中国語検定3級

中国語検定3級 第92回 第3問(1)-(3)

中国語検定3級 第92回 第3問(1)-(3)

筆記問題の第3問。前半の5問は語順が正しい文章を選ぶ問題です。

なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。

まずは、問題を解いてみてください。解説は、後半に掲載します。

問題編

1.(1)~(3)の日本語の意味に合う中国語を,それぞれ①~④の中から1つ選び,その 番号を解答欄にマークしなさい。

⑴きのうあなたは何時間中国語を勉強しましたか。
①昨天你学了汉语几个小时?
②昨天你学汉语了几个小时?
③昨天你学了几个小时汉语?
④昨天你几个小时学汉语了?

⑵わたしはもう日本円を人民元に替えました。
①我已经日元把人民币换成了。
②我已经人民币把日元换成了。
③我已经日元把换成人民币了。
④我已经把日元换成人民币了。

⑶北京のほかにあなたはどんなところに行ったことがありますか。
①北京除了以外,你还去过哪些地方?
②除了北京以外,你还去过哪些地方?
③除了北京以外,还你去过哪些地方?
④北京除了以外,还你去过哪些地方?

【初中級向け】「聴読中国語」が難しすぎると思う人へ!「中国語解体新書」がおすすめ! この記事は以下の項目の1つでも該当する方向けの記事です! ☑中国語を学習している! ☑「聴読...

中国語検定3級 第92回 第3問(1)解説編

では、再度、問題を見ながら、解説を見ましょう。

1.⑴~⑸の日本語の意味に合う中国語を,それぞれ①~④の中から1つ選び,その 番号を解答欄にマークしなさい。

⑴きのうあなたは何時間中国語を勉強しましたか。
①昨天你学了汉语几个小时?
②昨天你学汉语了几个小时?
③昨天你学了几个小时汉语?
④昨天你几个小时学汉语了?

【答】③昨天你学了几个小时汉语?
zuó tiān nǐ xué le jǐ gè xiǎo shí hàn yŭ

※「動詞+時間量+目的語」の語順を覚えておきましょう。
ここでは、「動詞」:学,「時間量」:几个小时,「目的語」:汉语 という語順になります。
ちなみに、「時間量」というのは、『時間の長さ』と覚えておいてください。
今回は、2時間という時間量です。

この語順を覚えるために、「動詞+時間量+目的語」を日本語として口ずさんで覚えるのではなく、簡単なフレーズを覚えて、その暗記したフレーズから、語順を思い出せるようにしておきましょう。

時間量の位置は“動詞(述語)の後”と覚えておいても良いです。

この語順を覚えるためのフレーズをいくつか例として掲載します。

我看了两个小时电视。
wŏ kàn le liǎng gè xiǎo shí diàn shì
「私は、2時間テレビを見ました。」

時間量(時間の長さ)と時(とき)の位置の違い

これと区別しておいてほしいのは、”時(とき)”に関する言葉の位置です。

時とは、”今日、明日、午後9時”などです。時間量とは違うので区別しましょう。

この時の位置は”主語の前後”となります。

今回の問題文を例にあげると、
(例1)昨天你学了几个小时汉语?
または
(例2)你昨天学了几个小时汉语?
となります。

時を表す”昨天”の位置は、主語の前後となります。

中国語検定3級 第92回 第3問(2)解説編

⑵わたしはもう日本円を人民元に替えました。
①我已经日元把人民币换成了。
②我已经人民币把日元换成了。
③我已经日元把换成人民币了。
④我已经把日元换成人民币了。

【答】④我已经把日元换成人民币了。
wŏ yǐ jīng bǎ rì yuán huàn chéng rén mín bì le

”把~(目的語)”は、「~(目的語)を」という意味を表します。

「主語+”把~(目的語)”+動詞+動詞」の語順が大切です。

今回の文章では、主語の後ろに”已经(すでに)”という単語があることで、文章が長くわかりにくくなっているので、この単語は無視して考えましょう。

尚、問題文の日本語「~日本円~」に着目しましょう。

すると、主語”我”の後ろに”~”が続き、この”~”の部分、つまり、目的語が文章を見ると”日元”にあたります。

この段階で、”我把日语…”の語順までは決まり、これだけで

④我已经日元换成人民币了。
「わたしはもう日本円人民元に替えました。 」

を正解として選ぶことができます。

中国語検定3級 第92回 第3問(3)解説編

⑶北京のほかにあなたはどんなところに行ったことがありますか。
①北京除了以外,你还去过哪些地方?
②除了北京以外,你还去过哪些地方?
③除了北京以外,还你去过哪些地方?
④北京除了以外,还你去过哪些地方?

【答】②除了北京以外,你还去过哪些地方?
chú le bĕi jīng yǐ wài, nǐ hái qù guò nǎ xiē dì fāng

”除了~以外”:「~のほかに」という形式なので、この時点で②と③が選択肢として残ります。
さらに、”还”は、副詞なので、動詞を修飾するものとして、動詞の前におくので②が正解となります。

ちょっとだけ、言語学習をするうえで超基本の確認ですが、

副詞:名詞以外を修飾するもの
形容詞:名詞を修飾するもの

例えば、「私はまだ行ったことがない」
「行った」という(名詞以外の)動詞を修飾している”まだ”は副詞です。

綺麗なが咲いている」の「花」という名詞を修飾している「綺麗」は「形容詞」ですね。

中国語検定3級 第92回 第3問(4)-(5) は、こちらの記事をごらんください。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定3級の過去問解説一覧!


中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検3級の過去問解説一覧