中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第89回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

投稿日:2020年3月16日 更新日:

中国語検定2級 第89回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

 

筆記問題の第5問。日本語を中国語に翻訳する問題です。

問題編

まずは、問題を一通り見て中国語訳を考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

⑴~⑸の日本語を中国語に訳し,解答欄に書きなさい。

(1)こんな大切なことをどうして忘れることができようか。

(2)どんな困難があっても、自分の理想を捨ててはいけません。

(3)我々は大気汚染の問題を一日も早く解決すべきだ。

(4)きょうの仕事は多すぎて、残業してもやり終えることはできません。

(5)ものは良いことは良いが、ただ値段がちょっと高い。

(1)解説編

(1)こんな大切なことをどうして忘れることができようか。

まずは、中国語訳を考えると、

【答】这么重要的事情,怎么能忘呢?
zhè me zhòng yào de shì qíng zĕn me néng wàng?

「どうして…できようか」という反語表現は”怎么能…呢?”で覚えておきましょう。

”忘” は、”忘记” でも良いですね。

(2)解説編

(2)どんな困難があっても、自分の理想を捨ててはいけません。

まずは、中国語訳を考えると、

【答】无论有什么困难,也不能放弃自己的理想。
wú lùn yŏu shén me kùn nán,yĕ bù néng fàng qì zì jǐ de lǐ xiǎng。

一番のポイントは、「どんなに~であっても、・・・」という言い方ですね。

”无论 ~,也(都)”という形です。こういったフレーズは、たくさんフレーズを見たり、たくさんのフレーズを覚えることが一番なので、いくつか書き出しておきます。

无论工作多忙,我坚持去上课。
「どんなに仕事が忙しくても、私は授業に行っています。」

无论你想不想做,得做。
「あなたがやりたいかやりたくないかに関わらず、やらなければいけない。

无论我怎么解释,他不明白。
「わたしがどんなに説明しても、彼は理解しない。」

无论做什么工作,他非常认真。
「どんな仕事をやるにしても、彼は非常にまじめだ。」

无论是国外还是国内,这次的情况很严重。
国外と国内を問わず、今回の状況は非常に重大だ。

(3)解説編

(3)我々は大気汚染の問題を一日も早く解決すべきだ。

まずは、中国語訳を考えると、

【答】我们应该早日解决空气污染问题。
wŏ men yīng gāi zǎo rì jiĕ jué kōng qì wū rǎn wèn tí

「一日も早く、早期に」は、”早日”を動詞の前に置く。

つまり、「一日も早く解決する」は”早日解决”

”尽早解决(できるだけ早く解決する)”としても良い。

”空气污染问题” は、”空气污染的问题” と書いてももちろん大丈夫です。

(4)解説編

(4)きょうの仕事は多すぎて、残業してもやり終えることはできません。

まずは、中国語訳を考えると、

【答】今天的工作太多,即使加班也做不完。
jīn tiān de gōng zuò tài duō,jí shǐ jiā bān yĕ zuò bù wán

「たとえ~しても・・・」は、”即使~也…”

”即使”の代わりに、就是,哪怕,就算の、いずれにも変更可能。

”我”という主語を入れる場合は、

【答】今天的工作太多,即使我加班也做不完。

(5)解説編

(5)ものは良いことは良いが、ただ値段がちょっと高い。

まずは、中国語訳を考えると、

【答】东西好是好,就是价格有点儿贵。
dōng xī hǎo shì hǎo jiù shì jià gé yŏu diǎn ér guì

「ただ~だ」の”就是”は、”只是”でも良い。

値段は、”价格”でも、”价钱”でも良い。

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定4級 第97回 第5問 過去問解説(作文のコツは?)

目次1 中国語検定4級 第97回 第5問 過去問解説(作文のコツは?)1.1 中検4級 第97回 第5問 問題1.1.1 中検4級 第97回 第5問(1)解説1.1.2 中検4級 第97回 第5問(2 …

中国語検定2級 第82回 第5問 作文 過去問無料解説 ” 作文はまず日本語翻訳が重要!”

目次1 中国語検定2級 第82回 第5問 作文 過去問無料解説 ” 作文はまず日本語翻訳が重要!”1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編1 …

日本人なら意味を理解できる中国語単語一覧!

中国語の初学者は、同じ意味の単語から勉強開始すべき!   中国語の勉強をしようかなと考えていて、まだ勉強を始めていない、あるいは、勉強を始めたばかりの人にとって、単語を覚えることは大きな苦痛をもたらす …

【ディーンフジオカ】05 台湾番組の”緯來日本台”に出演!ディーンが中国語を教えた相手は?

目次1 【ディーンフジオカ】05 台湾番組の”緯來日本台”に出演!ディーンが中国語を教えた相手は?1.1 ディーンという名前の由来?1.2 两人初次合作如何培养感情  9分40秒~初めて共演してどんな …

中国語検定2級 第99回 第4問(中日和訳)

下線部a・bを日本語に訳しなさい。 a 听到登机通知后,她急忙把书塞进包里,拿起行李,直奔登机口,看都没看那个“贼”一眼。 b我们总以为事情应该是某种样子,然而后来却发现,事实并不像我们所想象的那样。 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。