中国語学習 中国語検定4級

中国語検定4級 第95回 第5問 過去問解説(過去問が繰り返し出題される証拠)

投稿日:2020年3月13日 更新日:

中国語検定4級 第95回 第5問 過去問解説(過去問が繰り返し出題される証拠)

 
筆記問題の第5問。日本語を中国語に翻訳する問題です。

中検4級 第95回 第5問 問題

まずは、問題を一通り見て中国語訳を考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

⑴~⑸の日本語を中国語に訳し,漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。(漢字は崩したり略したりせずに書き,文中・文末には句読点や疑問符をつけること。)(20点)

⑴お母さんはどこで買い物をしますか。

⑵わたしは毎日7時に起きます。

⑶きょうはきのうほど暑くありません。

⑷彼女はテニスをするのが好きです。

⑸あなたの誕生日は何月何日ですか。

中検4級 第95回 第5問(1)解説

⑴お母さんはどこで買い物をしますか。

まずは、日本語の単語を一つずつ中国語訳してみましょう。

「お母さん」:我妈妈

「どこで」:在哪儿

「買い物をする」:买东西

よって、『⑴お母さんはどこで買い物をしますか。』を中国語訳すると、

【答】我妈妈在哪儿买东西?
wŏ mā mā zài nǎ ér mǎi dōng xī?

中検4級 第95回 第5問(2)解説

⑵わたしは毎日7時に起きます。

「わたし」:我

「毎日7時」:每天七点

「起きます」:起床

よって、『⑵わたしは毎日7時に起きます。』を中国語訳すると、

【答】我每天七点起床。
wŏ mĕi tiān qī diǎn qǐ chuáng

中検4級 第95回 第5問(3)解説

⑶きょうはきのうほど暑くありません。

「・・・ほど、~ない」:没有…~

「きょう」:今天

「きのう」:昨天

「暑い」:热

よって、『⑶きょうはきのうほど暑くありません。』を中国語訳すると、

【答】今天没有昨天热。
jīn tiān méi yŏu zuó tiān rè

実は、この「・・・ほど~ない」という表現を用いた日中訳問題は、『中国語検定3級 第93回 第5問』にも出題されています

[中国語検定3級 第93回 第5問]
⑵今回の試験は前回ほど難しくありませんでした

【答】这次考试没有上次难。
zhè cì kǎo shì méi yŏu shàng cì nán

興味のある方は、詳しい解説は、こちらの記事を見て下さい。

中検の3級と4級で、同じ表現を使った作文が出題されています。もちろん、使用する単語の難易度や修飾語の違いはありますが、それぞれの級を受験される方で、余裕のある方は、前後の級の問題なども、ざっと目を通しておくだけで、得点につながる知識を得られることがあります。

中検4級 第95回 第5問(2)解説

⑷彼女はテニスをするのが好きです。

「彼女」:她

「テニスをする」:打网球

「好き」:喜欢

よって、『⑷彼女はテニスをするのが好きです。』を中国語訳すると、

【答】她喜欢打网球。
tā xǐ huān dǎ wǎng qiú。

なんと、この問題は、『中国語検定4級 第99回 第5問(2)』で全く同じ問題が出題されています

実際の問題は、「⑵わたしはテニスをするのが好きです。」です。

全く同じと書いていますが、主語が「彼女」と「わたし」で違うだけで、同じ問題ということがわかるかと思います。

詳細は、こちらの記事をご確認ください。

上記の記事でもまとめておきましたが、スポーツに関する問題も良く出題されるので、代表的なものは覚えておきましょう。

スポーツをするときの動詞は、テニスのようなボールを使う球技では、”打”を使います。

まとめて覚えておきましょう。

日本語中国語ピンイン
テニスをする打网球dǎ wǎng qiú
野球をする打棒球dǎ bàng qiú
バスケットボールをする打篮球dǎ lán qiú
卓球をする打乒乓球dǎ pīng pāng qiú
バレーボールをする打排球dǎ pái qiú

中国語ではテニスを“网球”と言いいますが、これは“网”がネット(網:あみ)という意味です。

また、中国語で、バレーボールは、”排球”と言いますが、選手が一列に並びますね。「並ぶ」ことを”排队”と言います。

こうやって、関連性を持たせてイメージして覚えておくと、単語の暗記も忘れにくく、楽しくできて、暗記の幅が広がるのではないでしょうか。

上記と異なり、動詞に”打”を使用しない例を挙げておきましょう。

日本語中国語ピンイン
サッカーをする足球tī zú qiú
マラソンをする马拉松pǎo mǎ lā sōng

中検4級 第95回 第5問(5)解説

⑸あなたの誕生日は何月何日ですか。

「あなた」:你

「誕生日」:生日

「何月何日」:几月几号

よって、『⑸あなたの誕生日は何月何日ですか。』を中国語訳すると、

【答】你的生日几月几号?
nǐ de shēng rì jǐ yuè jǐ hào?

ちなみに、”是”を入れて、【答】你的生日是几月几号?でも良いです。

-中国語学習, 中国語検定4級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

【ディーンフジオカ】06 台湾番組の”緯來日本台”に出演!”金と富を得たら?”の回答は?

目次1 【ディーンフジオカ】06 台湾番組の”緯來日本台”に出演!”金と富を得たら?”の回答は?1.1 想饰演戏中其他那个角色 11分20秒~ドラマ内他の役で演じてみたい他の役は?1.2 若拥有财富地 …

中国語検定第100回解答速報!中検4級第3問「整序問題」過去問との徹底比較解説!

目次1 中国語検定第100回解答速報!中検4級第3問「整序問題」過去問との徹底比較解説!1.1 中検4級 第100回 第3問 整序問題1.1.1 第3問 問題編(1)-(5)1.1.2 第3問 問題編 …

中国語検定2級 第51回 第3問 後半 過去問無料解説!”忙しくて手が回らない”の中国語慣用句は?

目次1 中国語検定2級 第51回 第3問 後半 過去問無料解説!”忙しくて手が回らない”の中国語慣用句は?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (6)解説編1.2.2 (7)解説編1.2.3 (8) …

中国語検定2級 第50回 第3問 前半 過去問無料解説”[成語]万众一心”とは?

目次1 中国語検定2級 第50回 第3問 前半 過去問無料解説”[成語]万众一心”とは?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編1.2.4 …

【ディーンフジオカ】潮流合伙人Vol.1/海外番組で学習 #藤岡靛の中国語教室

目次1 【ディーンフジオカ】潮流合伙人Vol.1/海外番組で学習 #藤岡靛の中国語教室1.1 「潮流合伙人」:新感覚メディアミックス型リアリティショー1.2 iQIYI(爱奇艺)とは1.3 iQIYI …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。