中国語検定2級

中国語検定2級 第68回 第3問 前半 過去問無料解説!

中国語検定2級 第68回 第3問 前半 過去問無料解説!

筆記問題の第3問前半。語法問題です。 

なお、別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

(1)~(5)の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。

(1)这个地方夏季雨水(  )。
① 重
② 勤
③ 常
④ 繁

(2)这个字眼儿太(  ),外地人不好懂。
① 村
② 粗
③ 脏
④ 土

(3)这种做法能不能为社会所(  )呢?
① 接收
② 接住
③ 接洽
④ 接受

(4)春天来了,植树造林活动在全国陆续(  )了起来。
① 开展
② 开始
③ 始于
④ 展现

(5)刚开始,很多人还不太(  ),但事实很快改变了他们的看法。
① 熟悉
② 懂得
③ 理解
④ 认识

【HSK5級】YOUTUBEで中国語の勉強!HSK5級対策のリスニング力強化おすすめ講座を厳選!【HSK5級】YOUTUBEで中国語の勉強!HSK5級対策のリスニング力強化おすすめ講座を厳選! 今回は、HS...

では、以下から1問ずつ確認してみましょう。

中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。

知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。

解説編

(1)解説

(1)这个地方夏季雨水()。
Zhège dìfāng xiàjì yǔshuǐ (qín).
「ここは夏は雨が多い。」

① 重:Zhòng「重い、甚だしい」
② 勤:qín「頻繁である」
③ 常:Cháng「いつも、しょっちゅう」
④ 繁:Fán

【正解】② 勤

《勤:qín「頻繁である」》
夏季雨水「夏は雨が多い」
会议次数太了。「会議の回数が多すぎる」

繁:Fán は単独では使えず、
”繁多(Fánduō)”「雑多である」
”繁荣(Fánróng)”「繁栄する」
のように語句として使われる。

(2)解説

(2)这个字眼儿太(),外地人不好懂。
Zhège zìyǎn er tài (tǔ), wàidì rén bù hǎo dǒng.
「この言葉はあまりに方言っぽくて、ほかの地方の人にはわかりにくい。」

① 村:Cūn「下品である」
② 粗:Cū「太い、粗末である」
③ 脏:Zàng「汚い、汚れている」
④ 土:tǔ「地方色が強い、やぼである」

【正解】④ 土

”土(tǔ)”は形容詞として「地方色が強い、やぼである」の意味がある。

※土话:Tǔhuà「方言」

(3)解説

(3)这种做法能不能为社会所(接受)呢?
Zhè zhǒng zuòfǎ néng bùnéng wéi shèhuì suǒ (jiēshòu) ne?
「この方法は社会に受け入れられるだろうか?」

① 接收:Jiēshōu「受け取る」
② 接住:Jiē zhù「しっかり受け取る」
③ 接洽:Jiēqià「交渉する、相談する」
④ 接受:jiēshòu「(方法・提案・批判などを)受け入れる」

【正解】④ 接受

※出題文中の”为…所…”は、「…によって…される」を表す。
他的观点影响
「彼の見方によって影響される

(4)解説

(4)春天来了,植树造林活动在全国陆续(开展)了起来。
Chūntiān láile, zhíshù zàolín huódòng zài quánguó lùxù (kāizhǎn) le qǐlái.
「春になって植林造林活動が全国で続々と展開し始めた。」

① 开展:kāizhǎn「展開する、繰り広げる」
② 开始:Kāishǐ「始める」 ※起来を方向補語にとることができない
③ 始于:Shǐ yú「…から始める」
④ 展现:Zhǎnxiàn「(目の前に)現す」

【正解】① 开展

(5)解説

(5)刚开始,很多人还不太(理解),但事实很快改变了他们的看法。
Gāng kāishǐ, hěnduō rén hái bù tài (lǐjiě), dàn shìshí hěn kuài gǎibiànle tāmen de kànfǎ.
「当初、多くの人が理解していなかったが、事実はすぐに人々の考えを変えた。」

① 熟悉:Shúxī「熟知する」
② 懂得:Dǒngdé「(意味・やり方などが)分かる」
③ 理解:lǐjiě「理解する、分かる」
④ 认识:Rènshí「見知る、知っている」

【正解】③ 理解

”懂得”は、”他不懂得怎样做。”「彼はどうしていいかわからない」のように用いて、ここでは不適。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。