目次
【ディーンフジオカ】台湾で”父の日”にコメントした父への想い! #藤岡靛の中国語教室
ディーンフジオカさんは、2015年に放送されたNHKの朝の連続テレビ小説「朝が来た」の五代才助役で一躍日本で有名になった方です。
日本でブレイクする前は、もともと台湾を含めた海外での活動が長かったこともあり、中国語や英語でコメントしている動画が多数あります。
今回は、その中でも2013年に台湾で撮影されたと思われる「父の日」のコメントで中国語勉強しましょう。
今まで、ディーンフジオカさんのYOUTUBE上の動画を使って、中国語関連記事をたくさん書いてきて、ディーンさんのことは詳しくなっていたつもりでした。
しかし、今回の動画では、今まで他の動画で語られていない父親について語っています。
まさに貴重な動画を発掘した気分で、この記事を書いています。
また、今回の動画は、タイトルが中国語(繁体字)のみで書かれており、日本語で検索しても、なかなか見つけることができない動画だと思います。
そのため、日本のファンの方が、ほとんど目にしたことがない動画だと思われます。
YOUTUBE上の視聴者のコメントも、ほとんどが台湾の方のコメントのようです。
(後半で、ファンの方のコメントを翻訳)
この記事を書いている2020年5月の約7年前に台湾で撮影された(と思われる)貴重な動画!
動画は台湾ドラマ「王子様を落とせ」(中国語タイトル: 就是要你爱上我)に出演していた頃に撮影された動画です。
アマゾンでは、ディーンフジオカさんが出演するこのドラマのDVD-BOXが、星5段階で驚異の4.8ポイントを獲得!視聴率No1のラブコメディーです。
今回見つけた動画の撮影は、建物の中ではなく屋外でされたものであるため、かなり音声の質も悪く、雑音が多いため聴き取りづらいですが、日本のテレビ番組などでは語られない、ディーンさんの父親についてコメントされています。
それでは、まずは動画を見てみましょう。
ディーンフジオカさんの話す中国語動画
YOUTUBEタイトル:【就是要你愛上我-藤岡靛 祝爸爸們父親節快樂】
(日本語訳:ただ私を愛してほしい :日本語ドラマタイトル「王子様を落とせ」(― ディーン・フジオカ 父の日を祝う!)
2013/08/07 に「三立電視 SET TV(2020年5月時点:チャンネル登録者数 36.2万人)によって投稿されたYOUTUBE動画
※三立電視とは?
台湾台北市に本部がある三立電視 (Sanlih E-Television)が運営するニュース専門チャンネル
ディーンフジオカさんの話す中国語全文
※後半で、日本語訳をしますので、まずはディーンさんが話されている中国語のみ書き出します。(動画の録音状態が良くないこともあり、一部聴き取りづらく、間違いがある可能性もありますので、発見された方はご指摘ください)
大家好,我是靛
今天就是8月8号
父亲节快乐
在日本的话,父亲节是6月6号
所以跟台湾有点不一样
大家就是记得今天感谢你爸爸,每天的付出,辛苦
今天给大家分享一下,我爸爸的故事
他教我中文
因为他是在大陆山西省出生,我小时候,他非常的严肃
我们的互动机会都没有
●0分30秒~1分00秒
然后高生时候离开日本,然后我也长大了,他也老了,有点变化,就比较温柔。
到最近才开始慢慢地成立我们的关系
小时候只记得我们一起洗澡
因为那个里面的热水是很热
小时候就是小朋友皮肤比较薄
所以我受不了 赶快想要跳/逃去出了
可是因为他就是逼我数到十就可以,可以走了
●1分00秒~
然后我小时候 (爸爸用)这样的方法 这样的方式教我
他来教我 基本的中文 最基本的中文 哈哈哈
今天是父亲节 所以我希望大家好好把握这个机会
跟不止是父亲 跟所有的家人 全家人
好好团聚 把握这个时间 拜拜
ディーンフジオカさんの話す中国語全文日本語訳
大家好,我是靛
dà jiā hǎo,wŏ shì DEAN
「みなさん、こんにちは、ディーンフジオカです」
今天就是8月8号
jīn tiān jiù shì bā yuè bā hào
「今日は、8月8日です」
父亲节快乐
fù qīn jié kuài lè
「父の日ですね」
在日本的话,父亲节是6月6号
zài rì bĕn de huà,fù qīn jié shì liù yuè liù hào
「日本では、父の日は6月6日ですね」
所以跟台湾有点不一样
suŏ yǐ gēn tái wān yŏu diǎn bù yī yàng
「だから台湾とは、ちょっと違います」
大家就是记得今天感谢你爸爸,每天的付出,辛苦
dà jiā jiù shì jì de jīn tiān gǎn xiè nǐ bà bà,mĕi tiān de fù chū,xīn kŭ
「みなさん、今日は父親に感謝する日ということを忘れないでください!毎日いろいろ与えてくれて、苦労しています」
今天给大家分享一下,我爸爸的故事
jīn tiān gĕi dà jiā fēn xiǎng yī xià,wŏ bà bà de gù shì
「今日は、皆さんに、私の父親の話をしたいと思います」
他教我中文
tā jiào wŏ zhōng wén
「父は、私に中国語を教えてくれました」
因为他是在大陆山西省出生,我小时候,他非常的严肃
yīn wéi tā shì zài dà lù shān xī shĕng chū shēng,wŏ xiǎo shí hòu,tā fēi cháng de yán sù
「彼は、中国大陸の山西省で生まれて、私が小さい頃は、とても厳しい人でした」
我们的互动机会都没有
wŏ men de hù dòng jī huì dōu méi yŏu
「私たちは、互いに交流する機会はありませんでした」
●0分30秒~1分00秒
然后高生时候离开日本,然后我也长大了,他也老了,有点变化,就比较温柔。
rán hòu gāo shēng shí hòu lí kāi rì bĕn,rán hòu wŏ yĕ zhǎng dà le, tā yĕ lǎo le,yŏu diǎn biàn huà,jiù bǐ jiào wēn róu
「その後、高校生のときに日本を離れて、その後、私も大人になって、父も年をとったので、ちょっと変化してきて、とても穏やかになりました」
到最近才开始慢慢地成立我们的关系
dào zuì jìn cái kāi shǐ màn màn de chéng lì wŏ men de guān xì
「最近になって、ようやく、ゆっくりと私と父の関係を作り上げている感じです」
小时候只记得我们一起洗澡
xiǎo shí hòu zhǐ jì de wŏ men yī qǐ xǐ zǎo
「子供のとき、一緒にお風呂に入った記憶だけがあります」
因为那个里面的热水是很热
yīn wéi nèi gè lǐ miàn de rè shuǐ shì hĕn rè
「風呂の中のお湯が、すごく熱くて・・」
小时候就是小朋友皮肤比较薄
xiǎo shí hòu jiù shì xiǎo péng yŏu pí fū bǐ jiào bó
「小さい頃、つまり、子どもの肌は、とても薄いので」
所以我受不了 赶快想要跳/逃去出了
suŏ yǐ wŏ shòu bù liǎo gǎn kuài xiǎng yào tiào táo qù chū le
「私は我慢できなくて、飛び出しました」
可是因为他就是逼我数到十就可以,可以走了
kĕ shì yīn wéi tā jiù shì bī wŏ shù dào shí jiù kĕ yǐ, kĕ yǐ zŏu le
「でも父は私に十まで数えたら、出ていいよと言いました」
●1分00秒~
然后我小时候 (爸爸用)这样的方法 这样的方式教我
rán hòu wŏ xiǎo shí hòu (bà bà yòng)zhè yàng de fāng fǎ zhè yàng de fāng shì jiào zhè yàng de fāng shì jiào wŏ
「子供のころ、(父がとった)このような方法、このような指導方法が、私に教えてくれました」
他来教我 基本的中文 最基本的中文 哈哈哈
tā lái jiào wŏ jī bĕn de zhōng wén zuì jī bĕn de zhōng wén hā hā hā
「父は簡単な中国語を教えてくれて・・すごく簡単な中国語ですよ。ハハハ」
今天是父亲节 所以我希望大家好好把握这个机会
jīn tiān shì fù qīn jié suŏ yǐ wŏ xī wàng dà jiā hǎo hǎo bǎ wò zhè gè jī huì
「今日は父の日です。だから、みなさんとこういう機会を持ちたいと思いました」
跟不止是父亲 跟所有的家人 全家人
gēn bù zhǐ shì fù qīn gēn suŏ yŏu de jiā rén quán jiā rén
「父親だけでなく、すべての家族、家族全員と」
好好团聚 把握这个时间 拜拜
hǎo hǎo tuán jù bǎ wò zhè gè shí jiān bài bài
「団らんして(みんなで集まって)、こういう時間を持ちましょう。 バイバイ」
いかがですか?
もともと中国語だけではなく、英語についても、父親から基本を学んだと書かれた記事もありました。
父親は中国山西省に生まれましたと言っていますが、国籍は日本です。
父親が、当時としては珍しいIT関連で仕事していたことから海外出張に行く機会があり、アメリカの映画や音楽をお土産に買ってきてくれたそうです。
そういったことが影響して、ディーンフジオカさんの目を世界に向けさせてくれた父親だったのではないかと思います。
ただし、ディーンフジオカさん自身は、高校を卒業後、アメリカに行ったり香港や台湾にいたこともあるため、子供のころに語学に触れる環境が少なからずあったと思いますが、高校を卒業してから、多くの語学をマスターしているはずです。
凄いですね!
多言語を話す人のことをPolyglot(ポリグロット)といいますが、興味のある方は、以下の記事もご覧ください。
YOUTUBE上の動画に対する視聴者コメントで中国語学習
コメントされている方の多くが、台湾の方と思われますが、いくつか見てみましょう。
上記のコメント内に登場する”麻衣”と”爱莎”は、ともに台湾で活躍する日本人です。
”麻衣”:”佐藤麻衣”さん
「台湾で日本人アイドルグループをデビューさせる」という、台湾のテレビ番組の企画により、日本から台湾に行った佐藤麻衣さん。
台湾を中心としながら、シンガポール、マレーシアなどの中華圏で活躍!
数千本のテレビ番組に出演! 2014年に台湾を代表する企業グループの一つ、台湾プラスチックグループの創業者・王永慶氏の孫、王泉仁さんと結婚!
”爱莎”:千田愛紗さん
台湾を中心として、中国、シンガポール、マレーシアなどのアジア圏で活動している日本人アーティスト
「大嘴巴(DA Mouth)」のメンバーとして台湾を中心に、アジア各地で音楽活動を行っています。
中国語だけでなく、英語も完璧なディーンフジオカ!アメリカ人が英語力チェック!
おそらく、この記事を読まれている方の多くが、ディーンフジオカさんの語学力の高さについては、すでに知っていることと思います。
以下の動画はYOUTUBEで『KY先輩: アメリカ英語のぐるぐる』(2020年5月時点:チャンネル登録者数 4.64万人)というチャンネルの動画です。
アメリカ人から見ても、ディーンさんの話す英語がネイティブレベルであることがわかります。
日本語ペラペラのアメリカ人が、日本人の英語力をレビューするチャンネルですが、ディーンフジオカさんの英語を聞いて、ビックリしています。
「もしかしたらハーフ?帰国子女?」と思ってしまうようなレベルと語っています。
ディーンさんの話す英語が、アメリカ人には、どのように聞こえるのか、反応を見ているだけでも楽しいですよ。
それにしても、ディーンさんの語学力、恐るべし!
台湾ドラマ「王子様を落とせ」(中国語タイトル: 就是要你爱上我)で共演したアーロン(炎亞綸)とは?
台北出身のアーロンは、台湾語、広東語、英語、そして日本語も操る。2005年にデビュー、2007年に出演した台湾版「イタズラなkiss 2」でその名を不動のものとし、後は数々のドラマに出演!
2013年に台湾で放送されたドラマ「王子様をオトせ!」では、ディーンフジオカさんと共演しています!
尚、このドラマ内では、ディーン・フジオカさんは第9話からイーのライバルとして登場し、アーロンとの共演をしています。
また、アーロンは、2020年5月16日から3週連続で放送された日台共作ドラマ『路(ルウ)~台湾エクスプレス~』にも主演しています。
台湾好きの方は必見のドラマです! 日本人の波留さんとアーロンが主役を演じているので、興味のある方は、以下の記事もご覧いただけると幸いです。
https://sadominhe.com/%e3%80%90%e5%8f%b0%e6%b9%be%e3%80%91%e6%97%a5%e5%8f%b0%e5%85%b1%e4%bd%9c%e3%83%89%e3%83%a9%e3%83%9e%e3%80%8e%e8%b7%af%e3%83%ab%e3%82%a6%ef%bd%9e%e5%8f%b0%e6%b9%be%e3%82%a8%e3%82%af%e3%82%b9%e3%83%97/
この記事が参考になった!この記事が気に入った!または、このシリーズの記事をもっと書いて!という方!応援していただける方がいましたら、以下、Twitterをリツイートや、[いいね]を押していただけるととても励みになります。
【ディーンフジオカ】台湾で”父の日”にコメントした父への想い! #藤岡靛の中国語教室 https://t.co/zfPs58nMZj
— ミンフブログ!中検2級、HSK6級学習 (@sawata_ibis) May 20, 2020
中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!