その他 ディーンフジオカ 中国語学習 芸能人

【ディーンフジオカ】日本学問大前進日本02/台湾記事で学習 #藤岡靛の中国語教室

投稿日:2020年5月29日 更新日:

【ディーンフジオカ】日本学問大前進日本02/台湾記事で学習 #藤岡靛の中国語教室

この文字が赤字になっていない方は、一度、こちらをクリックしてリロードしてみてください。または、ブラウザで開いてみてください。

こちらは以下の記事の続きの第2回となります。
以下の記事を読んでいない方は、先に以下の記事をご覧ください。

元記事はこちら ☞ 引用:「日本学問大前進日本(日本へ行こう)」
http://japan.videoland.com.tw/channel/gotojapan/play2-01.asp?sno=254

★ PhoOishii ★

「★フォー、美味しい★」
※フォー:ベトナム料理の代表ともいえる麺料理。お米を素材としている麺料理。味付けは一般的にさっぱりしていて、日本人好みの麺料理だと個人的に思います。ただし、パクチーが入っている場合が多いので、パクチーが嫌いな方は、パクチーだけ食べないでおけば十分美味しくいただけます。私もパクチーは、それほど好きではないのですが、フォーは大好きです。

※「PhoOishii」はお店の名前です。お店のホームページはこちら☞ https://pho1.top/
東京駅から電車で20分、下車後、徒歩1分です。

この記事を書いている2020年5月末は、コロナの影響もあり、緊急事態宣言が解除されたといいつつ、やはり、まだまだお店に行って食べることを避ける状況ではありますが、ディーンさんのファンの方は、ディーンフジオカさんの座った席で、いつか食事してみてはいかがでしょうか?

第1段落

這間越菜餐廳是藤岡靛的愛店❤經常能在他的官方IG上看到美食打卡照,甚至還帶好友一起去品嘗

zhè jiàn yuè cài cān tīng shì téng gāng diàn de ài diàn ❤ jīng cháng néng zài tā de guān fāng IG shàng kàn dào mĕi shí dǎ kǎ zhào,shèn zhì huán dài hǎo yŏu yī qǐ qù pǐn cháng

このベトナム料理のお店は、ディーン・フジオカさんのお気に入りの店です。❤ 
しばしば、ディーンさんの公式インスタグラム上で美味しそうな料理写真を見ることができます。仲の良い友達を連れてでも味わいに行きたいですね。

【単語】
官方:guānfāng 政府筋、役所側、公式
甚至:shènzhì …さえ.…すら、際立った事例を強調する.…
品嘗:pǐn cháng テイスティング、試食

第2段落

河粉以米製成,是他少數能品嘗的麵類料理,對越南牛肉河粉他更是情有獨鍾,已經吃到堪稱專家等級,曾出國造訪過的城市哪裡有好吃的河粉,他都如數家珍

hé fĕn yǐ mǐ zhì chéng,shì tā shǎo shù néng pǐn cháng de miàn lèi liào lǐ,duì yuè nán niú ròu hé fĕn tā gèng shì qíng yŏu dú zhōng,yǐ jīng chī dào kān chēng zhuān jiā dĕng jí,céng chū guó zào fǎng guò de chéng shì nǎ lǐ yŏu hǎo chī de hé fĕn,tā dōu rú shù jiā zhēn

ハーフェンは米でできており、数少ない味わいの麺料理です。ベトナム牛肉麺特に好きで、専門家レベルになるまで食べてきました。訪れたことがある海外都市では、美味しいハーフェンはどこにあるか、まるで家宝でも数えあげるほど詳しいですよ。

【単語】
河粉(ハーフェン、Ho fun、Ho fen)「中国広東と東南アジアの一帯でよくみられる平たいライスヌードル」
情有獨鍾 / 情有独钟:qíng yŏu dú zhōng 「特別好きである」
堪稱 kān chēng :「…と称するに足りる」
專家 zhuān jiā :「専門家、エキスパート」
造訪 zào fǎng :「訪れる、訪ねる」
如数家珍 rú shù jiā zhēn:「家宝でも数え上げるように(いちいち詳しい)」

第3段落

而這間餐廳是日本某綜藝節目帶他去光顧的,一吃覺得味道可以再加強的他,居然在節目中明確指導店家要如何改進餐點調味,結果成功讓店家來客數狂飆,業績也因此暴增。經他「調教」過的特別版河粉,也從期間限定餐點變成固定菜單,河粉專家當之無愧

ér zhè jiàn cān tīng shì rì bĕn mŏu zōng yì jié mù dài tā qù guāng gù de,yī chī jué de wèi dào kĕ yǐ zài jiā qiáng de tā,jū rán zài jié mù zhōng míng què zhǐ dǎo diàn jiā yào rú hé gǎi jìn cān diǎn tiáo wèi,jiē guŏ chéng gōng ràng diàn jiā lái kè shù kuáng biāo,yè jī yĕ yīn cǐ bào zēng。jīng tā 「tiáo jiào」guò de tè bié bǎn hé fĕn,yĕ cóng qī jiàn xiàn dìng cān diǎn biàn chéng gù dìng,hé fĕn zhuān jiā dāng zhī wú kuì

このレストランは、日本の某バラエティ番組でも、ディーンさんを連れてご愛顧いただき、味わいをより強く感じられるようになられたことで、思いがけず番組内で、味付けの改善をどのようにすべきか明確に指示しました。その結果、お店は、客数が嵐のように増加しお店を成功させ、業績も爆増しました。彼が「調整」したフォーファンの特別バージョンも、期間限定の食事から定食に変更され、さすがフォーのエキスパート名に恥じないですね。

【単語】
綜藝節目:zōng yì jié mù 「バラエティ番組」
光顧: guānggù 「〈敬〉ご愛顧、愛用する」
居然:jūrán 「意外にも、思いがけなくも、(予想外の意味)」
狂飆:kuáng biāo 「ハリケーン、荒れ狂う」
當之無愧/当之无愧:dāng zhī wú kuì 〈成〉「その名に恥じない」

★ PhoOishii ★ お店情報

店内には、ディーン・フジオカさんが訪れたときの写真も飾ってありますね。

ベトナム料理って、あまり食べる機会がないかもしれませんが、東京に行く機会があったら、東京駅から30分もあれば行ける場所なので、一度訪れてみてはいかがでしょうか?

店員さんと話したら、ディーンさんの撮影秘話とか聞けるかもしれませんよ。

お店のホームページはこちらです。
http://www.pho-oishii.co.jp/access

[お店へのアクセス]

 東京なんて行けない!という方は、以下の本を読んで、自宅で世界の料理にチャレンジしてみるのも良いかもしれませんよ。

旅行に行けなくても、世界の料理を作って、ディーンさんの訪れている国の料理を食べながら、旅行している気分になるだけでも、少しテンションが上がるかも!

この記事が参考になった!この記事が気に入った!または、このシリーズをもっと記事書いて!という方!応援してくれる方がいましたら、以下、Twitterをリツイートや、[いいね]を押してもらえたら励みになります。

もしこの記事を気にいっていただけて、続きの第3回にご興味のある方は、以下からぜひご覧ください。

-その他, ディーンフジオカ, 中国語学習, 芸能人

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第51回 第4問 過去問無料解説!長文問題を詳細解説!

目次1 中国語検定2級 第51回 第4問 過去問無料解説!長文問題を詳細解説!1.1 問題編1.2 全文日本語訳1.3 解説編1.3.1 問(1)解答・解説1.3.2 問(2)解答・解説1.3.3 問 …

中国語検定2級 第83回 第2問 後半 過去問無料解説”牢骚”とは?

目次1 中国語検定2級 第83回 第2問 後半 過去問無料解説”牢骚”とは?1.1 中検2級 第83回 第2問 問題1.2 中検2級 第83回 第2問 (6)「开张」解説1.3 中検2級 第83回 第 …

中国語検定2級 第50回 第4問 長文読解問題 過去問無料解説”21世紀で最も重要な言葉”とは?

目次1 中国語検定2級 第50回 第4問 長文読解問題 過去問無料解説”21世紀で最も重要な言葉”とは?1.1 問題編1.2 全文日本語訳1.3 解説編1.3.1 問(1)解答・解説1.3.2 問(2 …

中国語検定3級 第98回 第2問(6)

⑹那本书已经(   )人借走了。 ①使 ②被 ③为 ④与 (日本語訳)あの本は既に、人( )借りられた。 上記の( )に入れるとしたら、 (日本語訳)あの本は既に、人(によって)借りられた。 となりま …

中国語検定2級 第88回 第2問 過去問無料解説 後半(語彙問題)

目次1 中国語検定2級 第88回 第2問 過去問無料解説 後半(語彙問題)1.1 中検2級 第88回 第2問 問題1.2 中検2級 第88回 第2問(6)解説1.3 中検2級 第88回 第2問(7)解 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。