中国語学習 中国語検定3級

中国語検定3級 第93回 第4問(1)-(3)問題解説

投稿日:2020年3月3日 更新日:

中国語検定3級 第93回 第4問(1)-(3) 問題解説

筆記問題の第4問。長文読解問題です。

まずは、問題を解いてみてください。解説は、後半に掲載します。

問題編

 次の文章を読み,⑴~⑹の問いの答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の 中から1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。(20点)

我们大学里有两位退休的老教授,他们是一  ⑴  夫妇。据说他们结婚五十多年从来没有吵过架,不管什么时候都用“您”互相称呼,一点儿小事也说“谢谢您”。
 他们  ⑵  这么客气算是爱吗?老先生的学生提出了这样的疑问。老先生的妻子微笑着说:“他可从来没说过爱我的话。”老先生说:“您也从来没有说过嘛。”说完,两个人像孩子一样笑了起来。
 后来老先生因病去世了,他的学生们都担心老教授的妻子会过度伤心。但是,  ⑶  她还是像平常那样的平静。

⑴空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①组   ②对   ③双   ④件

以下のボタンが動かない方は、こちらをクリックして読み込み直して下さい

⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①可是  ②总是  ③但是  ④还是

⑶空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①没想来  ②没想过
③没想到  ④没想出

解説編(1)

一文ずつ訳しながら見ていきます。

我们大学里有两位退休的老教授,他们是一  ⑴  夫妇。
「私たちの大学には、2人の退職した老教授がいて、彼らは夫婦です。」

⑴空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①组   ②对   ③双   ④件

【答】②对

①组 や ③双 を選んでしまう人が多いのではないでしょうか。 ①组は物の集合体、
②对 は、人為的で一時的に2つで一組になるもの。 ③双 は、靴などの左右対称になっている身体部位などに使います。
さらに、④件 は、衣服や事件などに使います。

よって、②对 が正解となります。

【量詞の使用例】

量詞中国語日本語
对 duì一对夫妻夫婦一組
组 zŭ一组邮票切手セット1式
双 shuāng一双鞋一組の靴
件 jiàn一件衣服一着の服

解説編(2)

据说他们结婚五十多年从来没有吵过架,不管什么时候都用“您”互相称呼,一点儿小事也说“谢谢您”。
「彼らは結婚して五十年あまり、これまで喧嘩したことがないそうで、どんなときでも“您”を使ってお互いに呼び合い、ちょっとしたことでも“谢谢您”と言う。」

 他们  ⑵  这么客气算是爱吗?
「彼らは、このように礼儀正しい(他人行儀)なのに愛しているといえるのでしょうか?」

⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①可是  ②总是  ③但是  ④还是

【答】②总是

①可是:「しかし」
②总是:「いつも」  
③但是:「しかし」  
④还是:「やはり」

①と③は同じ意味なので、一つだけ正解のある問題である以上、この2つは除外できます。意味を考えて、②总是 が適切です。

解説編(3)

老先生的学生提出了这样的疑问。
「老先生の生徒が、このような疑問をなげかけました。」

老先生的妻子微笑着说:“他可从来没说过爱我的话。
「老先生の妻が微笑んで言いました:『彼は今まで、私に愛しているなんて言ったことないわよ』」

”老先生说:“您也从来没有说过嘛。
「老先生は言いました:『あなたも言ったことがないよ』」

”说完,两个人像孩子一样笑了起来。
「言い終わると、二人は子供のように笑いだしました。」

 后来老先生因病去世了,他的学生们都担心老教授的妻子会过度伤心。
「その後、老先生は病気で亡くなり、彼の学生は、奥さんが悲しんで暮らしているのではないかと心配しました。」

但是,  ⑶  她还是像平常那样的平静。
「しかし、(3) 奥さんは、いつも通り穏やかでした。」

⑶空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①没想来  ②没想过
③没想到  ④没想出

【答】③没想到

①没想来:「考えつかない」
②没想过:「考えたことがない」
③没想到:「思いもつかない」 
④没想出:「考え出さない」

奥さんの行動・様子が意外だったので、③没想到 が適切です。

-中国語学習, 中国語検定3級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

【瞬訳中国語】フレーズを覚えてスピーキング力を‼ オススメの中国語本!【初級~中級者向け】

目次1 【瞬訳中国語】フレーズを覚えてスピーキング力を‼ オススメの中国語本!【初級~中級者向け】1.1 瞬訳中国語 初級編1.2 「瞬訳中国語」がスピーキング力の強化におすすめな理由1 …

中国語検定3級 第59回 第2問後半 無料解説!

目次1 中国語検定3級 第59回 第2問後半 無料解説!1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (6)解説編1.2.2 (7)解説編1.2.3 (8)解説編1.2.4 (9)解説編1.2.5 (10) …

中国語検定2級 第99回 第4問(中日和訳)

下線部a・bを日本語に訳しなさい。 a 听到登机通知后,她急忙把书塞进包里,拿起行李,直奔登机口,看都没看那个“贼”一眼。 b我们总以为事情应该是某种样子,然而后来却发现,事实并不像我们所想象的那样。 …

「中田敦彦のYouTube大学」の●年前!オリラジの中国語版武勇伝が中国でウケていた!

目次1 中田敦彦のYouTube大学1.1 中国語バージョンの”武勇伝” オリエンタルラジオは笑いを取れるのか?1.2 音楽やリズムを利用して語学学習することのメリットは? 中田敦彦のYouTube大 …

【初中級向け】「聴読中国語」が難しすぎると思う人へ!「中国語解体新書」がおすすめ!

この記事は以下の項目の1つでも該当する方向けの記事です! ☑中国語を学習している! ☑「聴読中国語」を購入検討中 ☑「中国語解体新書」を購入検討中 &#x26 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。