中国語検定4級

中国語検定4級 第99回 第4問 長文問題

中国語検定4級 第99回 第4問 長文問題 【Twitterで拡散された面白い中国語長文問題】

試験実施直後、Twitterで、問題文が拡散されて話題になっているようなので、本文を訳して、解いてみようと思います。

なお、別の受験回で勉強したい方は、中検4級の過去問一覧をご覧ください。

中検4級 第99回 第4問 長文問題

4⃣次の文章を読み,⑴~⑹の問いの答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の中から 1 つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)

 王先生早上起床后去市场买了一条鱼。回家后对他妻子说:“我(1)市场买了一条很好的鱼,今天晚上我们吃这条鱼吧。我一会儿去看电影,你(1)家做晚饭。”他妻子不同意,说:“我也想看电影。咱们一起去吧。”王先生说:“不行。两张电影票(2)一张电影票贵,(3)我们两个人都去看,要花很多钱,为什么要花那么多钱呢?吃晚饭的时候,我给你讲讲电影的内容,(4)这样你就跟看了电影一样了。你做饭,等我回来一起吃吧。”说完王先生就去看电影了。
 等王先生看完电影回到家,看到桌子上没有晚饭,也没有鱼,只有一双筷子,就问妻子说:“晚饭你做了(5)?鱼呢?”他妻子说:“鱼,我都吃了,我给你讲讲那条鱼的味道吧,这样你就跟吃了鱼一样了。”

全体の文章の意味を楽しんでもらうために、以下、穴埋めには正しい答えをいれておきました。
ところどころ、日中対訳がわかりやすくなるように赤マーカーで印をつけました。

本文のみを再度、掲出します。

 王先生早上起床后去市场买了一条鱼。回家后对他妻子说:“我(1:③在)市场买了一条很好的鱼,今天晚上我们吃这条鱼吧。我一会儿去看电影,你(1:③在)家做晚饭。”他妻子不同意,说:“我也想看电影。咱们一起去吧。”王先生说:“不行。两张电影票(2:②比)一张电影票贵,(3:④如果)我们两个人都去看,要花很多钱,为什么要花那么多钱呢?吃晚饭的时候,我给你讲讲电影的内容,(4)这样你就跟看了电影一样了。你做饭,等我回来一起吃吧。”说完王先生就去看电影了。
 等王先生看完电影回到家,看到桌子上没有晚饭,也没有鱼,只有一双筷子,就问妻子说:“晚饭你做了(5:① 没有)?鱼呢?”他妻子说:“鱼,我都吃了,我给你讲讲那条鱼的味道吧,这样你就跟吃了鱼一样了。”

(日本語訳)[なお、雰囲気を感じてもらえるように、あえて表現を悪くして、意訳している部分もありますので、ご了承ください]

王さんは、朝起きた後、市場に一匹の魚を買いに行きました。帰宅後、彼の妻に言いました:「俺が市場(で)一匹のうまそうな魚を買ってきてやったぞ!今日の夜は、この魚を食べるぞ!俺は、ちょっと映画を見に行ってくるから、お前は家(で)飯作っておけ!」。彼の妻は同意せずに、言いました:「私も映画を見に行きたいわよ!一緒に行きましょうよ!」。王さんは言いました:「ダメに決まってんだろ!映画のチケット2枚買ったら、1枚買うより高けーだろ! もし俺ら二人で見に行ったら、金の無駄遣いだろーが!なんで、そんな金使わなきゃいけねーんだよ!晩飯を食べるときに、俺がお前に映画の内容を教えてやるからよ!(4)こうすりゃー、お前も映画見たのと一緒だろ!お前は、飯作って、俺が帰ってきたら一緒に食べればいいじゃんか!」王さんは、そう言い終わると、映画を見に行きました。

 王さんが映画を見終わって帰ってくると、テーブルに晩御飯がなく、魚もなく、ただ一組の箸だけがありました。妻に「晩飯、作ってねーのかよ!魚はどうした!」と問いただしました。奥さんは「えっ!魚?私が食べたわよ!どんなだったか、あなたにきちんと教えてあげるわよ!そうすれば、あなたが魚を食べたのと一緒でしょ!💛(-_-)/~~~ピシー!ピシー!」と言いました。

かなりすごい夫婦ですね。

中国語雑学11選!中国語検定やHSKのどっちでもレベルに関係なく役立つ! 中国語雑学11選! 中国語漢字の発音”-R-”と”-L-”の区別方法 中国語検定などのピンイン問題が苦手な方...

解答・解説編

中検4級 第99回 第4問 (1)解答解説

⑴2 か所の空欄⑴を埋めるのに適当な同一の語は,次のどれか。
①对 ②为 ③在 ④向

(答)③在:場所を表す”在”。「市場で」とか「家で」の”で”に相当するものです。

中検4級 第99回 第4問 (2)解答解説

⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①跟 ②比 ③从 ④对

(答)②比
两张电影票(比)一张电影票贵 「二枚の映画のチケットは、一枚のチケットより高い」

 A比B贵:「AはBに比べて、値段が高い」

中検4級 第99回 第4問 (3)解答解説

⑶空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①因为 ②所以 ③虽然 ④如果

(答)④如果
(如果)我们两个人都去看,要花很多钱,「もしも二人で見に行ったら、たくさんのお金をつかうことになる」

中検4級 第99回 第4問 (4)解答解説

⑷下線部⑷の意味として適当なものは,次のどれか。
① あなたはこのようにわたしと一緒に映画を観ました。
② そうすればあなたは映画を観たのと同じことです。
③ あなたはわたしと同じ映画を観ることになりました。
④ あなたが観たのはこれと同じような映画です。

(正解)②

中検4級 第99回 第4問 (5)解答解説

⑸空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①没有 ②不是 ③有没有 ④是不是

(答)① 没有
晚饭你做了(没有)? 「晩御飯を作りましたか?」

 ※~了没有?「~をしましたか?」という疑問文ですね。

⑹本文の内容と一致しないものは,次のどれか。
① 王先生想他买的那条鱼一定很好吃。「王さんは、彼の買った魚を食べたい」
② 王先生的妻子一个人吃完了一条鱼。「王さんの妻は、一人で魚を食べた」
③ 王先生的妻子没跟他一起去看电影。「王さんの妻は、彼と一緒に映画を見に行かなかった」
④ 王先生很喜欢吃鱼,不想让妻子吃。「王さんは、魚を食べて喜び、妻に食べさせなかった」

本文の内容と一致しないものを選ぶので、(答)④



500万人以上が使っている!オンライン言語学習ツール【italki】アプリで中国語学習!

3回分の授業を通常レッスンよりも安い値段で受講することができる「トライアルレッスン」で実践したら現在の学習方法を打開できるかも!学習のモチベーションアップにつながりますよ。

中国語検定とHSKのどちらの試験を受験しようか悩んでいる方は、以下の記事も参考にしてみてください。

データが語る!中検とHSKの受験者数推移の真実とは? 中国語検定とHSKの受験者推移 インバウンドという言葉が頻繁にテレビやニュースで取り上げられるようにな...
ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧