中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第99回 第2問(9)

投稿日:2020年1月5日 更新日:

⑼跟他做了这么久的朋友,竟然不知道他是个旱鸭子
①喜欢说大话的人 ②不务正业的人 ③不会游泳的人 ④做事很慢的人


*竟然:[ jìngrán ] 〔副詞〕意外にも.なんと.
*旱鸭子 hànyāzi 〈俗〉泳ぎのできない人.金づち
☞ *旱:[ hàn ] 日照り.雨が降らないこと.日照りにあう
☞ *鸭子:アヒル

”旱”という漢字は、「日」が「干」されて、日照りとなり雨が降っていない と覚えておくとよいかな。この二文字が合体した漢字ですね。

(日本語訳)彼とこんなにも昔からの友人なのに、彼が金づちだとは知らなかった。

①喜欢说大话的人
「大口をたたく人を好き、ホラを吹く人を好き」

②不务正业的人
不务正业:[ bùwùzhèngyè ] 〈成〉正業に就かない.まじめな職業に従事しない
☞つまり、いわゆる”プー太郎”のことかな。

③不会游泳的人
「泳げない人」

④做事很慢的人
「行動が遅い人、何事もやることが遅い人」

(正解)③不会游泳的人

慣用句など、試験ではたくさん出るし、会話でも良く使うようなので、たくさん覚えることが大切ですね。成語も良く出題されるし、会話でも良く使われますね。

私がすぐに覚えた成語は、”因人而异”(yīn rén ér yì)です。「人によるでしょ」とか「人によって、意見が異なるでしょ」というような意味です。

例えば、日本人の考え方などを質問されたときに、回答がたくさんあるような問いというのは多いもので、この成語は、そういう質問に答えるのにピッタリの回答表現に使えるものだと思います。

ところで、なぜ、泳げない人のことを「かなづち」というのか?

金槌とは泳げない人のことをいう。これは金槌を水に入れると即座に沈み、浮かび上がらないことからきている。

・・・だそうです。金槌以外にも、水にいれると沈むものは、たくさんあるのに、なぜ金槌なのか、やはり不思議ですね。

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第90回 第3問 過去問無料解説 後半(文法・語彙問題)

目次1 中国語検定2級 第90回 第3問 過去問無料解説 後半(文法・語彙問題1.1 中検2級 第90回 第3問 問題1.2 中検2級 第90回 第3問(6)解説1.3 中検2級 第90回 第3問(7 …

【スピードラーニング中国語】聞き流しの口コミに騙されるな!効果的な正しい使い方と解約方法!

目次1 【スピードラーニング中国語】聞き流しの口コミに騙されるな!効果的な正しい使い方と解約方法!1.1 聞き流しだけでは効果なし!1.1.1 シャドーイングは上級者向け1.1.2 初級~中級者はオー …

中国語検定3級 第98回 第2問(2)

⑵他这次不是来旅游( )。 ①了 ②着 ③的 ④过 中検3級では、正答率が低いほうの問題ではないでしょうか。 選択肢を無視して、まずは文章の訳を考えると「彼は今回旅行で来たのではない」となり、( )内 …

【SnowMan】宮舘涼太の中国語自己紹介!全文翻訳で勉強!#SnowMan

目次1 【SnowMan】宮舘涼太の中国語自己紹介!全文翻訳で勉強!#SnowMan1.1 宮舘涼太さんの話す中国語1.1.1 宮舘涼太さんの話す中国語動画1.1.2 宮舘涼太さんの話す中国語全文1. …

中国語検定3級 第98回 第2問(7)

(7)你以后不能(   )迟到了 ①再 ②才 ③还 ④又 今回は、副詞の問題ですね。 まず、日本語訳は「あなたは、今後、(  )遅刻できませんよ」という感じでしょうか。 おそらく、この問題を解いている …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。