中国語検定2級

中国語検定2級 第90回 第3問 過去問無料解説 後半(文法・語彙問題)

文法・語彙問題の第3問です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中国語検定2級 第90回 第3問 問題編

(6)快考试了,图书馆的座位特别 (  ),去晚了就没了。
①拥挤
②繁忙
③紧张
④混杂

正解

【正解】③紧张
(6)快考试了,图书馆的座位特别 (紧张),去晚了就没了。

(7)你一定要(  )上次的教训,不要再犯同样的错误了。
①感受
②遭受
③接受
④经受

正解

【正解】③接受
(7)你一定要(接受)上次的教训,不要再犯同样的错误了。

(8)这班飞机又(  )两个小时,没办法只好等了。
①迟到
②晚点
③延期
④缓慢

正解

【正解】②晚点
(8)这班飞机又(晚点)两个小时,没办法只好等了。

(9)啊,他的名字终于想(  )了,我们曾经在北京见过。
①起来
②上来
③下来
④出来

正解

【正解】①起来
(9)啊,他的名字终于想(起来)了,我们曾经在北京见过。

(10)他回来后立刻(  )地把事情的经过详细地报告给了上司。
①九死一生
②七上八下
③三心二意
④一五一十

正解

【正解】④一五一十
(10)他回来后立刻(一五一十)地把事情的经过详细地报告给了上司。

【初中級向け】「聴読中国語」が難しすぎると思う人へ!「中国語解体新書」がおすすめ! この記事は以下の項目の1つでも該当する方向けの記事です! ☑中国語を学習している! ☑「聴読...

中国語検定2級 第90回 第3問 解説編

中検2級 第90回 第3問(6)解説

(6)快考试了,图书馆的座位特别 (紧张),去晚了就没了。

kuài kǎo shì le,tú shū guǎn de zuò wèi tè bié jǐn zhāng qù wǎn le
「もうすぐ試験で、図書館の席がとても足りず、行くのが遅くなればなくなってしまう。」
①拥挤:yōng jǐ
②繁忙:fán máng
③紧张:jǐn zhāng
④混杂:hùn zá

拥挤:yōng jǐ
「(空間が)込み合っている」

上下班时间,电车特别拥挤。
出退勤時は電車が特にこみあっている.

繁忙:fán máng
「多忙である」

马上就能结束繁忙了。
忙しいのもあと少しで終わります。

紧张:jǐn zhāng
「不足している、余裕がない」

由于东京奥运会,旅馆预定很紧张。
東京オリンピックのため、宿泊施設は不足している。

混杂:hùn zá
「混同する、ごっちゃにする」

建筑物中人多混杂。
jiàn zhù wù zhōng rén duō hùn zá
建物の中は人で混み合っています。

中検2級 第90回 第3問(7)解説

(7)你一定要(接受)上次的教训,不要再犯同样的错误了。

nǐ yī dìng yào jiē shòu shàng cì de jiào xùn, bù yào zài fàn tóng yàng de cuò wù
「あなたは必ず前回の教訓を受け入れ、同じ過ちを繰り返してはいけない。」
①感受:gǎn shòu
②遭受:zāo shòu
③接受:jiē shòu
④经受:jīng shòu

感受:gǎn shòu
「(影響や外の刺激を)受ける、感じる」

我感受到的是互相帮助的心。
wŏ gǎn shòu dào de shì hù xiāng bāng zhù de xīn
私が感じたことは助け合う心です。

遭受:zāo shòu
「(不幸や損失を)受ける」

遭受了很大不幸
zāo shòu le hĕn dà bù xìng
「たいへん不幸な目にあった」

接受:jiē shòu
「(事物を拒まずに)受け入れる、認める」

我会接受检查。
wŏ huì jiē shòu jiǎn chá
「検査を受ける」

经受:jīng shòu
「経験する、受ける」

经受考验
jīng shòu kǎo yàn
「試練を受ける」

中検2級 第90回 第3問(8)解説

(8)这班飞机又(晚点)两个小时,没办法只好等了。

zhè bān fēi jī yòu wǎn diǎn liǎng gè xiǎo shí méi bàn fǎ zhǐ hǎo dĕng le
「この飛行機は2時間遅れているが、待つしかない。」
①迟到:chí dào
②晚点:wǎn diǎn
③延期:yán qī
④缓慢:huǎn màn

迟到:chí dào
「遅刻する」

我八成要迟到。
wŏ bā chéng yào chí dào
「多分遅刻する。」

晚点:wǎn diǎn
「定刻より遅れる」

晚点十分钟到了站。
wǎn diǎn shí fēn zhōng dào le zhàn
「10分遅れて駅に着いた」

延期:yán qī
「延期する」

我们把那个会议延期吧?
wŏ men bǎ nèi gè huì yì yán qī ba
「その会議を延期しませんか?」

缓慢:huǎn màn
「遅い」

行动缓慢
xíng dòng huǎn màn
「行動が遅い」

中検2級 第90回 第3問(9)解説

(9)啊,他的名字终于想(起来)了,我们曾经在北京见过。

a,tā de míng zì zhōng yú xiǎng qǐ lái le, wŏ men céng jīng zài bĕi jīng jiàn guò
「ああ、彼の名前をやっと思い出しました。私たちは以前北京で会ったことがあります。」
①起来:qǐ lái
②上来:shàng lái
③下来:xià lái
④出来:chū lái

想起来:xiǎng qǐ lái
「思い出す」

想出来:xiǎng chū lái
「思いつく」

这种办法一般人想也想不出来
zhè zhŏng bàn fǎ yī bān rén xiǎng yĕ xiǎng bù chū lái
「こういう方法は普通の人は考えても考えつかない」

中検2級 第90回 第3問(10)解説

(10)他回来后立刻(一五一十)地把事情的经过详细地报告给了上司。

tā huí lái hòu lì kè yī wŭ yī shí de bǎ shì qíng de jīng guò xiáng xì de bào gào gĕi le shàng sī
「彼は帰ってきた後すぐに、事の経緯を一部始終詳しく上司に報告した」
①九死一生:jiŭ sǐ yī shēng
②七上八下:qī shàng bā xià
③三心二意:sān xīn èr yì
④一五一十:yī wŭ yī shí

九死一生:jiŭ sǐ yī shēng
「九死に一生を得る」
これは日本語と同じ意味なので、わかりやすですね。

七上八下:qī shàng bā xià
「心が混乱するさま、あれこれ思い悩むさま」

この成語の発音をすると、どうしても「じーさん、ばーさん(爺さん、婆さん)」という日本語を思い浮かべてしまうのは、私だけでしょうか。

お爺さんやお婆さんが慌ててあれこれ悩んでいる姿を想像して、無理やり意味を覚えています。

あるいは「階段を七段上がって、八段下がる」ことを繰り返し、いつまでたっても階段を上に上がれなくて、心が混乱しているさまを思い浮かべるのはどうでしょうか?

三心二意:sān xīn èr yì
「決心がつかずにためらうこと、優柔不断」

三つの心(三人)で、立候補者の二つの意見のどちらが良いか決めようとすると、互いに譲り合って決心がつかない・・という場面を想像して、私は無理やり覚えています。

一五一十:yī wŭ yī shí
「一部始終、細大漏らさず」

これは日本語にもあり「いちごしじゅう」という言い方をします。
意味は「一から十まで」ということで、「すべて」の意。「一部始終」と同じような意味ですね。

【成語一覧】中国語検定の出題例から考察!音声&ピンイン付き一覧 #成語中国語の成語とは? ※出典:中国の大ヒットドラマ「隠秘的角落」の第5話より 敲诈勒索 qiāo zhà lè suǒ ...

【X(旧Twitter)によるアンケート結果】
正解率39.1%(投票23票中)

ところで、

選択肢内の ”七上八下” という成語は、第88回にも選択肢として登場しています。

同じ単語や成語が、繰り返し出題されるので、何度も出題される成語は確実に覚えておきたいですね。

【中国語検定2級 第88回 第3問】
(2)工作太忙,没有时间收拾,房间里(  )的。
①三长两短
②乱七八糟
③五花八门
七上八下

上記の解説記事は、こちらをご覧ください。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧