HSK5級

HSK5級 HSK5级_67

第67题:请选出与试题内容一致的一项。

 从 2003 年开始,中国大陆的手机用户发送的春节祝福短信数量逐年增加。据统计,2009 年春节假期,全国手机短信发送量已超过 180 亿条,而在 2008年、2007 年,这一数字分别为 170 亿条、152 亿条。短信已经成为人们运用最为广泛的新春祝福方式。

A 买手机的人越来越少
B 人们在春节时才发短信
C 人们过年喜欢用短信表达祝福
D 2008 年短信发送量是 152 亿条

正解

【正解】C 人们过年喜欢用短信表达祝福

(本文)
 从 2003 年开始,中国大陆的手机用户发送的春节祝福短信数量逐年增加。据统计,2009 年春节假期,全国手机短信发送量已超过 180 亿条,而在 2008年、2007 年,这一数字分别为 170 亿条、152 亿条。短信已经成为人们运用最为广泛的新春祝福方式。

Cóng 2003 nián kāishǐ, zhōngguó dàlù de shǒujī yònghù fāsòng de chūnjié zhùfú duǎnxìn shùliàng zhúnián zēngjiā. Jù tǒngjì,2009 nián chūnjié jiàqī, quánguó shǒujī duǎnxìn fāsòng liàng yǐ chāoguò 180 yì tiáo, ér zài 2008 nián,2007 nián, zhè yī shǔ zì fēnbié wèi 170 yì tiáo,152 yì tiáo. Duǎnxìn yǐjīng chéngwéi rénmen yùnyòng zuìwéi guǎngfàn de xīnchūn zhùfú fāngshì.

【単語】
用户:yònghù 使用者、消費者.ユーザー
逐年: zhúnián 年々、年を追って
分别为:fēn bié wéi〔副〕それぞれ.别々に 

广泛:guǎng fàn 多方面の、広範な(に)、幅広い、普遍的だ
 ☞有名な本で「聴読中国語」を持っている人も多いと思います。第9課で、「现在电话已经很普及,传真机使用得也越来越广泛」という文章で使われていました。意味は分かったのですが、発音を覚えていなかったので再度暗記します。

(日本語訳)
 2003年から始まり、中国大陸の携帯ユーザーが、春節の祝福ショートメールを送るのが、年々増加しています。統計によると、2009年の春節休みで、全国のショートメール配信量が180憶を超えました。さらに、2008年、2007年、この数字が、それぞれ170億、152億となりました。ショートメールは既に人類が運用する最も広大な新年の祝福方式になりました。

A 买手机的人越来越少
 「携帯電話を買う人が、だんだん少なくなってきている」

 すぐに排除できる選択肢です。本文を読まなくても排除できそうですね。

B 人们在春节时才发短信
 「人々は、春節のとき、ようやくショートメールを送る」

 これはひっかけの選択肢かな?と思ってしまいます。”才”は「ようやく」のようなニュアンスですよね。春節になるまでショートメールを送らないとは書いていないし、春節にショートメールを送る人が多いと言っているだけで、間違いの選択肢と考えました。

C 人们过年喜欢用短信表达祝福
 「人々は、年越しの時にショートメールで祝福するのが好きです」

 これが正解でしょ!念のため、最後の選択肢も確認します。

D 2008 年短信发送量是 152 亿条
 「2008年のショートメールの送信量は152億でした」

 ”而在 2008年、2007 年,这一数字分别为 170 亿条、152 亿条。「2008年、2007年、この数字が、それぞれ170億、152億となりました。」” つまり、2008年=170億、2007年=152億なので、間違いですね。

 ”分别为(それぞれ)”の使い方を、ここで初めて知ったのですが、これを知らなくても、一般的に数字が並ぶときは、並んでいる順番で対応するので、2008年=170億、2007年=152億と読み取れます。よって、この選択肢は間違いですね。

ということで
【正解】C 人们过年喜欢用短信表达祝福

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧