中国語のリスニングが苦手な方は多く、私もすごく苦手です。
中国語を聞いている時間が圧倒的に少ないことが原因で、そんなことはわかっているけど何とかしたい。
今まで、听写(ディクテーション:音声を聞きながら書き取り)をすることで、かなり聞き取り能力が上がりました。
そこでこのブログ内で、まずは中国語検定3級に出題されたリスニング問題のやり取り部分のみを抜き出して、徹底的に練習するコンテンツを作ろう!と思いました。
一問一答の対話のみを抜き出し、かつ、正解のやり取りフレーズのみを抜き出しています。聞き取りやディクテーションの練習をしてみてください。あえて選択肢の全てのフレーズを載せていません。間違いのフレーズを繰り返し聞くよりも、正しいやり取りのフレーズを何度も聞いて繰り返しディクテーションするほうが語学力アップの近道と考えています。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
まずは、使い方を確認しておきましょう。
① 音声ボタンをクリックして音声を聞く。
2回聞いてOKです。中検では2回音声が流れます。なお、音声の中国語を聞いて、シャドーイングできたら最高!頭の中で中国語フレーズを繰り返し、さらに、日本語の意味を思い浮かべましょう。
②ディクテーションをする。
上記の音声を聞いて、聞こえた中国語を紙に書きましょう。紙に書くのが面倒な人は、パソコンなどでピンイン入力することで文章を打ち込んでもOKです。
③【Q:フレーズを確認!】
中国語の文、および、日本語の意味が正しく掴めていたか確認しましょう。
④ 繰り返し音読!
中国語のフレーズを10回繰り返し音読(真似して発音)して、フレーズを丸暗記しましょう。ここがすごく大切です。一つの文を文字を見ないで、スラスラ言えるようになるまで練習してみてください。
中検3級 第80回 リスニング第1問
※実際の問題文を改題しているので、本番の試験と同じように学習したい方は試験問題を購入して実践練習してみてください。
一問一答・対話AB
你家离超市有多远?
nǐ jiā lí chāoshì yǒu duō yuǎn?
「あなたの家はスーパーからどのくらいありますか?」
四百米左右。
sìbǎi mǐ zuǒyòu.
「400メートルぐらいです。」
”多远(どのくらい遠い?)”とあわせて、数字の聞き取りをしっかりできるようにしたい!
你上个星期打了几天工。
nǐ shàng gè xīngqí dǎle jǐ tiān gōng.
「あなたは先週何日アルバイトをしましたか?」
我上个星期只打了一天工。
wǒ shàng gè xīngqí zhǐ dǎle yītiān gōng.
「私は先週1日しかアルバイトをしていません。」
”打工(アルバイトをする)”は離合詞なので、2文字が離れて使われる点に注意!
那家北京餐馆儿味道怎么样?
nà jiā běijīng cānguǎn er wèidào zěnme yàng?
「あの北京料理店は味はどうですか?」
那家餐馆儿的菜味道好极了。
nà jiā cānguǎn er de cài wèidào hào jíle.
「あのレストランの料理は味がとてもいいです。」
一人目が話すときに使用している単語を、二人目の方も使っているため、会話のつながりが分かりやすいですね。試験では選択肢に同じ単語があったら、それを選ぶと正解になることも多々あります。(あくまで最終手段なので気をつけましょう)
他快要过生日了,你给他买生日礼物了吗?
tā kuàiyàoguò shēngrìle, nǐ gěi tā mǎi shēngrì lǐwùle ma?
「彼はもうすぐ誕生日を迎えますが、あなたは彼のために誕生日プレゼントを買いましたか?」
我已经买好了。
wǒ yǐjīng mǎihǎole.
「私はもう買いました。」
質問と回答のセットを選ぶうえで、動詞の”买(買う)”をきちんと聞き取ることが重要です。
你听天气预报了吗?
nǐ tīng tiānqì yùbàole ma?
「あなたは天気予報を聞きましたか?」
听了,今天下午有小雨。
tīngle, jīntiān xiàwǔ yǒu xiǎoyǔ.
「聞きましたよ。今日の午後は小雨が降ります。」
”天气预报(天気予報)”という単語が聞き取れれば、答えやすくなるので、こういった単語はしっかり覚えておきたいですね。
一問一答・対話ABA
A:请问,这件衣服多少钱?
qǐngwèn, zhè jiàn yīfú duōshǎo qián?
「すみません、この服はいくらですか?」
B:一千块钱,来一件吧!
yīqiān kuài qián, lái yī jiàn ba!
「1000元です。1着どうぞ!」
A:太贵了,能不能便宜一点儿?
tài guìle, néng bùnéng piányí yīdiǎn er?
「高すぎますよ。少し安くなりませんか?」
買い物のやり取りも、リスニングでは頻出です。全体のやり取りをこのまま覚えておきたいですね。
A:你星期天有时间吗?有件事儿想麻烦你。
nǐ xīngqítiān yǒu shíjiān ma? Yǒu jiàn shì er xiǎng máfan nǐ.
「日曜日、時間がありますか?1つお願いしたいことがあるんですが。」
B:可以,什么事儿?
kěyǐ, shénme shì er?
「いいですよ。どんなことですか?」
A:想请你帮我修理一下自行车。
xiǎng qǐng nǐ bāng wǒ xiūlǐ yīxià zìxíngchē.
「ちょっと自転車の修理をお願いしたんですよ。」
有件事儿想麻烦你。(1つお願いしたいことがあるんですが。)などは、決まり文句として丸暗記しておきたいフレーズです。
A:渡边,听说你爸爸住院了,怎么样了?
dù biān, tīng shuō nǐ bàba zhùyuànle, zěnme yàngle?
「渡辺さん、お父さんが入院されたそうですが、どうされたのですか?」
B:只是感冒发烧,两三天就能出院。
zhǐshì gǎnmào fāshāo, liǎng sān tiān jiù néng chūyuàn.
「風邪で熱が出ただけですので、2,3日で退院できます。」
A:那他出了院我去看看他。
nà tā chūle yuàn wǒ qù kàn kàn tā.
「では退院されたらお見舞いに行きます。」
住院(入院)と出院(退院)という単語がキーワード!
出了院(退院した)のように、間に”了”が入って使われることもあるので、この表現のまま覚えておきたいですね。
A:你女儿现在已经上高中了吧?
nǐ nǚ’ér xiànzài yǐjīng shàng gāozhōngle ba?
「お嬢さんは、もう高校に上がられたのでしょう。」
B:哪里,她现在已经是大学一年级了。
nǎlǐ, tā xiànzài yǐjīng shì dàxué yī niánjíle.
「いえいえ、もう大学1年生ですよ。」
A:是吗?她在哪个大学上学呢?
shì ma? Tā zài nǎge dàxué shàngxué ne?
「そうですか?お嬢さんはどこの大学に勤めているのですか?」
”高中(高校)”や”大学(大学)”などのキーワードを見落とさずに聞いて、話しているテーマをしっかりつかむことが重要です。
A:喂!小张吗?刚才给你打电话,你不在家。
wèi! Xiǎo zhāng ma? Gāngcái gěi nǐ dǎ diànhuà, nǐ bù zàijiā.
「もしもし、張さんですか。さっき電話したんですけど、留守でしたよね。」
B:我去买东西了,你几点打的电话?
wǒ qù mǎi dōngxīle, nǐ jǐ diǎn dǎ di diànhuà?
「買い物に行っていました。何時に電話をくれたのですか?」
A:我十分种前打的。
wǒ shífēn zhǒng qián dǎ di.
「10分前にかけましたよ。」
”喂!(もしもし)”という表現で始まる電話のやり取りも頻出です。時間に関する質問に答えていることに注意しましょう。
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!