中国語学習 中国語検定4級

中国語検定4級 第99回 第5問 過去問解説(作文のコツは?)

投稿日:2020年3月7日 更新日:

中国語検定4級 第99回 第5問 過去問解説(作文のコツは?)

 
筆記問題の第5問。日本語を中国語に翻訳する問題です。

この文字が赤文字になっていない場合は、こちらをクリックして再度読み込み直してからお読み直してください。

中検4級 第99回 第5問 問題

まずは、問題を一通り見て中国語訳を考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

5 ⑴~⑸の日本語を中国語に訳し,漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き,文中・文末には句読点や疑問符をつけること。)(20点)

⑴中国語は発音が難しい。

⑵わたしはテニスをするのが好きです。

⑶兄はテレビを見ているところです。

⑷父は今家にいません。

⑸林先生はわたしたちに英語を教えてくださいます。

中検4級 第99回 第5問(1)解説

⑴中国語は発音が難しい。

まずは、日本語の単語を一つずつ中国語訳してみましょう。

「中国語」:汉语(hàn yŭ)

「発音」:发音(fā yīn)

「難しい」:难(nán)

よって、”汉语发音难” ←間違いですよ!

上記は間違いです。

どこが間違いかわかりますか?

中国語では、「むずかしい」「きれい」「暑い」などのような形容詞(日本語では、「○○い」と”い”で終わる言葉が多いです)は、必ず”很”を付けると習ったことがありませんか?

”很难,很漂亮,很热”のように、すべて”很”を付ける必要があります。

よって、「⑴中国語は発音が難しい。」を中国語に訳すと、

【答】汉语发音很难.

中検4級 第99回 第5問(2)解説

⑵わたしはテニスをするのが好きです。

まずは、これも単語を一つずつ中国語に直してみましょう。

「わたし」:我(wŏ)

「テニス」:网球(wǎng qiú)

では、「テニスをする」という場合、どんな動詞を使うでしょうか?

正解は、「テニスをする」:打网球(dǎ wǎng qiú)

これは、セットで覚えておきましょう。この問題のポイントは、この動詞を正しく使えることと、”网球”の漢字をきちんと書くことができるかどうかですね。

「好き」:喜欢(xǐ huān)なので、

「⑵わたしはテニスをするのが好きです。」を中国語訳すると、

【答】我喜欢打网球。

スポーツをするときの動詞は、テニスのようなボールを使う球技では、”打”を使います。

まとめて覚えておきましょう。

日本語中国語ピンイン
テニスをする打网球dǎ wǎng qiú
野球をする打棒球dǎ bàng qiú
バスケットボールをする打篮球dǎ lán qiú
卓球をする打乒乓球dǎ pīng pāng qiú
バレーボールをする打排球dǎ pái qiú

中国語ではテニスを“网球”と言いいますが、これは“网”がネット(網:あみ)という意味です。

また、中国語で、バレーボールは、”排球”と言いますが、選手が一列に並びますね。「並ぶ」ことを”排队”と言います。

こうやって、関連性を持たせてイメージして覚えておくと、単語の暗記も忘れにくく、楽しくできて、暗記の幅が広がるのではないでしょうか。

上記と異なり、動詞に”打”を使用しない例を挙げておきましょう。

日本語中国語ピンイン
サッカーをする足球tī zú qiú
マラソンをする马拉松pǎo mǎ lā sōng

中検4級 第99回 第5問(3)解説

⑶兄はテレビを見ているところです。

「兄」:我哥哥(wŏ gē gē)

「テレビを見る」:看电视(kàn diàn shì)

「~しているところです。(現在進行形)」正在~呢.(zhèng zài~ne)

【答】我哥哥正在看电视呢.

この問題は、進行形の”正在~呢”(今、~しているところです。)という表現をきちんと使えるかどうかの確認問題となっています。ただし、”正”という漢字を省略することができ、”呢”も省略することができます。つまり、”在”だけでも進行形を表すことができます。

つまり、”在~呢”でも良いですし、”在~”だけでも使うことができるということです。

中国語には、英語などのように、動詞による時制の変化がないので、現在形の表現の一つとして、上記の形をしっかり覚えておきましょう。

よって、正解を並べてみると、

【答】我哥哥正在看电视呢.

【答】我哥哥在看电视呢.

【答】我哥哥在看电视.

これらは、すべて正解となります。

中検4級 第99回 第5問(4)解説

⑷父は今家にいません。

「父」:我爸爸(wŏ bà bà)

※”我的爸爸”と”的”を付けて表現する場面も多々見るのですが、試験では模範解答でも省略されているため、”的”を省略して、”我爸爸”と表現することが望ましいです。

「今」:现在(xiàn zài)

「家にいません」:不在家(bù zài jiā)

【答】我爸爸现在不在家.

中検4級 第99回 第5問(5)解説

⑸林先生はわたしたちに英語を教えてくださいます。

「林先生」:林老师

「わたしたち」:我们

「英語」:英语

「教える」:教

【答】林老师教我们英语。

× 林老师给我们教英语。←この表現は不自然なので使わないようにしましょう!


CD2枚付 改訂版 合格奪取! 中国語検定 4級 トレーニングブック


CD2枚付 改訂版 合格奪取! 中国語検定 準4級 トレーニングブック


中検4級試験問題[第95・96・97回]解答と解説


完全攻略! 中検4級 (中国語検定試験で学ぶ中国語シリーズ 2)

-中国語学習, 中国語検定4級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

HSK4級 HSK4级_69_70

目次1 HSK4級 HSK4级_69_70 過去問無料解説1.1 問題編1.2 第69题 無料解説1.3 第70题 無料解説 HSK4級 HSK4级_69_70 過去問無料解説 制限時間は2問で2分で …

中国語検定第100回解答速報!中検4級第3問「整序問題」過去問との徹底比較解説!

目次1 中国語検定第100回解答速報!中検4級第3問「整序問題」過去問との徹底比較解説!1.1 中検4級 第100回 第3問 整序問題1.1.1 第3問 問題編(1)-(5)1.1.2 第3問 問題編 …

中国語検定2級 第92回 第2問 過去問無料解説 前半(語順整序/並び替え問題)

目次1 中国語検定2級 第92回 第2問 過去問無料解説 前半(語順整序/並び替え問題)1.1 中検2級 第92回 第2問 前半 問題1.2 中検2級 第92回 第2問(1)問題解説1.3 中検2級 …

中国語検定3級 第91回 第5問 過去問無料解説(日中作文問題)

目次1 中国語検定3級 第91回 第5問 過去問無料解説(日中作文問題)1.1 中検3級 第91回 第5問 問題1.2 解説編1.2.1 問(1)解答・解説1.2.2 問(2)解答・解説1.2.3 問 …

中国語検定3級 第98回 第4問 長文(2)

小时候去日本的记忆已经模糊了,只有新宿的高楼大厦和秋叶原 电器街的繁华还有点儿印象。这次,我从上海机场坐飞机到小松机场。 (2) 下飞机, (2) 看到了小松机场的航站楼。这么小啊!我有点儿怀疑,这儿 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。