中国語検定2級

中国語検定2級 第101回 第2問 後半 過去問無料解説(語彙問題)

中検2級の第2問後半、正文判定問題

語彙問題です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

中検2級 第101回 第2問 後半 問題編

2.⑹~⑽の中国語の下線部の意味として最も適当なものを,①~④の中から 1 つ選びなさい。

⑹ 他没有其他缺点,就是有点喜欢吹牛
① 说大话
② 爱说谎
③ 开玩笑
④ 乱花钱

正解

【正解】① 说大话

⑺ 小李点子最多,你去找他吧。
① 部下
② 存款
③ 主意
④ 房产

正解

【正解】③ 主意

⑻ 小王的女朋友是一位白衣天使
① 医生
② 美发师
③ 厨师
④ 护士

正解

【正解】④ 护士

⑼ 说起唱歌来他唱得可真是呱呱叫
① 嗓门大
② 非常好
③ 很有名
④ 很难听

正解

【正解】② 非常好

⑽ 你别跟那些不三不四的人来往。
① 不正派
② 不认真
③ 没礼貌
④ 没水平

正解

【正解】① 不正派

【口を鍛える中国語作文-語順習得メソッド 中級編】口コミ・レビュー結果まとめ ※紙の本だけでなく、Kindleストアで電子ブックでの購入もできます。 中国語の参考書の中でも人気の高い「口を鍛える中国語作...

中検2級 第101回 第2問 解説編

問題解説 第2問(6)

⑹ 他没有其他缺点,就是有点喜欢吹牛

tā méiyǒu qítā quēdiǎn, jiùshì yǒudiǎn xǐhuān chuīniú
「彼はほかに欠点はないが、ちょっとほらを吹くのが好きだ。」

① 说大话:shuō dàhuà
「大きいことを言う」
② 爱说谎: ài shuōhuǎng
「嘘をつくのが好き」
③ 开玩笑:kāiwánxiào
「冗談を言う」
④ 乱花钱:luàn huā qián
「金遣いが荒い」

【正解】① 说大话

吹牛:chuīniú
「ほらを吹く、大風呂敷を広げる≒说大话」

過去にも全く同じ問題が出題されているのでチェックしておきましょう。

過去問類題

中国語検定2級 第59回 第2問
下線を付した語句の意味に最も近いものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(9)他这个人就是喜欢吹牛
① 开玩笑
② 说大话
③ 讽刺人
④ 说脏话

問題解説 第2問(7)

⑺ 小李点子最多,你去找他吧。

xiǎo lǐ diǎnzi zuìduō, nǐ qù zhǎo tā ba.
「李さんはアイディアが最も多いので、彼に尋ねてみてください。」

① 部下:bùxià「部下」
② 存款:cúnkuǎn「預金」
③ 主意:zhǔyì「考え」
④ 房产:fángchǎn「(不動産としての)家屋敷」

【正解】③ 主意

”主意”は「アイディア」という意味なので、③ 主意:zhǔyì「考え」が最も近い意味です。

こちらも同じ単語が過去に出題されています。

過去問類題

中国語検定2級 第90回 第2問
下線を付した語句の意味として最も適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(8)你可别小看他,他的点子可不少。
①朋友
②存款
③缺点
④主意

問題解説 第2問(8)

⑻ 小王的女朋友是一位白衣天使

xiǎo wáng de nǚ péngyǒu shì yī wèi báiyītiānshǐ.
「王くんの彼女は看護師です。」

① 医生:yīshēng「医者」
② 美发师:měifǎ shī「美容師」
③ 厨师:chúshī「コック」
④ 护士:hùshì「看護師」

【正解】④ 护士

”白衣天使”は、日本語でも「白衣の天使」という言い方をするのですぐにわかりますね。
ただし、看護師を”护士(hùshì)”ということを知っているかどうかを問われている問題ですが、今回の中では比較的簡単な部類に入る問題です。

問題解説 第2問(9)

⑼ 说起唱歌来他唱得可真是呱呱叫

shuō qǐ chànggē lái tā chàng dé kě zhēnshi guāguājiào.
「歌うとなると、彼は本当にずば抜けている。」

① 嗓门大:sǎngmén dà「声が大きい」
② 非常好:fēicháng hǎo「とてもよい」
③ 很有名:hěn yǒumíng「有名だ」
④ 很难听:hěn nántīng「聞きづらい」

【正解】② 非常好

呱呱叫:guāguājiào
「とびきりよい、ずば抜けている」
”刮刮叫(guā guā jiào)”と表現することもある

(例)他的汉语和英语都呱呱叫,真不简单。
tā de hànyǔ hé yīngyǔ dōu guāguājiào, zhēn bù jiǎndān.
「彼の中国語と英語はすばらしく、ほんとにたいしたものだ。」

※呱呱:「赤ん坊の泣き声」

問題解説 第2問(10)

⑽ 你别跟那些不三不四的人来往。

nǐ bié gēn nàxiē bù sān bù sì de rén láiwǎng.
「あんなろくでもない人たちとつきあわないように。」

① 不正派:bù zhèngpài「まともでない」
② 不认真:bù rènzhēn「まじめでない」
③ 没礼貌:méi lǐmào「礼儀をわきまえない」
④ 没水平:méi shuǐpíng「レベルが低い」

【正解】① 不正派

”不三不四”はインターネット上では8384と数字で表現されることがあります。
これは中国語の発音(不三不四:bù sān bù sì)が、「8384(bā sān bā sì)」の発音に似ているからですね。

数字を使って中国語の言葉を表すことに興味のある方は、「【中国語学習】数字を使ったネットスラングで勉強!520,233,88,666の意味とは?」の記事を参考に読んでみてください。

【中国語】数字を使ったネットスラングで勉強!520,233,88,666の意味とは? SNS(ソーシャルネットワーク)を利用していると、投稿に中国語圏の方がコメントしている中で、数字が書き込まれ...
ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧