中国語検定2級

中国語検定2級 第32回 第5問 過去問無料解説!日中作文!”帮忙”と”帮助”の用法の違い!

中検第32回というのは1997年6月に実施された試験です。中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

なお、今回の問題は本当は中検準2級の問題です。

しかし、第56回試験(2005年6月実施)から、級名が一部改称されていて、【旧】準2級 → 【現在】2級、【旧】2級 → 【現在】準1級 となっています。

よって、今回解説する準2級の問題は、現在の中検2級に相当する問題のため、タイトルでも中検2級と表記しています。

なお、別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

では、筆記問題の第5問。日中作文問題です。

中国語検定2級 第32回 第5問 問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

(1)~(5)の各文の中国語訳として最も適当なものを、それぞれに示してある①~④のなかから1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。

(1)彼女の父は彼女を自分よりも金持ちのところへ嫁がせようとしています。
① 他父亲把她要嫁给一个比自己更有钱的人。
② 他父亲要把她嫁给一个比自己有钱的人。
③ 他父亲要把她嫁给一个比自己更有钱的人。
④ 他父亲要把她嫁给比自己更有钱的一个人。

正解

【正解】③ 他父亲要把她嫁给一个比自己更有钱的人。

(2)この服をきみはいくらで売りますか?
① 这件衣服,你卖多少钱?
② 这件衣服,你多少钱卖?
③ 你多少钱卖这件衣服?
④ 你卖这件衣服多少钱?

正解

【正解】① 这件衣服,你卖多少钱? 

(3)毎年延べ10万人の観光客がここにやってきます。
① 每年有十万人次游客来这里参观。
② 有十万人次游客每年来这里参观。
③ 每年来这里参观的游客有十万人次。
④ 这儿每年有十万人次游客来参观。

正解

【正解】③ 每年来这里参观的游客有十万人次。

(4)姉は台所で母の手伝いをしています。
① 姐姐在厨房里帮妈妈的忙呢。
② 姐姐在厨房里帮忙妈妈呢。
③ 姐姐在厨房里给妈妈帮助呢。
④ 姐姐在厨房里跟妈妈帮忙呢。

正解

【正解】① 姐姐在厨房里帮妈妈的忙呢。

(5)旅行の費用は1千元もあれば十分でしょう。
① 旅行费用有一千元才够了吧。
② 旅行费用有一千元就够了吧。
③ 旅行费用有一千元也够了吧。
④ 旅行费用有一千元还够了吧。

正解

【正解】② 旅行费用有一千元就够了吧。

データが語る!中検とHSKの受験者数推移の真実とは? 中国語検定とHSKの受験者推移 インバウンドという言葉が頻繁にテレビやニュースで取り上げられるようにな...

中国語検定2級 第32回 第5問 解説編

問(1)解答・解説

(1)彼女の父は彼女を自分よりも金持ちのところへ嫁がせようとしています。

【正解】③ 他父亲要把她嫁给一个比自己更有钱的人。

tā fù qīn yào bǎ tā jià gěi yī gè bǐ zì jǐ gèng yǒu qián de rén

「自分よりも(さらに)金持ちのところ」は”比自己更有钱的人”のように”更”が必要となり、”一个”は英語の冠詞と似た用法なので、前につけて”一个比自己更有钱的人”となる。

「~しようとする」を表す”要”は、”把她嫁给…”の全体にかかるので、その前に置く。

問(2)解答・解説

(2)この服をきみはいくらで売りますか?

【正解】① 这件衣服,你卖多少钱? 

zhè jiàn yī fú nǐ mài duō shao qián

「いくらで売るか」を”多少钱卖”と表現したら間違いです!正しくは”卖多少钱”。

「この服を売る」は、”卖这件衣服”とも言えるが、正解のように、”这件衣服”を文頭に出すほうが日本語の意味と合わせても自然です。

問(3)解答・解説

(3)毎年延べ10万人の観光客がここにやってきます。

【正解】③ 每年来这里参观的游客有十万人次。

měi nián lái zhè lǐ cān guān de yóu kè yǒu shí wàn rén cì

”人次”は量詞。この量詞は後ろに名詞を置けない。よって、”十万人次游客”は間違い!

”人次”の例文をいくつか挙げておきましょう。
这四天看了这部影片的人大约有一万人次
「この四日間でこの映画を見た人はおよそ延べ1万人いる」

参观展览会的观众已达五百万人次
「展覧会の参観者はすでに延べ500万人に達した」

問(4)解答・解説

(4)姉は台所で母の手伝いをしています。

【正解】① 姐姐在厨房里帮妈妈的忙呢。

jiě jiě zài chú fáng lǐ bāng mā mā de máng ne

「母の手伝いをする」を表現するときの ”帮忙” と ”帮助” の用法の違い!

【”帮忙” と ”帮助” の用法の違い】
「母の手伝いをする」:帮助妈妈。
「母の手伝いをする」:妈妈的

問(5)解答・解説

(5)旅行の費用は1千元もあれば十分でしょう。

【正解】② 旅行费用有一千元就够了吧。

lǚ xíng fèi yòng yǒu yī qiān yuán jiù gòu le ba

「それがあればもう十分」という語気を表す”就”が最適で、”就够了”の形で覚えておきたいですね。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧