中国語検定2級

中国語検定2級 第63回 第5問 過去問無料解説(作文/日中和訳のコツは?)

中国語検定2級 第63回 第5問 過去問無料解説(作文/日中和訳のコツは?)

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

筆記問題の第5問。日中作文問題です。

問題編

まずは、問題を一通り見て中国語訳を考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

⑴~⑸の各文を中国語に訳しなさい。なお、標点符号も忘れないように。

(1)二度と傘を電車に忘れないようにしてください。

(2)数学の出来が悪かったので、母にこっぴどく叱られた。

(3)この件はやはり私が手配しましょう。

(4)彼は喫煙してから、いつもアメをなめている。

(5)王さんから北京オリンピックの記念品を買ってくるように頼まれた。

中国語雑学11選!中国語検定やHSKのどっちでもレベルに関係なく役立つ! 中国語雑学11選! 中国語漢字の発音”-R-”と”-L-”の区別方法 中国語検定などのピンイン問題が苦手な方...

(1)解説編

(1)二度と傘を電車に忘れないようにしてください。

「物をどこかに忘れる」という表現は

・”把 +(物)+忘+(場所) ”

・”把 +(物)+放在+(場所) ”

と表せます。

【答】请别再把雨伞忘在电车上了。
qǐng bié zài bǎ yŭ sǎn wàng zài diàn chē shàng le

”电车上”は、”电车里”としても良いです。

(2)解説編

(2)数学の出来が悪かったので、母にこっぴどく叱られた。

【答】我数学没考好,被妈妈大骂了一顿。
wŏ shù xué méi kǎo hǎo,bèi mā mā dà mà le yī dùn

【答】我数学考得不好,~。
wŏ shù xué kǎo dé bù hǎo,~

”大骂了”は、”狠狠地骂了”(hĕn hĕn de mà le)という表現方法もあります。

(3)解説編

(3)この件はやはり私が手配しましょう。

【答】这件事还是我来安排吧。
zhè jiàn shì hái shì wŏ lái ān pái ba

【答】这件事还是由我安排吧。
zhè jiàn shì hái shì yóu wŏ ān pái ba

(4)解説編

(4)彼は喫煙してから、いつもアメをなめている。

【答】他戒烟以后嘴里总吃着糖。
tā jiè yān yǐ hòu zuǐ lǐ zŏng chī zhe táng

(類義語)戒烟:jiè yān 「禁煙」

「アメをなめている」は、「口にアメをふくんでいる」と考えて、”嘴里含着糖”という言い方もできます。

(5)解説編

(5)王さんから北京オリンピックの記念品を買ってくるように頼まれた。

【答】小王叫我帮他买北京奥运会的纪念品。
xiǎo wáng jiào wŏ bāng tā mǎi bĕi jīng ào yùn huì de jǐ niàn pǐn

(余談)
”北京”(bĕi jīng)”背景”(bèi jǐng)は、ともに[bei jing]という発音で、声調が違うだけです。

ここで、”背景”という漢字の中に、”北京”という漢字が隠れているのが見えますね。

これを頭に入れておくと、”背景”の発音が覚えられます。

つまり、「北京」の文字に「月と日」を入れることで、「背景」という漢字ができますね。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧