中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第89回 第2問 過去問無料解説 後半(語彙問題)

投稿日:2020年3月27日 更新日:

中国語検定2級 第89回 第2問 過去問無料解説 後半(語彙問題)

語彙問題の第2問です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中検2級 第89回 第2問 問題

下線を付した語句の意味として最も適当なものを選びなさい。

(6)这是你的终身大事,可不能有半点儿马虎啊。
①原谅
②松劲
③草率
④害怕

(7)老张收入不少,但生活节俭,从不来讲究吃穿。
①议论
②注重
③讲评
④爱惜

(8)咱俩是最要好的朋友,用不着那么客气。
①不好使
②不顶用
③不需要
④不一定

(9)他这个人很好说话,谁有困难都愿意找他帮忙。
①很随和,容易商量。
②爱说话,乐于助人。
③理解力强,一说就懂。
④不说人坏话,人缘好。

(10)教室里,同学们正在聚精会神地听老师讲课。
①漫不经心
②专心致志
③精神焕发
④斗志昂场

中検2級 第89回 第2問(6)解説

(6)这是你的终身大事,可不能有半点儿马虎啊。
zhè shì nǐ de zhōng shēn dà shì kĕ bù néng yŏu bàn diǎn ér mǎ hŭ a
「これはあなたにとって(結婚という)一生の大事ですから、少しもいい加減にしてはいけません」

①原谅:yuán liàng「許す」
②松劲:sōng jìn「力を緩める、気を抜く」
【正解】③草率:cǎo shuài「いい加減である」
④害怕:hài pà「怖がる」

草率:cǎo shuài
「いい加減である」

他做事老这么草率
「彼は物事のやり方がいつもこんなにいい加減である」

中検2級 第89回 第2問(7)解説

(7)老张收入不少,但生活节俭,从不来讲究吃穿。
lǎo zhāng shōu rù bù shǎo, dàn shēng huó jié jiǎn,cóng bù lái jiǎng jiū chī chuān
「张さんは、収入がすくなくないが、生活はつつましく、これまで衣食にこだわったことがない。」
①议论:yì lùn「話題にする、取りざたする」
【正解】②注重:zhù zhòng「重んじる」
③讲评:jiǎng píng「論評する」
④爱惜:ài xī「(無駄にしないように)大事にする」

中検2級 第89回 第2問(8)解説

(8)咱俩是最要好的朋友,用不着那么客气。
zán liǎng shì zuì yào hǎo de péng yŏu yòng bù zhe nà me kè qì
「私たち2人はいちばん仲の良い友達なのだから、そんなに遠慮する必要はない。」

①不好使:bù hǎo shǐ「使いにくい」
②不顶用:bù dǐng yòng「役に立たない」
【正解】③不需要:bù xū yào「必要としない」
④不一定:bù yī dìng「~とは限らない」

中検2級 第89回 第2問(9)解説

(9)他这个人很好说话,谁有困难都愿意找他帮忙。
他这个人很好说话谁有困难都愿意找他帮忙
tā zhè gè rén hĕn hǎo shuō huà shéi yŏu kùn nán dōu yuàn yì zhǎo tā bāng máng
「彼は気さくな人で、誰でも皆困ったことがあれば彼に手助けを頼む。」

【正解】①很随和,容易商量。
hĕn suí hé,róng yì shāng liàng
「人づきあいが良く、相談しやすい」

②爱说话,乐于助人。
ài shuō huà,lè yú zhù rén
「話し好きで、人助けが好きである」

③理解力强,一说就懂。
lǐ jiĕ lì qiáng,yī shuō jiù dŏng
「理解力が高く、話すとすぐ理解する」

④不说人坏话,人缘好。
bù shuō rén huài huà,rén yuán hǎo
「人の悪口を言わず、人に好かれる」

中検2級 第89回 第2問(10)解説

(10)教室里,同学们正在聚精会神地听老师讲课。
jiào shì lǐ,tóng xué men zhèng zài jù jīng huì shén de tīng lǎo shī jiǎng kè
「教室では、学生たちが一心に先生の講義を聞いている」

①漫不经心:màn bù jīng xīn
【正解】②专心致志:zhuān xīn zhì zhì
③精神焕发:jīng shén huàn fā
④斗志昂场:dòu zhì áng chǎng

聚精会神:jù jīng huì shén
≪成語≫一心不乱に~する、精神を集中する

漫不经心:màn bù jīng xīn
≪成語≫少しも気にかけない

专心致志:zhuān xīn zhì zhì
≪成語≫一心不乱である

精神焕发:jīng shén huàn fā
≪成語≫元気いっぱいである

斗志昂场:dòu zhì áng chǎng
「闘志に燃えている」

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

【口が覚える中国語 スピーキング体得トレーニング】音声による2時間半の作文問題!【中検3~2級】

目次1 【口が覚える中国語 スピーキング体得トレーニング】音声による2時間半の作文問題!【中検3~2級】1.1 口が覚える中国語 スピーキング体得トレーニング1.2 「口が覚える中国語 スピーキング体 …

中国語検定3級 第98回 第2問(7)

(7)你以后不能(   )迟到了 ①再 ②才 ③还 ④又 今回は、副詞の問題ですね。 まず、日本語訳は「あなたは、今後、(  )遅刻できませんよ」という感じでしょうか。 おそらく、この問題を解いている …

【SnowMan】阿部亮平の中国語自己紹介!全文翻訳で勉強!#SnowMan

目次1 【SnowMan】阿部亮平の中国語自己紹介!全文翻訳で勉強!#SnowMan1.1 阿部亮平さんの話す中国語1.1.1 阿部亮平さんの話す中国語動画1.1.2 阿部亮平さんの話す中国語全文1. …

中国語検定2級 第50回 第2問 前半 過去問無料解説”在开学典礼”はどこが間違い!?

目次1 中国語検定2級 第50回 第2問 前半 過去問無料解説”在开学典礼”はどこが間違い!?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編1.2 …

海外の日本語学校では超難問!日本語の難易度がわかる文章に外国人が衝撃!中国語は簡単⁉

とにかく、次の文章を読んでみてください。 「3月1日は日曜日で祝日、日本では晴れの日でした」 いかがでしょうか? 簡単に読めますね。なぜなら、あなたは日本人だからです。 ごく普通の文章のように見えます …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。