中国語検定2級

中国語検定2級 第61回 第5問 過去問無料解説(作文/日中和訳のコツは?)

中国語検定2級 第61回 第5問 過去問無料解説(作文/日中和訳のコツは?)

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

筆記問題の第5問。日本語を中国語に翻訳する問題です。

問題編

まずは、問題を一通り見て中国語訳を考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

⑴~⑸の各文を中国語に訳しなさい。なお、標点符号も忘れないように。

(1)さっさと出かけなさい。さもないと終電車に間に合いませんよ。

(2)途中、道がひどく混んでいて、ほんとうにいらいらさせられました。

(3)あんなにつまらない映画は、もう二度と見たくありません。

(4)友達と明け方までしゃべっていたので、すっかりのどがかれてしまった。

(5)彼女が中国語がうまいのは、毎日朝から晩まで中国語を勉強しているからです。

データが語る!中検とHSKの受験者数推移の真実とは? 中国語検定とHSKの受験者推移 インバウンドという言葉が頻繁にテレビやニュースで取り上げられるようにな...

(1)解説編

(1)さっさと出かけなさい。さもないと終電車に間に合いませんよ。

「さもないと」は、”不然”、”不然的话”、”要不”、”要不然”などが使えます。

「間に合わない」は、”赶不上”。

「終電車」は、”末班车”、”末班电车”と言います。

【答】快走吧。不然可就赶不上末班车了。
kuài zŏu ba bù rán kĕ jiù gǎn bù shàng mò bān chē le

【答】赶紧走吧。不然的话就赶不上最后一班车。
gǎn jǐn zŏu ba,bù rán de huà jiù gǎn bù shàng zuì hòu yī bān

(2)解説編

(2)途中、道がひどく混んでいて、ほんとうにいらいらさせられました。

「道が混む」は”拥挤”。

渋滞という意味で”堵车”、まはた”车赛”なども使えます。

【答】路上交通非常拥挤,真把人急死了。
lù shàng jiāo tōng fēi cháng yōng jǐ, zhēn bǎ rén jí sǐ le

【答】路上堵车堵得很厉害,~
lù shàng dŭ chē dŭ de hĕn lì hài

【答】路上赛车赛得很厉害,~
lù shàng sài chē sài de hĕn lì hài

【答】路上车得很厉害,~
lù shàng chē sài de hĕn lì hài

【答】路上车得很厉害,~
lù shàng chē dŭ de hĕn lì hài

後半部分の「ほんとうにいらいらさせられました。」は、
”真让人着急””真急死我了”などの表現でも良いです。

(3)解説編

(3)あんなにつまらない映画は、もう二度と見たくありません。

「あんなに」は”那么”、”这么”を使えばよいですね。

「二度と~しない」は”再也不~”

【答】那么没意思的电影,我再也不想看了。
nà me méi yì sī de diàn yǐng wŏ zài yĕ bù xiǎng kàn le

【答】那么无聊的电影,我再也不想看了。
nà me wú liáo de diàn yǐng wŏ zài yĕ bù xiǎng kàn le

後半は、”我再也不想看第二篇了。” という表現も使えます。

(4)解説編

(4)友達と明け方までしゃべっていたので、すっかりのどがかれてしまった。

「~まで…する」は”動詞+ 到~”。

例えば、「駅まで歩く」→ ”走到车站”

「9時まで寝る」→ ”睡到九点”

となりますが、動詞が目的語を伴うときは、

「動詞+目的語+動詞+”到~”」となり、例えば”到深夜三点”「深夜3時まで本を読んだ」となります。

【答】我跟朋友聊天儿聊到天亮,嗓子都说哑了。
wŏ gēn péng yŏu liáo tiān ér liáo dào tiān liàng,sǎngzǐdōushuōyǎle

後半は、”嗓子说干了”という表現などでも良いです。

(5)解説編

(5)彼女が中国語がうまいのは、毎日朝から晩まで中国語を勉強しているからです。

「AがBである理由はCだ」という表現は、”A之所以B是因为C的缘故” と表現します。

【答】她汉语好,是因为她每天从早到晚都学习汉语的缘故。
tā hàn yŭ hǎo,shì yīn wéi tā mĕi tiān cóng zǎo dào wǎn dōu xué xí hàn yŭ de yuán gù

【答】她之所以汉语那么好,~
tā zhī suŏ yǐ hàn yŭ nà me hǎo

後半は、”~,是因为她从早到晚都在学汉语。”という表現でも良いです。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧