目次
【ディーンフジオカ】07 台湾番組の”緯來日本台”に出演!番組内で”黒ひげ危機一髪”!
数カ国語をネイティブレベルで話せるディーンフジオカさん!
彼の中国語のネイティブ感が凄すぎるので、彼が台湾で出演した番組を通して、中国語を勉強してみます。
台湾は東京から飛行機で約3時間で到着!最近は、日本人観光客の旅行先として人気急上昇の国なので、どんな番組が放映されているのか見ながら中国語学習をしてみましょう。
台湾番組の”緯來日本台”に出演したときの中国語会話を使って勉強します。
※YOUTUBE上の動画の中国語は、漢字の画数が多い”繁体字”を使っていますが、漢字の画数の少ない”简体字”で解説します。
動画の最初のほうから確認されたい方は、【ディーンフジオカ】01 台湾番組の”緯來日本台”に出演!からご覧ください。
以下、13分30秒~16分52秒までを見てみましょう。
※以下、司会者の女性の言葉を[赤太文字]、司会者の男性の言葉を[青文字]、ディーンフジオカさんの言葉を[黒文字]で表します。
可以体验看看复仇的滋味 13分30秒~
復讐の味を体験とは?
来 请上道具
道具を持ってきてください!
我们有一个小游戏
ちょっとしたお遊びをしてみましょう!
华丽大复仇 复仇小游戏
モンテ・クリスト伯 ‑華麗なる復讐 復讐ゲーム!
之 海盗版 藤岡靛 自己戳
の海賊版! ディーンフジオカさんが自ら刺す!
对 那我先说明一下
では、まず、少し説明しますね
就是啊
つまり
如果藤岡靛获胜的话
もしディーンフジオカさんが勝ったら
如果是我们两个
つまり、もしも私たち二人が…
把这个弄跳出来的话
これ(黒ひげ)を飛び出させたら‥
就是他获胜嘛
それは、ディーンフジオカさんの勝ちとなります
对 我们有准备一个小礼物
(ディーンさんが勝ったときのために)ちょっとしたお土産も準備していますよ
是哦
ホントですか!
非常符合你在戏中身份的礼物
ディーンさんのドラマの役柄にピッタリのお土産ですよ!
好啊 好啊
OK OK
对
はい
那也要看戏中哪一个身份啊
ドラマの中のどの役柄になるのを見たいかな?
不要那么说
そんなこと言わないで!
好 那我们开始吧
では、始めましょう!
来 谁先
誰からやりますか?(誰が、先にやりますか?)
来者是客 谁先
誰からやりますか?
那我先好了
それじゃ、僕から先にやりましょう
好啊 你先你先
はい どうぞ、どうぞ
来
では行くよ!
好恐怖
めっちゃ怖いね!
这个好像
これは・・
前面一点
前の方のヤツに・・・
OK 好险
OK 危なさそう
会不会到我就突然跳起来
急に(黒ひげが)飛び上がるかもよ
我觉得你们好像很厉害耶
2人とも凄いと思いますよ
Safe
セーフ!
这个好可怕
めちゃくちゃ怖いね
你知道根据这种节目啊
この番組では
照理说
本来だったら
应该是藤岡靛弄到这个比较有
ディーンフジオカさんが負けるべきだと思うんだけどね
我们希望是藤岡靛
ディーンフジオカさんが負けるところを見たいね
那这里
それなら、ここにしましょうか
一二三 越来越紧张了耶
いち に さん、だんだん緊張してきた
越来越少耶 还剩几个
だんだん残りも少なくなってきたよ あと少しだけ残ってる?
一二三 厉害吧
いち に さん 凄ーい!
哎唷
あれれ?
旁边还有吗?
そばに、まだ(刺していない穴は)ありますか?
有啊 这边都还有
ありますよ このあたりにあるよ
好啦 好啦 那我来
わかりました では、ここにしますね
我来换一个这里
やっぱり、こっちに変えようかな
一二三
いち に さん
超可怕的
めちゃくちゃ怖いよ!
能够让我们玩到这里
ここまで続くなんてすごいな!
(誰も黒ひげを飛び出させず、ここまでゲームが続くなんてすごいな)
也是不容易耶
簡単なことじゃないよね
真的
ホントだね
所以剩几支
あといくつ残ってるかな?
剩三支
3つ(穴が)残ってるよ
那我弄这后面一点
それじゃ、この後ろの穴にしよう
一二三
いち に さん
(不能输)
(負けられないなぁ!)
好 换藤岡靛
では、ディーンさんの順番ですよ
这边 一二三
ここにするか、いち に さん
(好紧张喔)
(すごく緊張するね)
我们怎么可以玩到这里啊
ここまで続くなんて、ありえないよ!
(誰も黒ひげを飛び出させず、ここまでゲームが続くなんてすごいな)
这部容易耶
簡単だよ
哎唷 这掉出来了 掉出来
(黒ひげが飛び出して)落ちるかな
等一下哦
ちょっと 待ってくださいね
一二三
いち に さん
还好 还好
よかった よかった
接下来就是我了是不是
次は私ですよね
天哪 我好紧张哦
どうしよう!緊張するよ!
那这个好了
ここなら大丈夫かな?
我们满厉害的 对啊
私たち、ホントに凄いですよね
(ここまでゲームをやって、誰も黒ひげを飛び出させないなんてすごい)
一二三
いち に さん
Safe
セーフ
一二三
いち に さん
(怎么可能)
(ありえない)
剩三个洞 这里 三个
あと3つの穴が残ってますよ ここ 3つだけ
三个洞而已
3つのだけ(穴が残っている)
三个…四个啦 四个
3つ、4つ、・・4つ(穴が残っている)かな?
我们竟然可以玩到这里
なんと、ここまで来たよ!
(誰も黒ひげを飛ばさず、ここまでゲームが続いた!)
好啦 我要这个
よし、ここにします!
太厉害了 真的
すごい! ホントに凄いね!
那我要选这个 这边黄色比较少
それなら、私は、ここにしますね このあたり黄色が少ないですね
(3人で違う色の剣を刺しているので、黄色が刺されているのが少ない場所ということ)
有超能力
超能力があるのかな
各一支
あと1本ずつかな
会不会它其实是不会跳的啊
ここが、飛び出すかもしれない
会啦 应该
そうかも!多分飛び出しますよ!
那我要试啰 一二三
それじゃ、試しみるよ!いち に さん
二选一 二选一
二分の一 二分の一
(完蛋了)
(もう終わったね・・もう無理だ)
这个真的很妙
これホントにおかしくない?
剩哪两个
2つだけ残ってますよ
二选一
二分の一
这个 一二三
ここだ!いち に さん
(过关)
(難関を突破!)
所以是我 是我吗?
ということは、私?? 私ですか??
等一下会不会是它坏掉
ちょっと待ってください、これ壊れてるかも
可能是坏掉了
壊れているかもしれないね
可能是坏掉 是坏掉吗?
壊れてる?壊れてますか?
我们来试试看
では、試してみますよ
它是不是真的坏掉
あるいは、ホントに壊れているかも
但也有可能跳很高
あるいは、(黒ひげが)高く飛び上がるかも
大家注意哦 一二三
皆さん、注意して(見てて)くださいね いち に さん
・・・
ゲームを楽しみながらの会話なので、きちんとした文章ではなく、短い話し言葉が飛び交っていますね
この黒ひげ危機一髪というゲームは、海賊が頭だけを出している樽に短剣を刺して、樽から飛び出す海賊の反応を楽しむゲームでした。
発売当初は敵に捕まり樽の中で縛られている仲間の海賊を救出するため、短剣を刺しながら樽の中でロープを切って助け出すという設定で、「飛び出させた人が勝ち」となるゲームだったそうです。
しかし、今では、黒ひげを飛び出させた人が負けというルールが一般的になっていますね。
さらに、海賊だけでなく、いろんなバージョンが出ています。
家に一台置いておくと、突然の来客や、子どもがいる方は、子どもの友達が来た時に、ちょっとした時間つぶしなどにちょうど良いゲームだと思います。
各自がスマートフォンの画面とにらめっこするよりも、みんなで樽を囲んで、ワイワイ盛り上がることができるように、一つ家に置いておくのも良いかもしれませんね。
あるいは、大人だけでもお酒を飲んだりしたときに、こういったゲームで盛り上がることもできそうです。
調べてみると、いろんな種類が出ていて面白いですね。
ちょっと一言!中国語講座!
照理说
照理说
zhào lǐ shuō
「本来ならば」
照理说,本来应该~
「本来ならば、・・・するべき/あたりまえ」
中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!