その他 ディーンフジオカ 中国語学習 芸能人

【ディーンフジオカ】LIKE JAPAN/香港・台湾記事の内容とは?#藤岡靛の中国語教室

投稿日:2020年6月15日 更新日:

【ディーンフジオカ】LIKE JAPAN/香港・台湾記事の内容とは?#藤岡靛の中国語教室


※バックパッカー旅行者のイメージです。

海外のインターネットサイトでは、どのように紹介されているのか!というシリーズです。

今回は、こちら ☞ 引用:「LIKE JAPAN(ライクジャパン)

2019-02-09に書かれているディーンフジオカさんの中国語記事を翻訳しながら中国語勉強していきます。

「LIKE JAPAN」とは?

香港NO.1の日本の情報発信オンラインメディア
訪日香港人・台湾人向け日本情報発信サイト「LIKE JAPAN」は、月間来訪者数が数百万人という日本情報発信のソーシャルメディアです。

LIKE JAPANは香港と日本を拠点とし、現地の香港人の目線で『今知りたい!日本の情報』を発信するだけでなく、リアルタイムで日本各地の最新な情報を発信しているメディアサイトです。

サイトでは記事だけでなく香港人の目線で日本の気になる場所・食べものなどを取材した動画も発信!

今回の記事の内容は、上田晋也、藤木直人、森泉の3人がMCを務める日本テレビ系「おしゃれイズム」という番組に、ディーン・フジオカさんがゲスト出演したときの様子が紹介されているものです。

番組では、MC陣から「謎を秘めている、神秘的、架空の生き物」とのイメージが飛び交う中で、どのように番組が進行したのか?

番組初登場となるディーンさんが謎に包まれたプライベートを大公開していた様子を、香港の記事ではどのように紹介していたのか中国語学習を通して見てみましょう。
※意訳している部分もあるのですが、明らかに意味が違いすぎるなど、間違えている部分があればご指摘ください。

記事内容

ではこちら ☞ 引用:「LIKE JAPAN(ライクジャパン)」の内容を見ながら中国語学習をしていきます。

藤岡靛上節目介紹喜愛的香港!回憶香港出道日子 / 日本在香港

【単語】出道:chūdào 「デビュー」

ディーンフジオカ 出演番組で愛する香港を紹介!香港デビューの思い出
近年藤岡靛在日本漸有人氣,由他主演的日劇《請與廢柴的我談戀愛》,更讓他的中文能力受日本人觸目(曾上節目解釋國語和廣東話的分別),劇中主任這個稱呼更是紅極一時。

【単語】觸目:chù mù「目に触れる」

近年、日本で人気上昇中のディーンフジオカさん、彼の主演するドラマ『ダメな私に恋してください』、彼の中国語の能力が日本人の目にも触れました。(番組の中で、中国語と広東語の違いを解説),ドラマ内の主任という呼び名が一時的に人気!
相信不少人知道藤岡靛曾出演多套台劇作品,《轉角*遇到愛》、《不良笑花》、《就是要你愛上我》,套套都是經典。但原來他最開始是在香港被提拔,得到了出道機會!近日他出席日本節目《時尚主義》,向大家介紹了他喜歡的香港。

【単語】時尚主義:「おしゃれイズム」(番組名)
※時尚:shí shàng 「ファッション、時代の流行」
 (使用例)不合時尚:bù héshí shàng「流行遅れである」

多くの人がディーンフジオカさんが出演した台湾のドラマ「ホントの恋の*見つけかた」「笑うハナに恋きたる」「王子様をオトせ!」などが代表作だと思っていますね。彼は、香港で見いだされ、デビューする機会を得ましたが、近々、「おしゃれイズム」に出演し、皆さんに彼の好きな香港を紹介しますよ。

※このあたりの文章は、ディーンフジオカさんが台湾ドラマに出演していたことを知っているであろう台湾・香港の方をターゲットに説明しているのが読み取れますね。

藤岡表示喜歡在世界各地「巡邏」,他在節目中帶觀眾巡邏香港,首先到了道地的港式餐廳,吃了蜆,炒肉,湯和魚,桌上食物都被清空。

【単語】觀眾:guān zhòng「観衆、見物人」

ディーンフジオカさんは、世界各地を「廻る(めぐる)」ことが好きで、番組内でも見物人を引き連れて香港をめぐりました。まず、現地の香港レストランに着くと、しじみ、焼肉、スープ、魚を食べました。テーブルの上の食べ物は、完食されましたよ。

  

吃飽之後,藤岡在夜晚貼滿廣告貼紙的香港街道上跳起舞來,更拿起手機,錄下了交通燈的聲音!看來藤岡對享受香港有獨特的一套看法啊!

【単語】獨特:dú tè 「独特」

食事の後、ディーンフジオカさんは、夜のネオン広告でいっぱいの香港の路上で踊り、スマホをかざして、信号機の音を録音!ディーンフジオカさんにとっては、香港を楽しむ独特な方法があるようですね。

 

接著他帶節目組來到了稱為他的原點的地方,維多利亞港。看著維港景色,藤岡表示就是看到這個景色,才開始希望追逐香港夢,重新回來,看來十分感觸。

【単語】維多利亞港:「ビクトリアハーバー」

つづけて、彼はスタッフを引き連れて、彼の原点と呼ばれる場所「ビクトリアハーバー」を訪れました。港の景色を眺め、ディーンフジオカさんは、この景色を見ると、香港ドリームを追いかけたくなると新たに感慨深く思ったようです。

第二天的香港行程,他來到工作室拍攝,說著廣東話和普通話,宣傳著4月20日在香港舉行的個人演唱會!最近開始推出音樂作品的藤岡靛,相信大家十分期待屆時的演唱會啊!(我們也有跟Dean訪問哦,訪問連結)

【単語】屆時:[ jièshí ] 「その時になる.その時」

香港の2日目は、スタジオでのインタビュ-撮影、広東語と中国語で話し4月20日に香港で行われるコンサートについて宣伝!最近音楽作品をリリースしました。コンサートのときを期待しておいてくださいね。(私たちもディーンさんと一緒に訪問します)☞こちらをご覧ください。

上記に書かれているインタビューの映像がYOUTUBEでも見られますね。

YOUTUBEの動画タイトルが

【LikeJapan 放送室】專訪 香港出道日本藝人 藤岡靛
(訳: 【LikeJapan 放送室:香港でデビューした日本人ディーンフジオカへインタビュー!)

行程結束後,他乘著渡海小輪前往尖沙咀,藤岡表示以前只要行程不趕,都會選擇小輪當交通工具。

【単語】行程不趕:日程に余裕がある
(関連語)行程很趕:「日程が詰まっている、ハードスケジュール」

予定を終えた後、彼は尖沙咀(チムサツイ:香港にある地名)行きのフェリーに乗りました。ディーンフジオカさんは、日程は詰まっていないから、交通手段として”小輪(小さなフェリー)”を選んだのです。

最後他到了桌球館,以桌球結束了這次的香港行。

【単語】桌球:zhuō qiú「ビリヤード」

最後に、彼はビリヤード場に来て、ビリヤードを今回の香港旅行の締めとしました。

藤岡靛當年成為背包客,到處遊歷各國,但到達香港之後,漸漸被香港的魅力吸引,旅程一個星期變成一個月,一個月又變成了一年,就這樣造就了當年短期定居香港。今年的4月,他將帶著音樂作品來到自己熱愛的香港舉辦演唱會,有興趣的人就一定要留意了!

延伸閱讀:更多Dean的香港經歷,請看:回流日本的男藝人.藤岡靛 在香港的生活是⋯⋯?

ディーンフジオカさんは、バックパッカーとなり、世界各国を巡りました。香港を訪れたとき、少しずつ香港の魅力にひかれ、旅行の予定が1か月に変わり、さらに1か月が1年に変わり、このようにして短期的に香港に住むこととなったのです。今年の4月、彼は自分の音楽作品を携えて、愛する香港でコンサートを開きます。興味のある方は、忘れずにね!

参考:さらに多くのディーンさんの香港の経歴を見たい方は、こちらをご覧ください。日本に戻った俳優、ディーン、香港での生活は?

節目詳情
NTV《おしゃれイズム》(時尚主義)
播放日期:2019年2月3日
播放時間:22:00~22:30
主持:上田晋也・藤木直人・森泉
嘉賓:藤岡靛
番組詳細
NTV「おしゃれイズム」
放送日時:2019年2月3日
放送時間:22:00~22:30
司会:上田信也・藤木直人・森泉
ゲスト:ディーンフジオカ

訪日香港人・台湾人向け日本情報発信サイトというだけあって、日本のメディアとほぼ同じ内容を、香港や台湾の人に届けている感じがしました。

今回は、ディーンフジオカさんが香港を訪れたこともあり、香港の方にとっては、新鮮な記事かもしれません。

例えば、海外の有名アーティストが日本を訪れたときの様子を番組で取り上げ、それが海外の番組で放送されたら、一人の日本人としては、どんな風に海外の番組で日本が紹介され、日本がうつっているのか興味がありますね。

尚、日本では以下のサイトに、この番組出演したときの記事が上がっています。ぜひご覧ください。
ディーン・フジオカ、息抜き“香港パトロール”に番組が密着…「おしゃれイズム」

-その他, ディーンフジオカ, 中国語学習, 芸能人

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中検2級_HSK5級単語テスト10326 _329

中検2級_HSK5級単語テスト10326_329 選択肢の中から、正しいものを選んでください。 尚、このページを読み込むたびに、選択肢はシャッフルされます。 【注意事項】○×の画像が最初から表示されて …

中国語検定2級 第71回 第3問 後半 過去問無料解説” 「どういうわけか」は不知什么(??)”

目次1 中国語検定2級 第71回 第3問 後半 過去問無料解説” 「どういうわけか」は不知什么(??)”1.1 中検2級 第71回 第3問 問題1.2 中検2級 第71回 第3問 (6)解説1.3 中 …

中国語検定2級 第82回 第3問 前半 過去問無料解説”新绿”の量詞は?

目次1 中国語検定2級 第82回 第3問 前半 過去問無料解説”新绿”の量詞は?1.1 中検2級 第82回 第3問 問題1.2 中検2級 第82回 第3問 解説編1.2.1 解説編(1)1.2.2 解 …

HSK5級 HSK5级_69

第69题:请选出与试题内容一致的一项。 讲故事的人,往往在吸引人的地方故意停下来。他这样做的目的,是为了 引起大家的好奇心,让人有更大的兴趣听下去。讲故事的人,也可以利用这 个机会观察一下大家的态度, …

中国語検定2級 第99回 第4問(2)

【本文抜粋】突然,她发现身旁的一个青年男子伸出手,毫无顾忌地抓起放在两人中间盒子里的饼干吃了起来。“他 ⑵ 不说一声就吃我的饼干!”这位女士非常生气,但她不想惹事,便忍着没阻止那个青年。 空欄⑵を埋め …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。