中国語検定2級

中国語検定2級 第37回 第2問 前半(正文判定) ”难发”、”不好发”

中検第37回というのは1999年3月に実施された試験です。中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

なお、今回の問題は本当は中検準2級の問題です。

しかし、第56回試験(2005年6月実施)から、級名が一部改称されていて、【旧】準2級 → 【現在】2級、【旧】2級 → 【現在】準1級 となっています。

よって、今回解説する準2級の問題は、現在の中検2級に相当する問題のため、タイトルでも中検2級と表記しています。

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。 

中検2級 第37回 第2問 前半 問題編

問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

1.(1)~(5)の各組の中国語の①~④のうち、正しいものを1つ選んで、その番号を解答欄にマークしなさい。

(1)
① 他的汉语很好,也说得好,也写得好。
② 他的汉语很流利, 不管说得好,都写得好。
③ 他的汉语不错,不但说得好,而且写得很好。
④ 他的汉语不错,又说得好,又写得好。

正解

【正解】③ 他的汉语不错,不但说得好,而且写得很好。

(2)
① 你有他那么喜欢音乐吗?
② 你比他那么喜欢音乐吗?
③ 你跟他那么喜欢一样音乐吗?
④ 你和他喜欢那么没有音乐吗?

正解

【正解】① 你有他那么喜欢音乐吗?

(3)
① 这个音很难发,我学了半天,还是不好发。
② 这个音很难发,我学了半天,还是发不好。
③ 这个音不好发,我学了半天,还是不能好发。
④ 这个音不好发,我学了大半天,更是不能发好。

正解

【正解】② 这个音很难发,我学了半天,还是发不好。

(4)
① 妈妈把全家人的生活关怀极了!
② 妈妈照顾极了全家的生活呀!
③ 妈妈关心那么全家人的生活吧!
④ 妈妈多么关心一家人的生活啊!

正解

【正解】④ 妈妈多么关心一家人的生活啊!

(5)
① 我只有肚子饿了,才不也干那种话儿。
② 我除非饿了肚子,也不干那种话儿。
③ 我宁可饿肚子,也不干那种话儿。
④ 我与其饿肚子,也没干那种话儿。

正解

【正解】③ 我宁可饿肚子,也不干那种话儿。

中検2級 第37回 第2問 前半 解説編

(1)解説編

(1)正しいものは?
① 他的汉语很好,也说得好,也写得好。
② 他的汉语很流利, 不管说得好,都写得好。
③ 他的汉语不错,不但说得好,而且写得很好。
④ 他的汉语不错,又说得好,又写得好。

【正解】③ 他的汉语不错,不但说得好,而且写得很好。

tā de hànyǔ bùcuò, bùdàn shuō dé hǎo, érqiě xiě dé hěn hǎo.
「彼の中国語はたいしたもので、話すのが上手なだけでなく、書くのも上手だ。」

二つのことが同時に存在することを表すときは、”不但…而且…”を使います。

【中国語文法:複文】"不但…而且/还/也…”を例文を通して意味と使い方を学ぶ!【中国語文法:複文】"不但…而且/还/也…” ここでは以下の表現について例文を通してみていきましょう。 "不...

(2)解説編

(2)正しいものは?
① 你有他那么喜欢音乐吗?
② 你比他那么喜欢音乐吗?
③ 你跟他那么喜欢一样音乐吗?
④ 你和他喜欢那么没有音乐吗?

【正解】① 你有他那么喜欢音乐吗?
nǐ yǒu tā nàme xǐhuān yīnyuè ma?
「あなたは彼と同じくらい音楽が好きですか?」

②は”那么”を取れば正しい文になります。

『那么』の用法

両者が同じ:「AはBと同じように…」
A跟B一样+[動詞/形容詞]

両者の比較:「AはBより…だ」
A比B+[動詞/形容詞]

その否定「AはBほど…でない」
A没有B那么+[動詞/形容詞]
または
A没B那么+[動詞/形容詞]
※今回の問題では、これを応用した疑問文。

(3)解説編

(3)正しいものは?
① 这个音很难发,我学了半天,还是不好发。
② 这个音很难发,我学了半天,还是发不好。
③ 这个音不好发,我学了半天,还是不能好发。
④ 这个音不好发,我学了大半天,更是不能发好。

【正解】② 这个音很难发,我学了半天,还是发不好。

zhège yīn hěn nán fā, wǒ xuéle bàntiān, háishì fǎ bù hǎo.
「この音は発音しにくく、私は長いこと練習したが、まだ上手に発音できない。」

”难发”、”不好发”:「発音しにくい」

”发不好”:「上手に発音できない」

④については、最後の”更是”を”还是”に変更すれば正しい。
④ 这个音不好发,我学了大半天,还是不能发好。

(4)解説編

(4)正しいものは?
① 妈妈把全家人的生活关怀极了!
② 妈妈照顾极了全家的生活呀!
③ 妈妈关心那么全家人的生活吧!
④ 妈妈多么关心一家人的生活啊!

【正解】④ 妈妈多么关心一家人的生活啊!

māmā duōme guānxīn yījiā rén de shēnghuó a!
「母は家族みんなの生活になんと気を配っているのだろう。」

关怀、照顾、关心:「(人や物に)関心を寄せる」

①は”把”構文にすることが間違い。

②は”极了”は不適切。”照顾”の目的語は”生活”ではなくて、”全家人”が適切。

③は、”那么”の位置が間違い。”那么”や”多么”は形容詞や動詞の前に置くのが正しい。

(5)解説編

(5)正しいものは?
① 我只有肚子饿了,才不也干那种话儿。
② 我除非饿了肚子,也不干那种话儿。
③ 我宁可饿肚子,也不干那种话儿。
④ 我与其饿肚子,也没干那种话儿。

【正解】③ 我宁可饿肚子,也不干那种话儿。

wǒ nìngkě è dùzi, yě bù gān nà zhǒng huà er.
「私はむしろお腹を空かしてでも、あんな仕事はしない。」

【誤】① 我只有肚子饿了,才不也干那种话儿。
①は次のようにすれば正しい文になる
【正】① 我只有肚子饿了的时候,才干那种话儿。

【誤】② 我除非饿了肚子,也不干那种话儿。
②は次のようにすれば正しい文になる
【正】② 我除非饿了肚子,干那种话儿。

【誤】④ 我与其饿肚子,也没干那种话儿。
④は次のようにすれば正しい文になる
【正】④ 我与其饿肚子,还不如没干那种话儿。

【中国語文法:複文】"宁可/宁愿…也不”を例文を通して意味と使い方を学ぶ!【中国語文法:複文】"宁可/宁愿…也不” ここでは以下の表現について例文を通してみていきましょう。 "宁可/宁愿...
ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧