのことを両方完全に行うことは難しい。道理で、次のように言われるわけだ:若いときは、お金がない。時間をお金に換えたいと希望する。お金を持つようになると、かえって、再度お金を使って時間を買い戻そうとすることが難しい。

では、問題を一つずつ解いていきます。

87.社会学家有什么发现?
A 穷人都喜欢工作
B 越有钱越没时间
C 人们生活越来越闲
D 有时间的人有钱

(日本語訳)
87:社会学者は、何を発見しましたか?
A:貧しい人は、仕事が好きである。
B:お金があればあるほど、時間がなくなる
C:人々の生活は、だんだん暇になる
D:時間のある人は、お金がある。

第一段落の”然而社会学家发现,当人们真正有钱之后,又会抱怨自己没有足够的时间。”に書かれている内容です。

(答) B 越有钱越没时间

88.人们在没钱的时候想的是什么?
A 有了钱怎么用
B 用金钱买回时间
C 怎样得到更多的钱
D 忙的日子是什么样的

(日本語訳)
88:人々がお金がないときに考えるのは、何ですか?
A:お金があったらどうしよう
B:お金を使って時間を買い戻そう
C:どうやって、さらに多くのお金を得るか
D:忙しい日々は、どんな感じか

第三段落の「当生活不富裕的时候,很多人都想过“等我有了钱以后就可以怎么样怎么样”。」に書かれている内容です。

(答)A 有了钱怎么用

89.为什么人们富裕后却不能实现梦想?
A 不愿工作了
B 时间太紧张
C 身体不好了
D 不再年轻了

(日本語訳)
89:なぜ人は豊かになると、却って夢を実現できなくなるか?
A:仕事を望まなくなる
B:時間が忙しくなる
C:体が悪くなる
D:もう若くなくなる

第四段落の「当人们果真富有了,却发现自己根本无法去实现这些梦想——理由永远只有一个:“没时间!」に書かれいる内容です。

(答)B 时间太紧张

90.上文主要谈什么?
A 穷人和富人
B 时间和金钱
C 理想和现实
D 闲人和忙人

(日本語訳)
90:上の文章では、主に何を話しているか?
A:貧しい人と裕福な人
B:時間とお金
C:理想と現実
D:暇な人と忙しい人

(答)B 时间和金钱

最後に、答えをまとめておきます。

87:B,  88:A,   89:B,  90:B

-HSK5級, 中国語学習

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定3級 第47回 第2問 後半過去問無料解説 ”的・得 ・地”の区別は?

目次1 中国語検定3級 第47回 第2問 後半過去問無料解説 ”的・得 ・地”の区別は?1.1 中検3級 第47回 第2問 問題編1.2 解説編1.2.1 (6)解説編1.2.2 (7)解説編1.2. …

中国語検定2級 第99回 第2問(10)

⑽大家都知道小孙是个守口如瓶的人。 ①乱说话   ②说话直  ③饭量小   ④嘴巴紧 小孙:xiǎo sūn かわいい孫 守口如瓶:[ shǒukǒurúpíng ] 〈成〉(瓶の口を封じたように)口 …

【ディーンフジオカ】01 台湾番組の”緯來日本台”に出演!会話を通して中国語を勉強!

目次1 【ディーンフジオカ】01 台湾番組の”緯來日本台”に出演!会話を通して中国語を勉強!1.1 オープニング 0分00秒~1.2 暌违多久再回来台湾 0分30秒~台湾に来るのはいつ以来?1.3 最 …

中検2級_HSK5級単語テスト10263_10267

中国語の単語テストを作成して勉強していきたいと思います。 サイト上で問題を解く練習ができたらよいなぁと考え、ならば自分で作ってしまおうと考えました。 問題数が増えたら、ここを利用してたくさん問題を解く …

中国語検定3級_WEB単語帳【Y-Z無料でスマホ中国語単語勉強】

中国語検定3級の合格に必要な単語数は、 日本中国語検定協会のホームページでは、常用語1,000~2,000と書かれています。 3級攻略は単語量と短文練習量が決め手! そのため、単語はスマホで隙間時間に …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。