目次
【嵐:ARASHI】嵐が台湾の記者会見で話した中国語の内容とは?
日本人なら誰もが知っているジャニーズ事務所所属の5人組男性アイドルグループ「嵐(あらし)」!
2009年にはNHK紅白歌合戦に初出場を果たし、その後、紅白歌合戦の司会を何度も務めるなど、国民的アイドルとなる。しかし、2020年12月31日をもって活動休止予定。
彼らが2019年に台湾に訪れたときの記者会見!
練習してきた中国語を披露している上記の映像を用いて、嵐のメンバーが話している中国語を確認してみます。
嵐の話す中国語&日本語訳(第1部)
上記2本目の映像の0分05秒~0分34秒まで、桜井翔から順番に話している中国語を抜き出して確認してみましょう。
(1本目の先頭のほうでも同じ映像が使われていますが、編集されている関係で、上記2本の動画では嵐のメンバーが話す順番が若干異なります。)
【全員】大家好,我们是嵐ARASHI。
【桜井翔】我们是桜井翔。
【大野智】大家好,我们是大野智。
【松本潤】我是松本潤。
【相葉雅紀】大家好,我是相葉雅紀。
【二宮和也】大家好,我是二宮和也。
【全員】僕たちは嵐ARASHIです。
【桜井翔】僕たちは桜井翔です。
【大野智】皆さんこんにちは!僕たちは大野智です。
【松本潤】僕は松本潤です。
【相葉雅紀】皆さんこんにちは!僕は相葉雅紀です。
【二宮和也】皆さんこんにちは!僕は二宮和也です。
最初に、桜井翔と大野智が「我们是・・・(私たちは・・です)」と話しています。
本来は、「我是・・・(私は・・です)」という言い方が正しいのですが、この可愛らしい間違いに対して、ファンがクスクスと笑っている声が聞き取れます。
しかし、その次の松本潤は、「我是・・・(私は・・です)」と正しい言い方をしているので、観客から「ウォー!!」と歓声が上がっています。
そのあとの、相葉雅紀、二宮和也も、正しく「我是・・・(私は・・です)」と言っています。
中国語の自己紹介の基本フレーズですが、これを理解していると、上記の映像を見たときに、観客の歓声の意味も理解できて面白く動画が見られます。
おそらく中国語を少しでも学習したことがある方であれば、上記の内容を踏まえたうえで映像を視聴できるので、映像をより楽しめますね。
なお、1本目の動画の最後まで視聴すると、この記者会見の後、すぐに台北市にある松山空港から日本に戻ったことが報じられています。
その松山空港には1,300人のファンが嵐を見るためにやってきていて、外国人のアイドルを見送るために集まったファンの数としては過去最高でした。
嵐の台湾での人気ぶりがこの映像一つだけでも伝わってきます。
嵐の話す中国語&日本語訳(第2部)
上記2本目の映像の0分55秒~1分35秒まで、桜井翔から順番に話している中国語を抜き出して確認してみましょう。
【二宮和也】你们好吗?
【観客・ファン】好~
【相葉雅紀】???
【相葉雅紀】我很想你们。
【松本潤】我爱你们。
【大野智】11年不见。
【桜井翔】(偷偷练习)
【桜井翔】你们很漂亮。
【二宮和也】元気ですか?
【観客・ファン】元気ですよ~
【相葉雅紀】???
【相葉雅紀】みんなに会いたかったよ。
【松本潤】愛してるよ。
【大野智】11年ぶりですね。
【桜井翔】(こっそり練習)
【桜井翔】皆さん綺麗ですよ。
二宮和也の話した「你们好吗?(元気ですか?)」は、挨拶の基本フレーズなので、すごく聞き取りやすいですね。
それに対して、ファンが、「好~(元気ですよ~)」と応えている音声も聞き取ることができます。
次に、相葉雅紀の??? ・・・ この部分は、漢字1文字1文字をゆっくり話過ぎていることと、声が小さくて聞き取りにくいことで、最初は何を言っているのかうまく伝わっていません。しかし、2回目に繰り返したときには、多くの方に伝わったようですね。
3番目の松本潤の「我爱你们(愛してるよ)」。 これも定番のフレーズであり、発音もうまいので、松本潤が言うセリフらしいこともあり、1発で台湾の方に伝わっています。
4番目の大野智の「11年不见。(11年ぶりですね)」。これを話した後に、本人が日本語で「微妙~!」と言いながら照れていますが、5人の中で最も難しい、そして、伝わりにくいフレーズを話しているので、伝わりずらかったのだと思います。
「元気ですか?」とか「愛しているよ」などの定番フレーズとは違うフレーズを話していることで、一番難しい役割を担っていますね。
なお、大野智が話しているとなりで、桜井翔が手振りを交えながらテロップで「偷偷练习(こっそり練習)」と書かれています。
話したフレーズは「你们很漂亮。(皆さん綺麗ですね)」で、こちらも定番中の定番フレーズですね。
中国語では、四声と呼ばれる音声の高低がとても大切ですが、その練習をしていることが動画からも伝わってきます。
中国語の学習者であれば、彼の手の動きの意味を理解できますね。
嵐がYOUTUBEや中国語版Twitterのウェイボーなどでも、動画を掲出したりする時代に突入しました。
さらに、この中で、中国語圏のファンへのコメントを中国語ですることもあります。
中国語を勉強したことのない嵐のファンの方々へ!
少しでも中国語を勉強して、嵐の話す中国語を理解できるようになると、彼らの中国語コメント動画をさらに楽しく見ることもできるので、ぜひ、チャンレジしてみてください。
【初級者向け】嵐の中国語自己紹介を聞き取るためのワンポイント学習
嵐のメンバーが順番に中国語による自己紹介をしていました。
中国語を勉強したことがないけど、嵐の話していた言葉を少しでも理解したい!という方のためのコーナーです!
今後、投稿される可能性のある中国語コメントを聞き取るために最も良く使われる自己紹介フレーズを少しだけ見てみましょう。
我是~(私は~です)
”我是~”
発音:ピンイン(wŏ shì)
発音:(うぉー しぃー)
意味:「私は~です」
【単語コーナー】
我:「私」
是~:「~です」
つまり、英語と比較するとわかりやすいです。
我(I) 是(am)~ 「私は~です。」
ほとんど同じ表現で、以下の言い方もあります。
※我叫~(私は~と言います。)
※渡辺翔太さんは、この言い方で自己紹介していました。
発音:ピンイン(wŏ jiào)
発音:(うぉー じゃお)
意味:「私は~と言います」
今回の動画の中でも頻繁に使われていた表現なので、しっかり覚えておくと聞き取れるようになりますね。
以下は、アイドルのSNOWMANが中国語学習に利用している中国語参考書です。もし中国語の勉強に少しでも興味を持ったら、まずは以下の記事を読んでみてください。
中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!