HSK5級 中国語学習

HSK5級 HSK5级_68

投稿日:2020年1月20日 更新日:

第68题:请选出与试题内容一致的一项。
 京剧有近 200 年的历史。京剧在形成过程中,吸收了许多地方戏好的成分,又受到北京方言和风俗习惯的影响。京剧形成于北京,但不仅仅是北京的地方戏,中国各地都有演出京剧的剧团。
A 京剧只在北方演出
B 京剧是中国最古老的戏剧
C 地方戏吸收了很多京剧的成分
D 地方戏对京剧的形成产生过影响

(本文)
 京剧有近 200 年的历史。京剧在形成过程中,吸收了许多地方戏好的成分,又受到北京方言和风俗习惯的影响。京剧形成于北京,但不仅仅是北京的地方戏,中国各地都有演出京剧的剧团。

(日本語訳)
京劇は200年近い歴史があるます。京劇は形成される過程で、多くの地方劇の成分を吸収しました、また、北京の方言と風俗習慣の影響を受けています。京劇は北京で形成されましたが、北京の地方劇にとどまらず、中国各地で京劇団を演出しています。

(単語)
京剧:jīngjù 京劇.≒京戏
不仅仅 bùjǐnjǐn …だけでない.…にとどまらない. ≒不仅 bùjǐn

A 京剧只在北方演出
 「京劇は北の方だけで演出されている」

 そんなことは書いてなかったはず。これは即、排除できます。

B 京剧是中国最古老的戏剧
 「京劇は中国最古の演劇です」

 200年近い歴史があると書かれているけど、中国最古とは書かれていないから、間違いの選択肢だと思いますが、残りの2つの選択肢に正解があると思うので、このまま続きを見てみましょう。

C 地方戏吸收了很多京剧的成分
 「地方劇は多くの京劇の成分を吸収している」
 
 ”京剧在形成过程中,吸收了许多地方戏好的成分,。”ということで、京劇が形成される過程で地方劇の成分を吸収しているので、『地方劇』と『京劇』の単語が逆だと思います。よって、間違いですね。

D 地方戏对京剧的形成产生过影响
 「地方劇は京劇の形成に対して影響を生み出している」

 本文中の”京剧在形成过程中,吸收了许多地方戏好的成分,”に対応する選択肢と思います。これが正解ですね。
 
ということで
(正解)D 地方戏对京剧的形成产生过影响

実は、解答を見る前は、Cを選んで間違えてしまいました。主語と述語、およびその関係をしっかり訳して、理解しないと混乱してしまいますね。

-HSK5級, 中国語学習

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第71回 第5問 作文 過去問無料解説 ”あいにくですが”を中国語では?

目次1 中国語検定2級 第71回 第5問 作文 過去問無料解説 ”あいにくですが”を中国語では?1.1 問題編1.2 (1)解説編1.3 (2)解説編1.4 (3)解説編1.5 (4)解説編1.6 ( …

新型肺炎リアルタイム情報*中国語が役立つ時

目次1 新型肺炎のリアルタイム情報1.1 ①中国のインターネットサイトの記事を読むことができる1.2 ②言語学習を通して、その国に対する興味が広がり知識が広がる1.3 ③他言語を学習する上でも役立つ …

中国語検定3級 第98回 第2問(8)

⑻没想到他的决心那么(   )。 ①硬 ②大 ③高 ④好 まず、日本語で考えると、「彼の決心が、あんなに(  )だと思わなかった。」 選択肢の単語を見て、日本語訳の( )に入りそうな言葉を想像すると、 …

HSK5級 HSK5级_69

第69题:请选出与试题内容一致的一项。 讲故事的人,往往在吸引人的地方故意停下来。他这样做的目的,是为了 引起大家的好奇心,让人有更大的兴趣听下去。讲故事的人,也可以利用这 个机会观察一下大家的态度, …

中国語検定2級 第99回 第4問(3)

【本文抜粋】 这位女士也开始从那个盒子里拿饼干吃。她看了看表,同时用眼角的余光看到那个“偷”饼干的人居然也在做同样的动作。她更生气了,心想:“ ⑶ 我不是这么有教养的话,早就训斥这个家伙一顿了。” 空 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。