中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第99回 第1問(6)~(10)

投稿日:2020年2月16日 更新日:

中国語検定2級 第99回 第1問(6)~(10)

問1次の文章を読み,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の中から 1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 (20点)

  大学毕业后,我找到了一份工作,开始自己租房住。邻居是个漂亮的女孩儿,更让我高兴的是,我发现那个女孩儿的名字叫爱乐。我自己也是个音乐迷,最喜欢的是摇滚乐。我想,热爱音乐的人都是热爱生活、非常乐观的人,这个美丽的女孩儿也是。

  每天下班以后,我要做的第一件事就是打开音响,放一激情洋溢的摇滚乐。回家很晚,我一定要先放音乐,再做其他事。放音乐时我有个习惯:打开门窗,把声音放到最大。我享受着美妙的音乐,感到自己的心灵得到了真正的自由和放松。我想,我的美丽邻居一定会注意我、羡慕我。

  有一天,那个漂亮女孩儿突然来敲我的门,轻声问:“我可以进来吗?”我十分惊喜地回答: “当然可以,我早就想和你认识认识了!快请进!”我连忙请她坐下,给她倒茶,拿水果, 给她留下一个好印象。“你一定很喜欢音乐吧?”“你怎么知道的?”“你叫爱乐吧?多美的名字啊!我猜你一定很喜欢音乐,所以才叫爱乐。”“,我小时候很喜欢笑,所以叫爱乐,是快乐的“乐”,不是音乐的“乐”。我也喜欢音乐,但我喜欢中国的古典乐曲。”女孩儿说着,脸突然红了。“我,我想……”她不好意思地看着我。“你想说什么就尽管说。”我⑹鼓励她。我想她可 能喜欢我,可又不好意思说出来。“那好吧。我说出来你可千万别生气。”女孩儿大胆地看着我。“你天天放音乐,吵得我无法专心学习,也睡不着觉,我觉得我自己都快疯了!我喜欢安静,你放 摇滚时能不能把音量放得小一点儿……?”听她这么一说,我都蒙了,不知道说什么好。好久,好久,我才挤出一句话:“好,我一定,我一定……”

  从那以后,我很少再放音乐。就是放,声音也放得很小。因为那个邻居女孩儿使我懂得:自己认为很优美的音乐,对别人来说可能会是令人⑼厌恶的噪音。

⑴空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 断定 ② 坚定 ③ 肯定 ④ 决定

⑵空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 段 ② 份 ③ 件 ④ 篇

⑶2か所の空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 既然…就… ② 无论…都… ③ 如果…就… ④ 即使…也…

⑷空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 盼望 ② 希望 ③ 探望 ④ 厚望

⑸空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 不错 ② 怎么 ③ 哪里 ④ 但是

⑹下線部⑹の正しいピンイン表記は,次のどれか。
① gǔlì ② gǔlí ③ gùlì ④ gùlí

⑺空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 基本 ② 根本 ③ 基础 ④ 根基

⑻空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 试听 ② 旁听 ③ 打听 ④ 动听

⑼下線部⑼の正しいピンイン表記は,次のどれか。
① yànwù ② yàn’è ③ yànwú ④ yān’é

⑽本文の内容と一致するものは,次のどれか。
① 那个叫爱乐的女孩儿其实对什么音乐都不感兴趣。
② 因为有共同的爱好,我和邻居女孩儿成了朋友。
③ 邻居女孩儿找过我后,我改变了听音乐的方式。
④ 邻居女孩儿来我家是想让我放中国的古典乐曲。

本文を抜き出して、(6)以降の問題を見ていきます。
(1)~(5)の解説は、こちらの記事をご覧ください。

  我也喜欢音乐,但我喜欢中国的古典乐曲。”女孩儿说着,脸突然红了。“我,我想……”她不好意思地看着我。“你想说什么就尽管说。”我⑹鼓励她。我想她可能喜欢我,可又不好意思说出来。

(日本語訳)
 「私も音楽が好きです。しかし、私は中国の古典楽曲が好きです。」女の子は話しながら、顔を突然赤くした。「私、私・・」彼女は恥ずかしそうに、私を見た。「あなたは言いたいことを、何でも構わず言う。」 私は彼女を励ました。私は、彼女が私のことを好きかもしれないと思ったが、恥ずかしくて言えなかった。

問題(6)

⑹下線部⑹鼓励の正しいピンイン表記は,次のどれか。
① gǔlì ② gǔlí ③ gùlì ④ gùlí

これは”鼓励”の正確な四声を覚えているかの確認問題です。

問題(7)

“那好吧。我说出来你可千万别生气。”女孩儿大胆地看着我。“你天天放音乐,吵得我无法专心学习,也睡不着觉,我觉得我自己都快疯了!我喜欢安静,你放摇滚时能不能把音量放得小一点儿……?”听她这么一说,我都蒙了,  ⑺  不知道说什么好。好久,好久,我才挤出一句话:“好,我一定,我一定……”

(日本語訳)
「それなら、君が絶対に怒らないなら言うよ。」女の子は、大胆に私を見た。「あなたは毎日音楽をかけています。うるさくて私は勉強に専念できません。さらに、眠れないです。私は、もう気が狂いそうです。私は静かなのが好きす。あなたがロック音楽をかける時は、少し音量を下げてもらえませんか?」彼女がこのように言うのを聞いて、私はびっくりした。(7)何と言って良いかわからなかった。長い、長い間、私は「わかった、わかった・・」と一言絞り出すのが精一杯だった。

⑺空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①基本  ②根本  ③基础  ④根基

問題(8)

从那以后,我很少再放音乐。就是放,声音也放得很小。因为那个邻居女孩儿使我懂得:自己认为很优美的音乐,对别人来说可能会是令人⑼厌恶的噪音。

(日本語訳)
それ以降、私は音楽をかけることが少なくなった。つまり、音楽をかけても、とても小さい音にした。あの隣の女の子が私にわからせてくれたのだ:自分自信が(8)の音楽をとても美しいと思っていたが、別の人にとっては、うるさい雑音になっていたかもしれないということを!

⑻空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①试听  ②旁听  ③打听  ④动听

問題(9)

⑼下線部⑼厌恶の正しいピンイン表記は,次のどれか。
①yànwù   ②yàn’è   ③yànwú   ④yān’é

問題(10)

⑽本文の内容と一致するものは,次のどれか。
① 那个叫爱乐的女孩儿其实对什么音乐都不感兴趣。
② 因为有共同的爱好,我和邻居女孩儿成了朋友。
③ 邻居女孩儿找过我后,我改变了听音乐的方式。
④ 邻居女孩儿来我家是想让我放中国的古典乐曲。

この中国語検定2級 第99回 第1問(1)~(5)の解説は、こちらの記事をご覧ください。

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定3級 第93回 第2問(1)-(5) 問題解説

目次1 中国語検定3級 第92回 第2問(1)-(5) 問題解説1.1 中国語検定3級 第93回 第2問 問題編1.2 中国語検定3級 第93回 第2問(1)解説編1.3 中国語検定3級 第93回 第 …

中国語検定2級 第87回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

目次1 中国語検定2級 第87回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)1.1 問題編1.2 (1)解説編1.3 (2)解説編1.4 (3)解説編1.5 (4)解説編1.6 (5)解説編 中国 …

中国語検定2級 第82回 第2問 前半 過去問無料解説 ”没看完??””不看完??”どっちが正解?

目次1 中国語検定2級 第82回 第2問 前半 過去問無料解説 ”没看完??””不看完??”どっちが正解?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3) …

中国語検定2級 第99回 第2問(8)

⑻这个重大事故发生后,他们(   )采取了应对措施。 ①及时 ②不时 ③准时 ④随时 単語力問題かな。とにかく単語力をつけることが優先ですね。 采取:cǎiqŭ 講じる、採る、採る、手段を講じる  ☞ …

【母の日はいつ?】中国と日本の違い!定番プレゼントとは!?日中文化の違いで語学学習!

目次1 【母の日】中国と日本の違い!定番プレゼントとは!?日中文化の違いで語学学習!1.1 世界各国の”母の日”とは?1.1.1 日本1.1.2 中国1.1.3 台湾1.1.4 世界各国1.2 日本の …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。