中国語検定2級

中国語検定2級 第65回 第2問 前半(正文判定問題)比較文において使える程度副詞は?

中検2級の第2問前半、正文判定問題

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。 

中検2級 第65回 第2問 前半 問題編

1.(1)~(5)の中国語①~④の中から、正しいものを1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。

(1)
① 他从上中学的第一天起,就开始坚持每天写日记。
② 从他上中学的每一天,都开始坚持每天写日记。
③ 从他上中学的第一天起,每天都就坚持写日记。
④ 他从上中学的每一天,都每天坚持写日记。

正解

【正解】① 他从上中学的第一天起,就开始坚持每天写日记。

(2)
① 什么事情只能努力去做,才要成功。
② 什么事情只是努力去做,才必须成功。
③ 什么事情只要努力去做,就能成功。
④ 什么事情只得努力去做,就大概成功。

正解

【正解】③ 什么事情只要努力去做,就能成功。

(3)
① 不但他英语说得好,汉语也说得很流利。
② 他不但英语说得好,还汉语也说得很流利。
③ 不但他英语说得好,还汉语也说得很流利。
④ 他不但英语说得好,汉语也说得很流利。

正解

【正解】④ 他不但英语说得好,汉语也说得很流利。

(4)
① 无论冬天或者夏天,他天天去游泳。
② 无论冬天还是夏天,他天天都游泳。
③ 无论冬天不管夏天,他也天天游泳。
④ 无论冬天除了夏天,他还天天游泳。

正解

【正解】② 无论冬天还是夏天,他天天都游泳。

(5)
① 我想英语比法语比较难。
② 我想英语比法语太难。
③ 我想英语比法语更难。
④ 我想英语比法语有一点难。

正解

【正解】③ 我想英语比法语更难。

中検2級 第65回 第2問 前半 解説編

(1)解説編

(1)正しいものを1つ選びましょう。
① 他从上中学的第一天起,就开始坚持每天写日记。
② 从他上中学的每一天,都开始坚持每天写日记。
③ 从他上中学的第一天起,每天都就坚持写日记。
④ 他从上中学的每一天,都每天坚持写日记。

【正解】① 他从上中学的第一天起,就开始坚持每天写日记。

tā cóng shàng zhōngxué de dì yī tiān qǐ, jiù kāishǐ jiānchí měitiān xiě rìjì.
「彼は中学校に入学したその日から、毎日ずっと日記をつけている。」

”从”は「~から」という意味なので、”从…第一天起”と一緒に使うことで「…の一日目から」となり問題ない。
しかし、”每一天(毎日)”と一緒に使うと意味が通じない。なお、”每一天”は”每天”とほぼ同じ意味で、「一」のある方が一日一日を比較的強調しています。

この段階で、②と④は前半が間違いなので除外でき、残りは①と③となる。

① 他从上中学的第一天起,就开始坚持每天写日记。
③ 从他上中学的第一天起,每天都就坚持写日记。

また、前半と後半の主語は共に”他”で同じなので、前半部分で”他”は”从”より前に出さなければならない。

よって、正解は
① 他从上中学的第一天起,就开始坚持每天写日记。

(2)解説編

(2)正しいものを1つ選びましょう。
① 什么事情只能努力去做,才要成功。
② 什么事情只是努力去做,才必须成功。
③ 什么事情只要努力去做,就能成功。
④ 什么事情只得努力去做,就大概成功。

【正解】③ 什么事情只要努力去做,就能成功。

shénme shìqíng zhǐyào nǔlì qù zuò, jiù néng chénggōng.
「どんなことでも努力さえすれば成功できる。」

只要A,就B:「AしさえすればB」

① ”只能”は、「…しかできない」の意味。
(例文)只能等待。
「ひたすら待つことしかできない。」
(例文)只能这么做。
「そうするしかありません。」

② ”只是”は、「ただ…するだけだ」の意味。
(例文)只是在看着。
「ただ見ているだけ。」
(例文)只是跟着去而已。
「私はついていくだけです。」

④ 只得努力去做:「努力してやらざるを得ない」という意味だが、後節の内容と合わない。

(3)解説編

(3)正しいものを1つ選びましょう。
① 不但他英语说得好,汉语也说得很流利。
② 他不但英语说得好,还汉语也说得很流利。
③ 不但他英语说得好,还汉语也说得很流利。
④ 他不但英语说得好,汉语也说得很流利。

【正解】④ 他不但英语说得好,汉语也说得很流利。

tā bùdàn yīngyǔ shuō dé hǎo, hànyǔ yě shuō dé hěn liúlì.
「彼は英語がうまいだけでなく、中国語も大変流ちょうに話す。」

後節の”还”は副詞なので、述語(動詞)の前に置かなければならないので、②と③は除外される。

残りは①または④となるが、
① 不但他英语说得好,汉语也说得很流利。
④ 他不但英语说得好,汉语也说得很流利。

前節の主語”他”の位置に着目する。前節と後節の主語が同じなので、前節で主語”他”は”不但”の前に置かなければならない。

よって、正解は
④ 他不但英语说得好,汉语也说得很流利。

(4)解説編

(4)正しいものを1つ選びましょう。
① 无论冬天或者夏天,他天天去游泳。
② 无论冬天还是夏天,他天天都游泳。
③ 无论冬天不管夏天,他也天天游泳。
④ 无论冬天除了夏天,他还天天游泳。

【正解】② 无论冬天还是夏天,他天天都游泳。

wúlùn dōngtiān háishì xiàtiān, tā tiāntiān dū yóuyǒng.
「冬でも夏でも、彼は毎日泳ぐ。」

无论A还是B:「AであれBであれ」

(5)解説編

(5)正しいものを1つ選びましょう。
① 我想英语比法语比较难
② 我想英语比法语太难
③ 我想英语比法语更难
④ 我想英语比法语有一点难

【正解】③ 我想英语比法语更难。

wǒ xiǎng yīngyǔ bǐ fǎyǔ gèng nán.
「私は英語のほうがフランス語よりもさらに難しいと思う。」

比較文において使える程度副詞の中で代表的なもの
”更(さらに)”
”还(さらに)”

比較文において使えないもの
”比较(比較的)”
”太(非常に)”
”有一点(少し)”

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧