中国語検定2級

中国語検定2級 第88回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

中国語検定2級 第88回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

筆記問題の第5問。日中作文問題です。

問題編

まずは、問題を一通り見て中国語訳を考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

⑴~⑸の日本語を中国語に訳し,解答欄に書きなさい。

(1)今日は時間がないのなら、また次回ということにしよう。

(2)もう12時だ、最終電車に乗り遅れそうだ。

(3)この切手をハガキに貼ってください。

(4)彼はあまりにも疲れていたので、音楽を聴いているうちに眠ってしまった。

(5)雨はやんだから、傘を持っていかなくてもいいよ。

データが語る!中検とHSKの受験者数推移の真実とは? 中国語検定とHSKの受験者推移 インバウンドという言葉が頻繁にテレビやニュースで取り上げられるようにな...

(1)解説編

(1)今日は時間がないのなら、また次回ということにしよう。

【答】要是今天没有时间,那就下次再说吧。
yào shì jīn tiān méi yŏu shí jiān nà jiù xià cì zài shuō ba

【答】如果今天没有时间的话,那就下次再说吧。

後半の”また/それなら” に対応する言い方として、”那就~” が便利ですね。

(2)解説編

(2)もう12時だ、最終電車に乗り遅れそうだ。

【答】已经十二点了,恐怕赶不上末班车了。
yǐ jīng shí èr diǎn le,kŏng pà gǎn bù shàng mò bān chē le

赶不上:間に合わない

恐怕:~そうだ(望ましくない結果おを予想している)

(3)解説編

(3)この切手をハガキに貼ってください。

【答】请把这张邮票贴在明信片上。
qǐng bǎ zhè zhāng yóu piào tiē zài míng xìn piàn shàng

「”把”構文」の正しい語順に注意することと、贴在明信片”上””上”をつけ忘れないようにしましょう。

日本語的な表現では、ハガキ”の上”という表現を使わないので、慣れる必要がありますね。

(4)解説編

(4)彼はあまりにも疲れていたので、音楽を聴いているうちに眠ってしまった。

【答】他太累了,听着音乐就睡觉了。
tā tài lèi le tīng zhe yīn yuè jiù shuì jiào le

「…しているうちに~」は、”動詞+着+(目的語)+就~” です。
【例】走,黑影儿下来了
「どんどん歩いたが,まもなく暮れてきた」

【例】那个核子哭睡着了。
「あの子は泣いているうちに眠ってしまった)」

(5)解説編

(5)雨はやんだから、傘を持っていかなくてもいいよ。

【答】雨停了,不用带伞去了。
yŭ tíng le, bù yòng dài sǎn qù le

日本人として、間違いやすいのは、次のように書いてしまう場合ではないでしょうか。
(誤)】雨停了,不用带伞了。

つまり、”去”を付け忘れることです。これも日本語表現では使わない部分なので、忘れそうですね。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧