中国語検定2級

中国語検定2級 第50回 第4問 長文読解問題 過去問無料解説”21世紀で最も重要な言葉”とは?

中国語検定2級 第50回 第4問 長文読解問題 過去問無料解説”21世紀で最も重要な言葉”とは?

中検第50回というのは2003年6月に実施された試験です。この記事を書いている17年ほど前の試験ですが、中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

筆記問題の第4問。長文読解問題です。

問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

次の文章を読み、問(1)~(5)の答えとして最も適当なものを、それぞれについて示してある①~④の中から1つ選んで、その番号を解答欄にマークしなさい。

   美国方言学会曾与2000年1月举行过一次有趣的 ”世纪之字” 评选活动。获得提名的 ”世纪之字” 有 ”自由”、”科学”、”自然”、”书” 和 ”她”等,而进入决赛的只有”科学”和”她”。最后,”她” (1) 35对27的选票战胜”科学”,成为21世纪最重要的一个字。
   众所周知,”她” 曾经是一个 (2)微不足道的字眼。在12世纪之前的英文字典里还没有”她”字。我国古代的诗词,歌赋,小说中的第三人称代词男女不分,一律写成 ”他” 。”五四”运动时期,曾留学法国专攻语言学的刘半农 (3)认为 ,白话文的兴起,加之翻译,介绍的外国文学作品骤增,第三人称代词的使用日趋频繁,仅一个 ”他” 字是不够用的,于是刘半农1917年在翻译英国戏剧《梦魂》时,试用了自己创造的新字”她”。随后为了推广使用 ”她”,刘半农1920年写了脍炙人口的诗歌《教我如何不想她》,后由赵元任谱曲,成为现代著名歌曲。从此,”她” 字就启用了,也正式被编人汉语字典之中。
   ”她” 字被选为”21世纪最重要的一个字”,是有划时代意义的。这 (4) 着女生将在21世纪发挥更重要的作用。因为21世纪是知识经济时代,竞争的方式将更多地表现在策划,推广,联络,服务,协调等方面,而女生特有地敏感,细腻,灵活,韧性,关爱以及第六感觉等优势,必将在21世纪大显身手。

問(1) 空欄(1)を埋めるのに適当なものは、次のどれか。
① 以
② 把
③ 将
④ 于

問(2)  下線部(2)の意味として適当なものは、次のどれか。
① 太小了,不足以引起人的注意。
② 太小了,没有足够的说服力。
③ 太渺小了,不值得一谈。
④ 太渺小了,几乎没有什么影响。

問(3) 下線部(3)の ”认为” は、どこまでかかるか。
① 兴起
② 骤增
③ 频繁
④ 不够用的

問(4) 空欄(4)を埋めるのに適当なものは、次のどれか。
① 出示
② 显露
③ 预示
④ 预定

問(5) 本文の内容と合わないものは、次のどれか。
① ”她” 这个字进入汉语词典还不到100年。
② 21世纪最重要的一个字是 ”她” ,其次是 ”科学”。
③ 汉语里的 ”她” 字,是由刘半农首创的。
④ 21世纪的竞争方式是女性特有的优势所决定的。

【中国語の構文攻略ドリル】中検3~2級&HSK4級レベルの作文練習に最適!例文が豊富な参考書! 今回は、中国語の作文力を向上させたいという方にピッタリの本を紹介します。 それが「中国語の構文攻略ドリル」です。 テ...

全文日本語訳

まずは、文章を少しずつ抜き出して、翻訳します。

難しい単語の発音などの確認をしつつ、穴埋め問題については、先に穴埋めをしてしまいます。

   美国方言学会与2000年1月举行过一次有趣的 ”世纪之字” 评选活动。获得提名的 ”世纪之字” 有 ”自由”、”科学”、”自然”、”书” 和 ”她”等,而进入决赛的只有”科学”和”她”。

【単語】
曾:céng 「かつて」
评选:píngxuǎn「評議にかけて選考する,討議して選び出す」
评选活动:「コンテスト、品評会」

(日本語訳)
アメリカ方言学会は2000年1月に「世紀の言葉」コンテストという興味深いイベントを催した。ノミネートされた「世紀の言葉」には「自由」「科学」「自然」「本」「彼女」などがあったが、最終戦にもつれ込んだのは「科学」と「彼女」だけだった。

最后,”她” (1)以 35对27的选票战胜”科学”,成为21世纪最重要的一个字。

【単語】
战胜:zhànshèng「打ち勝つ,打ち負かす,勝利する」

(日本語訳)
最後に「彼女」が35票 対 27票 で「科学」に勝ち、21世紀で最も重要な言葉に選ばれた。

   众所周知,”她” 曾经是一个 (2)微不足道字眼。在12世纪之前的英文字典里还没有”她”字。我国古代的诗词,歌赋,小说中的第三人称代词男女不分,一律写成 ”他” 。

【単語】
众所周知:zhòng suǒ zhōu zhī
[成語]周知のとおり、皆がよく知っている,広く知られている.
微不足道:wēi bù zú dào
[成語]極めてわずかで言うに足らない,取るに足らないほど微々たるものである.
字眼:zìyǎn「(文中に用いられた)字,語句,言葉,言葉遣い」
歌赋:gē fù 「诗歌」
一律: yīlǜ 「同じである.一様である」

(日本語訳)
 周知のとおり、「彼女」はかつては取るに足りない言葉だった。12世紀以前の英語の辞典には、まだこの言葉はない。我が国古代の詩や詞、赋(ふ)、小説の中の3人称代名詞は男女を分けず、すべて”他”と書いていた。

”五四”运动时期,曾留学法国专攻语言学的刘半农 (3)认为 ,白话文的兴起,加之翻译,介绍的外国文学作品骤增,第三人称代词的使用日趋频繁,仅一个 ”他” 字是不够用的,于是刘半农1917年在翻译英国戏剧《梦魂》时,试用了自己创造的新字”她”。随后为了推广使用 ”她”,刘半农1920年写了脍炙人口的诗歌《教我如何不想她》,

【単語】
专攻:Zhuāngōng「専攻する」
兴起:xīngqǐ 「勢いよく現れる.出現する.盛んに興る」
骤增:zhòu zēng「急増ずる」
(例)インフルエンザの患者が急増する。/流行性感冒的患者骤增。
日趋频繁:Rìqū pínfán「ますます頻繁に」
随后:suíhòu 「(その)あとで、(それに)続いて」
脍炙人口:kuài zhì rén kǒu
[成語]人々に好まれよく知られていること

(日本語訳)
「五四」運動の時期、フランス留学の経験があり、言語学を専攻した劉半農は、白話文の流行に加えて、翻訳・紹介される外国の文学作品が急増したため、3人称代名詞の使用が日に日に増え、”他”という字だけでは用が足りないと思った。そこで、劉半農は1917年、イギリスの戯曲『夢見る魂』を翻訳するときに、自分が創った新しい字”她”を普及させるために、彼は1920年に、人々に広く親しまれた『どうしたら彼女のことを思わずにすむかを教えてください』という詩を書いた。

后由赵元任谱曲,成为现代著名歌曲。从此,”她” 字就启用了,也正式被编人汉语字典之中。

【単語】
从此:cóngcǐ 「これから.この時から.ここから.そこから.その時から. あれから」
启用:qǐyòng 「(役所の公印を)初めて使用する.使用始め」

(日本語訳)
これは後に赵元任が曲をつけ、近代の著名な楽曲になった。これをきっかけとして、”她”という字は使われ始め、正式に中国語の辞典にも収録された。

  ”她” 字被选为”21世纪最重要的一个字”,是有划时代意义的。这 (4)预示 着女生将在21世纪发挥更重要的作用。

【単語】
划时代意义:Huàshídài yìyì「画期的な意義」
发挥:fāhuī「能力・性質・役割などを)発揮する,十分に示す」

(日本語訳)
「彼女」という言葉が「21世紀で最も重要な言葉」に選ばれたことには実に画期的な意義がある。これは女性が21世紀にさらに重要な役割を果たすであろうことを示している。

因为21世纪是知识经济时代,竞争的方式将更多地表现在策划推广,联络,服务,协调等方面,而女生特有地敏感,细腻灵活韧性,关爱以及第六感觉等优势,必将在21世纪大显身手。

【単語】
竞争:jìngzhēng 「競争(する)、競い合う、争う」
(例)贸易màoyì 竞争「貿易競争」
(例)生存竞争「生存競争」
策划:cèhuà「画策する,策を巡らす」
推广:tuīguǎng「推し広める,普及させる」
协调:Xiétiáo「调和する.つり合いがとれる」
细腻:Xìnì「きめ細かくてなめらか」
灵活:línghuó「機敏である、敏捷である」
韧性: rènxìng 「強靭(きょうじん)性」
优势:yōushì「優勢,優位,強み」
大显身手:Dàxiǎnshēnshǒu
[成語]大いに才能を発揮する

(日本語訳)
なぜなら、21世紀は知識経済の時代であり、競争の方法は企画、宣伝、連絡、サービス、調整などの分野でさらに多く現れてくるが、女性にのみ備わっている敏感さ、細やかさ、機転、粘り強さ、心配り、第六感といった長所は、21世紀に必ずや大きな力を発揮するからだ。

【中国語検定2級/HSK5・6級レベル】YOUTUBEで中国語文法の勉強!日本語解説による中検対策おすすめ講座! 中国語検定2級を受験するのですが、留学できる人が羨ましいと嘆いている方へ! YOUTUBEを使えば、留学している人と同...

解説編

問(1)解答・解説

最后,”她” (1) 35对27的选票战胜”科学”,成为21世纪最重要的一个字。

問(1) 空欄(1)を埋めるのに適当なものは、次のどれか。
① 以
② 把
③ 将
④ 于

【正解】① 以

(例)「2:1で(をもって)AはBに勝った」は、”以2比1A战胜了B” または ”以2比1A大败了B”

【単語】战胜:zhànshèng「打ち勝つ,打ち負かす,勝利する」

問(2)解答・解説

众所周知,”她” 曾经是一个 (2)微不足道的字眼。

問(2)  下線部(2)の意味として適当なものは、次のどれか。
① 太小了,不足以引起人的注意。
「小さすぎて人の注意をひかない」
② 太小了,没有足够的说服力。
「小さすぎて、十分な説得力を持たない」
③ 太渺小了,不值得一谈。
「あまりにちっぽけで、語るに値しない」
④ 太渺小了,几乎没有什么影响。
「あまりにちっぽけで、ほとんど何の影響もない」

【正解】③ 太渺小了,不值得一谈。

微不足道:wēi bù zú dào
[成語]極めてわずかで言うに足らない,取るに足らないほど微々たるものである.
※”微”は「小さい」の意味。”道”は「言う、話す」の意味。

【単語】渺小:miǎoxiǎo
「(多く人物・精神・力・事業などが)微小である,些細である,取るに足らない」

問(3)解答・解説

”五四”运动时期,曾留学法国专攻语言学的刘半农 (3)认为 ,白话文的兴起,加之翻译,介绍的外国文学作品骤增,第三人称代词的使用日趋频繁,仅一个 ”他” 字是不够用的,于是刘半农1917年在翻译英国戏剧《梦魂》时,试用了自己创造的新字”她”。

上記の文章の構造は「刘半农は・・・と考え、そこで彼は~」となる。つまり、彼が考えた内容は、そこで”于是”の前までとなる。

問(3) 下線部(3)の ”认为” は、どこまでかかるか。
① 兴起
② 骤增
③ 频繁
④ 不够用的

【正解】④ 不够用的

問(4)解答・解説

”她” 字被选为”21世纪最重要的一个字”,是有划时代意义的。这 (4) 着女生将在21世纪发挥更重要的作用。

問(4) 空欄(4)を埋めるのに適当なものは、次のどれか。
① 出示「(証明書などを)呈示する」
② 显露:xiǎnlù「(知らず知らずのうちに)表れる、表す」
③ 预示「前もって示す」
④ 预定「予約する」

【正解】③ 预示

問(5)解答・解説

問(5)本文の内容と合わないものは、次のどれか。

① ”她” 这个字进入汉语词典还不到100年。
「 ”她” という字が中国語の辞典に収録されてからまだ100年にならない」

② 21世纪最重要的一个字是 ”她” ,其次是 ”科学”。
「21世紀で最も重要な言葉は『彼女』で、その次が『科学』だ。」

③ 汉语里的 ”她” 字,是由刘半农首创的。
「中国語の”她” という字は劉半農によってはじめて作られたものだ。」

④ 21世纪的竞争方式是女性特有的优势所决定的。
「21世紀の競争のやり方は、女性特有の長所が決定するものだ。」

【正解】④ 21世纪的竞争方式是女性特有的优势所决定的。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧