中国語検定2級

中国語検定2級 第34回 第2問 後半 過去問無料解説!「HSK6級の”病句”問題にも役立つ!」

中検第34回というのは1998年3月に実施された試験です。中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

なお、今回の問題は本当は中検準2級の問題です。

しかし、第56回試験(2005年6月実施)から、級名が一部改称されていて、【旧】準2級 → 【現在】2級、【旧】2級 → 【現在】準1級 となっています。

よって、今回解説する準2級の問題は、現在の中検2級に相当する問題のため、タイトルでも中検2級と表記しています。

では、筆記問題の第2問後半。誤文判定問題です。

中国語検定2級 第34回 第2問 後半 問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

2.(6)~(10)の各組の中国語①~④のうち、正しくないものを1つ選んで、その番号を解答欄にマークしなさい。

(6)
① 他没把时间写清楚。
② 他没写清楚时间。
③ 他还是没把时间写清楚。
④ 他只有没把时间写清楚。

正解

【正解】④ 他只有没把时间写清楚。

(7)
① 我记错地方了。
② 我并非把地方记了错。
③ 我把地方记错了。
④ 我并非记错了地方。

正解

【正解】② 我并非把地方记了错。

(8)
① 希望你今后常来。
② 希望你今后能经常来我家。
③ 希望你今后经常每天来我家。
④ 希望你今后一定再来我家。

正解

【正解】③ 希望你今后经常每天来我家。

(9)
① 这个消息只要我不知道。
② 这个消息连我也不知道。
③ 这个消息我也不知道。
④ 这个消息只有我不知道。

正解

【正解】① 这个消息只要我不知道。

(10)
① 昨天有不少外宾来南京长江大桥观光。
② 昨天他们观看了一场足球比赛。
③ 他明天将带我们参观一个工厂。
④ 他明天可以领我们旅游印刷工厂。

正解

【正解】④ 他明天可以领我们旅游印刷工厂。

データが語る!中検とHSKの受験者数推移の真実とは? 中国語検定とHSKの受験者推移 インバウンドという言葉が頻繁にテレビやニュースで取り上げられるようにな...

では、以下から1問ずつ選択肢の単語の意味なども含めて確認してみましょう。

中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。

知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。

中国語検定2級 第34回 第2問 後半 問題編

(6)解説

(6)正しくないものを1つ選びましょう。
① 他没把时间写清楚。
② 他没写清楚时间。
③ 他还是没把时间写清楚。
④ 他只有没把时间写清楚。

【正解】④ 他只有没把时间写清楚。

①②「彼は時間をはっきり書いていない」
②を”把”構文にすると①となります。

③「彼はやはり時間をはっきり書いていない」
①に”还是”を加えたものが③なので、問題なく意味が通じるが、④の”只有”「…してこそ,ただ…だけが」は意味が通じないので不可。

(7)解説

(7)正しくないものを1つ選びましょう。
① 我记错地方了。
② 我并非把地方记了错。
③ 我把地方记错了。
④ 我并非记错了地方。

【正解】② 我并非把地方记了错。

①③「私は場所を覚え間違えた」
④「私は決して場所を覚え間違えたのではない」

”记错(覚え間違える)”は、「動詞+結果補語」の形なので間に”了”を入れらない。つまり、”记错了”と書くのが正しい。

(8)解説

(8)正しくないものを1つ選びましょう。
① 希望你今后常来。
② 希望你今后能经常来我家。
③ 希望你今后经常每天来我家。
④ 希望你今后一定再来我家。

【正解】③ 希望你今后经常每天来我家。
①②④「あなたがこれからしょっちゅう来てくださることを願っています」

③は”经常”(しょっちゅう)と”每天”(毎日)が同時に使わているので間違い。これを一緒に使うことはできない。

(9)解説

(9)正しくないものを1つ選びましょう。
① 这个消息只要我不知道。
② 这个消息连我也不知道。
③ 这个消息我也不知道。
④ 这个消息只有我不知道。

【正解】① 这个消息只要我不知道。

② 这个消息连我也不知道。
「この知らせは私でさえも知らない」

③ 这个消息我也不知道。
「この知らせは私も知らない」

④ 这个消息只有我不知道。
「私だけ知っている」

”只要”は接続詞、”也”や”只有”は副詞で用法が異なります。

(10)解説

(10)正しくないものを1つ選びましょう。
① 昨天有不少外宾来南京长江大桥观光。
② 昨天他们观看了一场足球比赛。
③ 他明天将带我们参观一个工厂。
④ 他明天可以领我们旅游印刷工厂。

【正解】④ 他明天可以领我们旅游印刷工厂。

”领”は”带”と同じ意味、”旅游”は目的語をとらない。

【以下4つの類義語の使い分け】
观光:guān guāng 「観光する」
观看:guānkàn
「(演劇・出し物・スポーツ・展示などを)観覧する,見物する,参観する」
参观:cānguān「参観する,見学する」
旅游:lǚyóu「遊覧する,観光する」

① 昨天有不少外宾来南京长江大桥观光。
「昨日は多くの外国人客が南京長江大橋を見物に来た」

② 昨天他们观看了一场足球比赛。
「昨日彼らはサッカーの試合を見た」

③ 他明天将带我们参观一个工厂。
「彼は明日私たちを連れてある工場を見学する」

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧