その他 ディーンフジオカ 中国語学習 芸能人

【ディーンフジオカ】潮流合伙人Vol.3/海外番組で学習 #藤岡靛の中国語教室

投稿日:2020年6月2日 更新日:

【ディーンフジオカ】潮流合伙人Vol.3/海外番組で学習 #藤岡靛の中国語教室

この文字が赤文字になっていない場合は、こちらをクリックしてページを読み込み直してから記事をお読みください。

この記事は、ディーンフジオカさんのファンの方向け!または、中国語を学習している方向けです!

前回の記事に引き続き、別の動画を見ながら、番組映像を使って中国語学習していきましょう!

「潮流合伙人」:新感覚メディアミックス型リアリティショー

映像の視聴方法は、以下の第1回の記事をご覧ください。

今回は、以下の映像を使って中国語学習をします。
【藤冈靛&赵今麦 靛哥成麦麦“呼叫器” 麦麦化身靛哥贴心小助手】

0分00秒~最後まで
一文ずつではなく、ひとかたまりのシーンごとに訳していきます。

[0分00秒~]
【ディーン】麦麦
【ディーン】这个吗?好
[お客]你会用这个吗?
(靛哥呼叫麦麦几次,才能完成结账?)
【ディーン】麦麦 然后
【ディーン】麦麦 我可问一下问题吗
【ディーン】这个是外带还是无
[赵今麦:マイマイ]无
【ディーン】麦麦 这个衣服怎么包
[赵今麦:マイマイ]我来包
【ディーン】好 谢谢
【ディーン】麦麦 然后呢
【ディーン】麦麦 零钱没有了
(”麦麦”等于”求助”)
[赵今麦:マイマイ]你好
[お客]完美 谢谢
(统计 :一次结账 需呼叫麦麦5次)
(还是导购适合我)
【ディーン】マイマイ
【ディーン】これかな? 了解!
[お客](ディーンさんは)レジを使えるのかな?
(ディーンさんが、マイマイを何度も呼ぶ、ようやく会計終了か?)
【ディーン】マイマイ、その後は?
【ディーン】マイマイ ちょっと教えてほしいんだけど
【ディーン】これは持ち帰り、それとも、無し??
[赵今麦:マイマイ]無し
【ディーン】マイマイ この服はどうやって包むの?
[マイマイ]私がやるわ
【ディーン】ありがとう!
【ディーン】マイマイ その後は?
【ディーン】マイマイ お釣りがないよ
(”マイマイ”に”助け”を求める)
[マイマイ]こちらですね
[お客]完璧だよ ありがとう
(統計:1回の会計で:マイマイに5回助けを求める)
(やっぱり、会計よりも買い物案内(販売員)のほうが俺に合ってるかな)

【単語】
呼叫:[ hūjiào ]呼び出しする
导购:[ dǎo gòu ]買い物案内

【場面が切り替わって】

[0分41秒~]
【潘玮柏】不好意思 突然来很多人
[お客]真的我从小听你的歌长大了
(从小听我的歌)
(没错)
【潘玮柏】 谢谢 感谢
[お客]《反转地球》《不得不爱》
(忠实粉丝)
【潘玮柏】随意看
【潘玮柏】这边的东西确实是比较少一点 目前
【潘玮柏】因为我们货还没到
【潘玮柏】但是一些长夹克
【潘玮柏】我觉得挺适合日本的
[お客]还有其他的东西吗?
【潘玮柏】其实说穿了 真的就是正在路上
(没有货 真的好难)
【パン】申し訳ありません 急にお客が増えたので
[お客]マジで!子どもの頃からあなたの歌を聞いて育ったんですよ!
(子どもの頃から俺を歌を聞いて???)
(その通りですよ!)
【潘玮柏】 ありがとうございます!
[お客]《反转地球》《不得不爱》←歌のタイトル!
(マジなファンだった・・・)
【潘玮柏】ご自由にご覧ください
【潘玮柏】この辺は、商品がちょっと少ないんですよ
【潘玮柏】まだ商品が到着していないくて・・・
【潘玮柏】でも、こちらにジャケットがちょっとありますよ
【潘玮柏】日本では、合うと思うんですよね
[お客]ほかの商品はないの?
【潘玮柏】実を言うと、着て外に行ってるんで‥
(商品がないと、マジで辛いなぁ)

【単語】
夹克:[jiākè]ジャケット

インスタグラム

撮影当時に出演者と一緒に撮影された写真がインスタグラムにアップされてました・・・。

潘玮柏:(Wilber Pan) ウィルバー・パン

上記インスタグラムの写真の向かって右側の眼鏡をかけた方が、ウィルバー・パンさんです。

ウィルバー・パンさんは、アメリカ生まれで、7歳のときに台湾に移住。主に中華圏で活動する歌手、俳優。

上記の映像の中で、お客さんが「あなたのファンです」と言ったあと、《反转地球》と《不得不爱》の曲名を挙げたことで、パンさんも、このお客さんは本当に自分のファンなんだ… と思い、少しビックリしていました。

ただし、「子どものころからあなたの歌を聞いて育った」と言われて、ちょっとビックリしていますが、ウィルバー・パンさんは、今から18年前の2002年に歌手デビュー(この映像が撮影されたときでも17年前くらい)しており、本物のファンであることには違いないですね。

《反转地球》

《不得不爱》

尚、ウィルバー・パンさんは、2008年の台湾ドラマ「不良笑花」(邦題 笑うハナに恋きたる)で初めて主役をつとめ、このときに、ディーンフジオカさんと共演しています。

以下の映像は、ドラマに出演した方がそろって会見している場面の動画です。台湾で共演した2人が、10年後に今回の番組を通して日本で共演したことになります。2人とも番組を通して楽しい時間を過ごせたのではないでしょうか。このドラマを知っている方は、この記事の第2回で、ディーンフジオカさんとウィルバー・パンさんの2人が原宿の街を一緒に並んで歩いている姿は、とても嬉しく映像を見られたのではないでしょうか。

この記事が参考になった!この記事が気に入った!または、このシリーズをもっと記事書いて!という方!応援してくれる方がいましたら、以下、Twitterをリツイートや、[いいね]を押してもらえたら励みになります。

-その他, ディーンフジオカ, 中国語学習, 芸能人

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第94回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

目次1 中国語検定2級 第94回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)1.1 問題編1.2 (1)解説編1.3 (2)解説編1.4 (3)解説編1.5 (4)解説編1.6 (5)解説編 中国 …

中検2級_HSK5級単語テスト10268_270

中検2級_HSK5級単語テスト10268_270 選択肢の中から、正しいものを選んでください。 尚、このページを読み込むたびに、選択肢はシャッフルされます。 【268】他的态度和语气那么( ),大家都 …

【三原慧悟】台湾で最も有名な日本人YouTuber!中国語、日本語、英語のマルチリンガル!台日橋樑!

目次1 【三原慧悟】台湾で最も有名な日本人YouTuber!中国語、日本語、英語のマルチリンガル!台日橋樑!1.1 三原慧悟とは?1.1.1 三原慧悟さんのプロフィール1.1.2 YOUTUBER三原 …

中国語検定2級 第92回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

目次1 中国語検定2級 第92回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)1.1 問題編1.2 (1)解説編1.3 (2)解説編1.4 (3)解説編1.5 (4)解説編1.6 (5)解説編 中国 …

中国語検定2級 第51回 第3問 前半 過去問無料解説!「比較文で使えないもの」とは?

目次1 中国語検定2級 第51回 第3問 前半 過去問無料解説!「比較文で使えないもの」とは?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編1.2 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。