その他

【7MEN侍】メンバー全員による中国語コメントを全文日本語訳で詳細解説!

【7MEN侍】メンバー全員による中国語コメントを全文日本語訳で詳細解説!

”7MEN侍” の話す中国語を理解したい!

ここを偶然見つけて訪れていただいた方!

彼らのコメントを全文解説しましょう!

ジャニーズのアイドルが、中国版TwitterのWEIBO(ウェイボー)を開設し投稿したり、次々と中国語でのコメントを出すようになり、今後のマーケットとして中国を意識していることがすごく感じられます。

今回は、”7MEN侍” の中国語コメントを全文抜き出し、「姫」と呼ばれる彼らのファンが中国語の勉強に少しでも興味をもってもらえるように全文解説をしていきます。

ジャニーズJr.内ユニット、7MEN侍(セブン メン さむらい)とは?

名づけ親 & 由来

名づけ親は故ジャニー喜多川氏! 黒沢明監督の名作『七人の侍』が頭に浮かび、このグループ名をつけたと言われています。

2018年2月に結成された当時は、メンバーが7人だったため、「7MEN侍」という名前になっていますが、1名が脱退し、1名が加入したことで再び7名に!

しかし、さらに1名が脱退したことで、2020年8月時点ではメンバーが6名になっています。

おそらく、7MEN侍のファンの方は、若い人ばかりなので、黒沢明監督の名作『七人の侍』を見たことがないかもしれません。

しかし、この名作!7MEN侍の名前の由来となっている名作映画は、ぜひ見てほしい。

推しのグループの由来になった映画を見たことがない姫がいたら、それは姫ではない。だから、映画さえ見れば「姫」になれる!

日本で活躍する中国語が話せる芸能人・有名人まとめ!中国語が堪能!? 中国語を話す芸能人・有名人が年々増えています。 中国語がネイティブ並みに上手い芸能人や、習い始めたばかりですが...

メンバー

動画No.1(中国語コメント)

以下、最初に中国語の原文をそのまま掲出。その後、一文ずつ日本語訳と照らし合わせながら見ていきます。

中国語全文

中国朋友们大家好
我们是7MEN侍
我们会加油的
请支持我们
再见~

日本語訳&詳細解説

中国朋友们大家好
zhōng guó péng yŏu men dà jiā hǎo
「中国の皆さん、こんにちは!」

【単語】
朋友:péng yŏu「友達」
 ”朋友们”と言っているのは複数形です。友達は一人ではなくて複数ですね、なお、ここでの友達という表現はファンに向けて「友達」という表現を使っています。

大家好:dà jiā hǎo「こんにちは」 これは相手が複数の場合に使う言い方です。つまり、ファンはたくさんいるので、多くのファンに対して「こんにちは」というときに、”大家好”を使います。
なお、相手が1人のときは、”你好:nǐ hǎo(ニーハオ)”という有名は挨拶言葉を使います。

我们是7MEN侍
wŏ men shì (セブン メン さむらい)
「僕たちは『7MEN侍』です」

【単語】
我们:wŏ men「私たち」
:shì 「~です」

我们会加油的
wŏ men huì jiā yóu de
「(僕たちは)頑張りますよ!」

【単語】
加油:iā yóu「頑張る」

请支持我们
qǐng zhī chí wŏ men
「応援してくださいね」

【単語】
请~:qǐng 「どうか ~ お願いします」
支持:zhī chí「支持する、応援する」
我们:wŏ men「私たち」

再见~
zài jiàn
「またね~~」

※「さよなら」という決まり文句ですね。

動画No.2(中国語コメント)

https://twitter.com/everlasting3150/status/1292067171602845701

中国語全文

大家好 我们是7MEN侍
一晃眼 又到夏天了
说到夏天 回想到什么呢
我们7MEN侍 会想起矢花
因为他出生在夏天
他的生日是8月10日
矢花 生日快乐
生日快乐 谢谢大家
谢谢
生日快乐
预备 齐
谢谢大家 请继续支持我们
再见

日本語訳&詳細解説

大家好 我们是7MEN侍
dà jiā hǎo wŏ men shì (セブン メン さむらい)
「こんにちは、僕たちは『7MEN侍』です」

【単語】
大家好:dà jiā hǎo「こんにちは」
我们:wŏ men「私たち」
:shì 「~です」

一晃眼 又到夏天了 
yī huǎng yǎn yòu dào xià tiān le
「あっとう間に、また夏がやってきました」

【単語】
一晃眼:yī huǎng yǎn「あっとう間に」
:yòu「また」
夏天:xià tiān「夏」

我们7MEN侍 会想起矢花
wŏ men shì (セブン メン さむらい)huì xiǎng qǐ shǐ huā
「僕たちは『7MEN侍』は、矢花と言うと・・」

【単語】
想起:xiǎng qǐ 「思い出す」

因为他出生在夏天
yīn wéi tā chū shēng zài xià tiān
「なぜなら、彼は夏に生まれたからね」

【単語】
因为:yīn wéi「なぜなら」
在夏天:zài xià tiān「夏に」

他的生日是8月10日
tā de shēng rì shì bā yuè shí rì
「彼の誕生日は8月10日です」

【単語】
他的:tā de 「彼の」
生日:shēng rì「誕生日」
:shì「~です」

矢花 生日快乐
shǐ huā shēng rì kuài lè
矢花(やばな) 誕生日おめでとう!

【単語】
生日:shēng rì「誕生日」

生日快乐 谢谢大家
shēng rì kuài lè xiè xiè dà jiā
「誕生日おめでとう」「みんなありがとう!」

【単語】
生日:shēng rì「誕生日」

谢谢
xiè xiè
「ありがとう」

生日快乐
shēng rì kuài lè
「誕生日おめでとう」

预备 齐
yù bèi qí
「せーの!」

【単語】
预备:yù bèi「準備」
:qí「整う」

谢谢大家 请继续支持我们
xiè xiè dà jiā qǐng jì xù zhī chí wŏ men
「みんなありがとう!ずっと応援してくださいね!」

【単語】
大家:dà jiā「みなさん」
继续:jì xù 「続ける」
支持:zhī chí「支持する、応援する」
我们:wŏ men「僕たち」

再见
zài jiàn
「バイバイ」

【初級者向け】7MEN侍の中国語自己紹介を聞き取るためのワンポイント学習

7MEN侍のメンバーの話す中国語を理解するための超基本中国語講座です。

中国語を勉強したことがないけど、7MEN侍の言っている言葉を少しでも理解したい!という方のためのコーナーです!

今後、投稿されるかもしれない中国語コメントを聞き取るために良く使われる自己紹介フレーズを少しだけ見てみましょう。

我是~(私は~です)

”我是~”
発音:ピンイン(wŏ shì)
発音:(うぉー しぃー)
意味:「私は~です」

【単語コーナー】
我:「私」
是~:「~です」

つまり、英語と比較すると同じ語順なのでわかりやすいですよ。
我(I) 是(am)~ 「私は~です。」

中国ファンの”754”の意味とは?

七武士

7MEN侍

”7 MEN 侍”に対する中国ファンのコメントに、よく『754』という数字が書き込まれていますね。

中国では数字で言葉を表すことが多いのですが、なぜ”7 MEN 侍”に対するコメントの中に『754』が使われているのか調べてみました。

実は、1954年に公開された黒澤明監督の映画。三船敏郎と志村喬が主演の有名な映画「7人の侍」の中国語タイトルが「七武士」なのです。

754

漢字をみると、「7人」の「武士(ぶし)」となっているので「7人の侍」という日本語と対応しているのが分かりやすいですね。

そして、この中国語タイトル「七武士」を、中国語の発音記号で表すと、“qī wǔ shì”
さらに、”754”を一つずつ数字として発音記号で表すと、“qī wǔ sì”

とても似ていますね。

つまり、”754”は、「7人の侍」を表しているのです。

”7 MEN 侍”という名前は、「数字」と「アルファベット」と「漢字」を組み合わせた名前なので、中国のファンがコメントを書き込むときに文字を打つのが少しだけ大変です。
これを”754”と数字だけで記載することで簡単にコメントを書き込みできます。

中国では数字を使って、たくさんの言葉を表すことがあるので興味のある方は、「【中国語学習】数字を使ったネットスラングで勉強!233,88,666,520の意味とは?」をご覧ください。

”754”には他の意味もある?

実は、”754”には他の意味で使われることもあります。

日本語の「妻」という意味です。

”754”を一つずつ数字として発音記号で表すと、”qī wǔ sì”でしたね。

これが、それぞれ以下の漢字に対応します。

7(qī):妻(qī)「日本語の”妻”の意味」
5(wǔ):我(wǒ)「日本語の”私”の意味」
4(sì):是(shì)「日本語の”~です”の意味」

”7 MEN 侍”に対するコメントの中に『754』が使われている場合は、たいてい「7人の侍」という意味で使われますが、「妻」という意味で使われることもあることを知っておくとよいですね。

でも、そうすると、この”754”をコメントに使うときは、「7MEN侍」のことを指しているのですが、「私はあなたたちの妻ですよ」というメッセージを込めてコメントしているファンもいるかもしれませんね

ちなみに、妻のことを中国語では、”老婆”(lǎo pó)と呼ぶことが多いですよ。

日本語でも、妻、奥さん、嫁、など、たくさんの呼び方がありますね。中国語でも、呼び方は1つではなく複数あります。

日本で活躍する中国語が話せる芸能人・有名人まとめ!中国語が堪能!? 中国語を話す芸能人・有名人が年々増えています。 中国語がネイティブ並みに上手い芸能人や、習い始めたばかりですが...
ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧

名前カラー担当楽器
中村嶺亜(なかむられいあ)イエローベース
本髙克樹(もとだかかつき)グリーンキーボード
今野大輝(こんのたいき)ピンクギター
佐々木大光(ささきたいこう)パープルドラム
菅田琳寧(すげたりんね)レッドサックス
矢花黎(やばなれい)ブルーギター