中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第99回 第1問(6)~(10)

投稿日:2020年2月16日 更新日:

中国語検定2級 第99回 第1問(6)~(10)

問1次の文章を読み,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の中から 1つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。 (20点)

  大学毕业后,我找到了一份工作,开始自己租房住。邻居是个漂亮的女孩儿,更让我高兴的是,我发现那个女孩儿的名字叫爱乐。我自己也是个音乐迷,最喜欢的是摇滚乐。我想,热爱音乐的人都是热爱生活、非常乐观的人,这个美丽的女孩儿也是。

  每天下班以后,我要做的第一件事就是打开音响,放一激情洋溢的摇滚乐。回家很晚,我一定要先放音乐,再做其他事。放音乐时我有个习惯:打开门窗,把声音放到最大。我享受着美妙的音乐,感到自己的心灵得到了真正的自由和放松。我想,我的美丽邻居一定会注意我、羡慕我。

  有一天,那个漂亮女孩儿突然来敲我的门,轻声问:“我可以进来吗?”我十分惊喜地回答: “当然可以,我早就想和你认识认识了!快请进!”我连忙请她坐下,给她倒茶,拿水果, 给她留下一个好印象。“你一定很喜欢音乐吧?”“你怎么知道的?”“你叫爱乐吧?多美的名字啊!我猜你一定很喜欢音乐,所以才叫爱乐。”“,我小时候很喜欢笑,所以叫爱乐,是快乐的“乐”,不是音乐的“乐”。我也喜欢音乐,但我喜欢中国的古典乐曲。”女孩儿说着,脸突然红了。“我,我想……”她不好意思地看着我。“你想说什么就尽管说。”我⑹鼓励她。我想她可 能喜欢我,可又不好意思说出来。“那好吧。我说出来你可千万别生气。”女孩儿大胆地看着我。“你天天放音乐,吵得我无法专心学习,也睡不着觉,我觉得我自己都快疯了!我喜欢安静,你放 摇滚时能不能把音量放得小一点儿……?”听她这么一说,我都蒙了,不知道说什么好。好久,好久,我才挤出一句话:“好,我一定,我一定……”

  从那以后,我很少再放音乐。就是放,声音也放得很小。因为那个邻居女孩儿使我懂得:自己认为很优美的音乐,对别人来说可能会是令人⑼厌恶的噪音。

⑴空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 断定 ② 坚定 ③ 肯定 ④ 决定

⑵空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 段 ② 份 ③ 件 ④ 篇

⑶2か所の空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 既然…就… ② 无论…都… ③ 如果…就… ④ 即使…也…

⑷空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 盼望 ② 希望 ③ 探望 ④ 厚望

⑸空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 不错 ② 怎么 ③ 哪里 ④ 但是

⑹下線部⑹の正しいピンイン表記は,次のどれか。
① gǔlì ② gǔlí ③ gùlì ④ gùlí

⑺空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 基本 ② 根本 ③ 基础 ④ 根基

⑻空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
① 试听 ② 旁听 ③ 打听 ④ 动听

⑼下線部⑼の正しいピンイン表記は,次のどれか。
① yànwù ② yàn’è ③ yànwú ④ yān’é

⑽本文の内容と一致するものは,次のどれか。
① 那个叫爱乐的女孩儿其实对什么音乐都不感兴趣。
② 因为有共同的爱好,我和邻居女孩儿成了朋友。
③ 邻居女孩儿找过我后,我改变了听音乐的方式。
④ 邻居女孩儿来我家是想让我放中国的古典乐曲。

本文を抜き出して、(6)以降の問題を見ていきます。
(1)~(5)の解説は、こちらの記事をご覧ください。

  我也喜欢音乐,但我喜欢中国的古典乐曲。”女孩儿说着,脸突然红了。“我,我想……”她不好意思地看着我。“你想说什么就尽管说。”我⑹鼓励她。我想她可能喜欢我,可又不好意思说出来。

(日本語訳)
 「私も音楽が好きです。しかし、私は中国の古典楽曲が好きです。」女の子は話しながら、顔を突然赤くした。「私、私・・」彼女は恥ずかしそうに、私を見た。「あなたは言いたいことを、何でも構わず言う。」 私は彼女を励ました。私は、彼女が私のことを好きかもしれないと思ったが、恥ずかしくて言えなかった。

問題(6)

⑹下線部⑹鼓励の正しいピンイン表記は,次のどれか。
① gǔlì ② gǔlí ③ gùlì ④ gùlí

これは”鼓励”の正確な四声を覚えているかの確認問題です。

問題(7)

“那好吧。我说出来你可千万别生气。”女孩儿大胆地看着我。“你天天放音乐,吵得我无法专心学习,也睡不着觉,我觉得我自己都快疯了!我喜欢安静,你放摇滚时能不能把音量放得小一点儿……?”听她这么一说,我都蒙了,  ⑺  不知道说什么好。好久,好久,我才挤出一句话:“好,我一定,我一定……”

(日本語訳)
「それなら、君が絶対に怒らないなら言うよ。」女の子は、大胆に私を見た。「あなたは毎日音楽をかけています。うるさくて私は勉強に専念できません。さらに、眠れないです。私は、もう気が狂いそうです。私は静かなのが好きす。あなたがロック音楽をかける時は、少し音量を下げてもらえませんか?」彼女がこのように言うのを聞いて、私はびっくりした。(7)何と言って良いかわからなかった。長い、長い間、私は「わかった、わかった・・」と一言絞り出すのが精一杯だった。

⑺空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①基本  ②根本  ③基础  ④根基

問題(8)

从那以后,我很少再放音乐。就是放,声音也放得很小。因为那个邻居女孩儿使我懂得:自己认为很优美的音乐,对别人来说可能会是令人⑼厌恶的噪音。

(日本語訳)
それ以降、私は音楽をかけることが少なくなった。つまり、音楽をかけても、とても小さい音にした。あの隣の女の子が私にわからせてくれたのだ:自分自信が(8)の音楽をとても美しいと思っていたが、別の人にとっては、うるさい雑音になっていたかもしれないということを!

⑻空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①试听  ②旁听  ③打听  ④动听

問題(9)

⑼下線部⑼厌恶の正しいピンイン表記は,次のどれか。
①yànwù   ②yàn’è   ③yànwú   ④yān’é

問題(10)

⑽本文の内容と一致するものは,次のどれか。
① 那个叫爱乐的女孩儿其实对什么音乐都不感兴趣。
② 因为有共同的爱好,我和邻居女孩儿成了朋友。
③ 邻居女孩儿找过我后,我改变了听音乐的方式。
④ 邻居女孩儿来我家是想让我放中国的古典乐曲。

この中国語検定2級 第99回 第1問(1)~(5)の解説は、こちらの記事をご覧ください。

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語学習のオススメ参考書!関連語辞典、日常使うフレーズ集、この本の中に秘密が!

「暇をつぶす」「暇をもてあます」「暇をもらう」「暇で困る」 こういう表現って、すぐに中国語で言えますか? 今回紹介する本は2冊、「中国語関連語辞典―新しい方式の常用単語集」と「中国語常用フレーズ辞典」 …

中国語検定2級 第48回 第3問 前半 過去問無料解説”不要紧”とは?

目次1 中国語検定2級 第48回 第3問 前半 過去問無料解説”不要紧”とは?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編1.2.4 (4)解説 …

台湾ドラマで学ぶ中国語~「莫非,這就是愛情」 ”急着”jí zhe

目次1 ”急着”(jí zhe)1.1 急着出门钥匙却偏偏找不到1.2 “急着用吗?”1.3 “我急着去学校,忘带钥匙了。”1.4 “マーフィーの法則”とは!? ”急着”(jí zhe) 焦っている時 …

中国語検定4級 第99回 第5問 過去問解説(作文のコツは?)

目次1 中国語検定4級 第99回 第5問 過去問解説(作文のコツは?)1.1 中検4級 第99回 第5問 問題1.1.1 中検4級 第99回 第5問(1)解説1.1.2 中検4級 第99回 第5問(2 …

中国語検定2級 第82回 第3問 前半 過去問無料解説”新绿”の量詞は?

目次1 中国語検定2級 第82回 第3問 前半 過去問無料解説”新绿”の量詞は?1.1 中検2級 第82回 第3問 問題1.2 中検2級 第82回 第3問 解説編1.2.1 解説編(1)1.2.2 解 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。