中国語検定2級

中国語検定2級 第95回 第3問 後半 過去問無料解説(文法語法問題)

中検2級の第3問後半、文法語法問題

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中国語検定2級 第95回 第3問 問題編

(6)~(10)の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。

(6)夜深人静,只听得到小河的 (   ) 流水声。
① 哗哗
② 咚咚
③ 隆隆
④ 铛铛

正解

【正解】① 哗哗

(7) 快递工作是 (   ) 苦差事,体力消耗严重,只有年轻力壮才干得了。
① 副
② 份
③ 门
④ 块

正解

【正解】② 份

(8)近日,一些中国游客在境外的不 (   ) 行为又被媒体曝光了。
① 文明
② 礼仪
③ 风度
④ 教养

正解

【正解】① 文明

(9) 听到狼群的嚎叫声,那个单身旅行者 (   ) 心惊胆战起来。
① 不值得
② 舍不得
③ 要不得
④ 不由得

正解

【正解】④ 不由得

(10)星期天来我家,我亲自下厨,让你们尝尝我的 (   )。
① 手艺
② 手气
③ 手腕
④ 手法

正解

【正解】① 手艺

【新HSK5級必ず☆でる単スピードマスター】李姉妹が使う中国語単語帳シリーズ!HSK受験者必須!【新HSK5級必ず☆でる単スピードマスター】李姉妹が使う中国語単語帳シリーズ!HSK受験者必須! YouTubeの李姉妹チ...

中国語検定2級 第95回 第3問 解説編

中検2級 第95回 第3問(6)問題解説

(6)夜深人静,只听得到小河的 (哗哗) 流水声。

yèshēnrénjìng, zhǐ tīng dédào xiǎohé de (huā huā) liúshuǐ shēng.
「夜が更けて人が寝静まり、小川のサラサラと流れる水の音だけが聞こえてきた。」

① 哗哗:「(水が流れる音の)さらさら/(風の音)ざわざわ/(水が煮立つ状態)ぐらぐら.」
② 咚咚:「(太鼓やノックの音の)どんどん」
③ 隆隆:「(雷や爆発などの音の)ごろごろ」
④ 铛铛:「(ドラなどが鳴るときの金属音の)がちゃんがちゃん」

【正解】① 哗哗

(例)刚到教室,外面就哗哗地下起雨来。

「教室に入ったとたん,外ではザーザーと雨が降りだした」

(例)锅里的水哗哗地开起来。

「なべの湯がぐらぐらと煮立って来る」

(例)咚咚咚地敲门。

「ドアをどんどんたたく」

(例)雷声隆隆

「雷がゴロゴロ鳴る」

中検2級 第95回 第3問(7)問題解説

(7) 快递工作是 () 苦差事,体力消耗严重,只有年轻力壮才干得了。

kuàidì gōngzuò shì (fèn) kǔchāi shì, tǐlì xiāohào yánzhòng, zhǐyǒu niánqīng lì zhuàng cáigàn déliǎo.
「宅配便業務はつらい仕事で、体力の消耗が激しい。若くて力がなければできない。」​

① 副:fù
② 份:fèn
③ 门:mén
④ 块:kuài

【正解】② 份

”苦差事”(つらい仕事,割に合わない仕事)を数える量詞は”份”です。

中検2級 第95回 第3問(8)問題解説

(8)近日,一些中国游客在境外的不 (文明) 行为又被媒体曝光了。

jìnrì, yīxiē zhōngguó yóukè zài jìngwài de bù (wénmíng) xíngwéi yòu bèi méitǐ pùguāngle.​
「近頃、一部の中国人観光客の国外におけるエチケットを欠いた行為がまだメディアで報道された。」

① 文明:wénmíng「(形)道徳的な」
② 礼仪:lǐyí「(名)マナー、エチケット」
③ 风度:fēngdù「(名)風格、人柄」
④ 教养:jiàoyǎng「(名)教養」

【正解】① 文明

”行为”を修飾する語句を選びますが、②~④は名詞で、①の形容詞が適切です。

中検2級 第95回 第3問(9)問題解説

(9) 听到狼群的嚎叫声,那个单身旅行者 (不由得) 心惊胆战起来。

tīng dào láng qún de háo jiào shēng, nàgè dānshēn lǚxíng zhě (bùyóudé) xīnjīngdǎnzhàn qǐlái.
「オオカミの群れの吠える声を聞くと、その一人旅の人は思わず恐れおののきだした。」​

① 不值得:bù zhídé「…する値打ちが無い」
② 舍不得:shěbudé「捨てがたい、…するのが惜しい」
③ 要不得:yàobùdé「我慢がならない,いけない,だめだ」
④ 不由得:bùyóudé「思わず.知らずに.気がつくと~」

【正解】④ 不由得

※文脈から判断しましょう。

類題

【中検2級 第68回 第5問】
次の日本語を中国語に訳しなさい。
(3)わたしはたいへん感激して、思わず涙を流してしまいました。

正解例

【正解例】我太感动了,不由得流出了眼泪。

中検2級 第95回 第3問(10)問題解説

(10)星期天来我家,我亲自下厨,让你们尝尝我的 (手艺)。

xīngqítiān lái wǒjiā, wǒ qīnzì xià chú, ràng nǐmen cháng cháng wǒ de (shǒuyì).
「日曜日にわたしの家にいらっしゃい。わたしが自分でキッチンに入って、あなたたちに私の腕前を味わっていただきます。」

① 手艺:shǒuyì「(料理人の)技術、腕前」
② 手气:shǒuqì「(くじやゲームなどの)運」
③ 手腕:shǒuwàn「力量、能力」
④ 手法:shǒufǎ「技巧、手法」

【正解】① 手艺

※料理人の腕前について述べているので”手艺”が最適です。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧