その他

話題のニュースから中国語を学ぶ”戴口罩”

”戴口罩”(dài kŏu zhào)

新型肺炎が毎日トップニュースで報道されている2020年2月2日。

新型肺炎の情報については、先日書いた以下の記事をご覧ください。
新型肺炎リアルタイム情報★中国語学習が役立つ時

ところで、マスクが店頭からほぼなくなり、日本のフリマアプリなどでも、かなりの高額で出品されている状況が出てきている状態です。そういうことを議論するよりも、この言葉を使って中国語の学習をしてみようと思います。

中国語の”戴口罩”(dài kŏu zhào)、つまり、日本語で「マスクをつける」という意味です。

まずは、この3つの漢字を一つずつ確認してみます。

戴:dài ☞「(帽子を)かぶる.(眼鏡を)かける.(指輪や手袋を)はめる.(装身具やバッジを)身につける.(花を髪に)さす」という意味です、つまり、体に身に着けるときに利用する動詞です。

口:kŏu ☞ これは日本語と意味も同じで、顔の鼻の下についている「口(くち)」ですね。

罩:zhào ☞「覆う.かぶせる.かぶさる」という意味

よって、”戴口罩”(dài kŏu zhào)を直訳すれば、「口を覆うものを身に着ける」となり、日本語の意味としては、「マスクをつける」となります。

戴口罩:(dài kŏu zhào) マスクをつける
戴着口罩:(dài zhe kŏu zhào) マスクをつけている

”戴”を使う中国語表現

“戴”は頭・顔・胸・腕など身体のいずれかの部分に置くことを表す.

戴帽子(mào zǐ):帽子をかぶる

戴眼镜(yǎn jīng):めがねをかける

戴隐形眼睛(yǐn xíng yǎn jīng):コンタクト(レンズ)をつける

戴耳环(ĕr huán):イヤリングをつける

戴项链(xiàng liàn):ネックレスをつける

戴围巾(wéi jīn):マフラーをつける

戴戒指(jiè zhǐ):指輪(ゆびわ)をはめる

戴手表(shŏu biǎo):腕時計(うでどけい)をつける・腕時計をはめる

 

”系”を使う中国語表現

系领带(xì lǐng dài):ネクタイを締める・ネクタイをつける

系鞋带:(xì xié dài):靴ひもを結ぶ

 

”穿”を使う中国語表現

穿:(chuān) (服を)着る 、(ズボンを)履く 、(靴を)履く

穿外套(chuān wài tào):コートを着る

穿毛衣(chuān máo yī):セーターを着る

穿连衣裙(chuān lián yī qún):ワンピースを着る

穿和服(chuān hé fú):着物を着る

穿裤子(chuān kù zǐ):ズボンを穿く

穿短裙(chuān duǎn qún):スカートを穿く

穿内裤(chuān nèi kù):パンツを穿く

穿鞋子(chuān xié zǐ):靴を履く

穿袜子(chuān wà zǐ):靴下(くつした)を履く

このように単語だけでなく、名詞と動詞を一緒に覚えることで、頭に残りやすく、かつ、同じような表現をまとめてみることで、暗記の役にたてば幸いです。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。