中検3級の第3問、正文判定問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
中検3級 第87回 第3問 前半 問題編
3 (1)~(5)の日本語の意味に合う中国語を、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(1)彼は北京へ行ってもう2年になります。
① 他去都北京两年了。
② 他去北京都两年了。
③ 他都两年去北京了。
④ 他都北京去两年了。
【正解】② 他去北京都两年了。
(2)きのうコンサートには8000人が来た。
① 来了8000人昨天的音乐会。
② 昨天的音乐会来了8000人。
③ 8000人来了昨天的音乐会。
④ 来了昨天的音乐会8000人。
【正解】② 昨天的音乐会来了8000人。
(3)わたしは両親と一緒に住んでいません。
① 我跟父母一起没住。
② 我没一起住跟父母。
③ 我没跟父母一起住。
④ 我没一起跟父母住。
【正解】③ 我没跟父母一起住。
(4)父はわたしにバイクで通学するなと言います。
① 爸爸不让我骑摩托车去学校。
② 爸爸让我不骑摩托车去学校。
③ 爸爸让我去学校不骑摩托车。
④ 爸爸不让我去学校骑摩托车。
【正解】① 爸爸不让我骑摩托车去学校。
(5)冬休みになったらわたしは中国へ旅行に行きます。
① 我等了放寒假就去旅行中国。
② 等放了寒假我就去旅行中国。
③ 我就去等寒假放了中国旅行。
④ 等放了寒假我就去中国旅行。
【正解】④ 等放了寒假我就去中国旅行。
中検3級 第87回 第3問 前半 解説編
(1)解説編
(1)彼は北京へ行ってもう2年になります。
① 他去都北京两年了。
② 他去北京都两年了。
③ 他都两年去北京了。
④ 他都北京去两年了。
【正解】② 他去北京都两年了。
tā qù běijīng dū liǎng niánle.
”都两年”:2年という時間が長いことを強調して”两年”の前に”都”をつけています。
文末の”了”について
「北京へ行った」ことは既に過去であり、”去”という動作は既に終了しているが、その結果がまだ続いていることを文末の”了”が表しています。
(2)解説編
(2)きのうコンサートには8000人が来た。
① 来了8000人昨天的音乐会。
② 昨天的音乐会来了8000人。
③ 8000人来了昨天的音乐会。
④ 来了昨天的音乐会8000人。
【正解】② 昨天的音乐会来了8000人。
zuótiān de yīnyuè huì láile 8000 rén.
存現文の問題です。
「場所・時間+動詞+人・モノ」の語順になります。
(3)解説編
(3)わたしは両親と一緒に住んでいません。
① 我跟父母一起没住。
② 我没一起住跟父母。
③ 我没跟父母一起住。
④ 我没一起跟父母住。
【正解】③ 我没跟父母一起住。
wǒ méi gēn fùmǔ yīqǐ zhù.
…と一緒に:”跟…一起”を否定するときは、”跟”の前に”不”をつけて
”不跟…一起”
となります。
(4)解説編
(4)父はわたしにバイクで通学するなと言います。
① 爸爸不让我骑摩托车去学校。
② 爸爸让我不骑摩托车去学校。
③ 爸爸让我去学校不骑摩托车。
④ 爸爸不让我去学校骑摩托车。
【正解】① 爸爸不让我骑摩托车去学校。
bàba bù ràng wǒ qí mótuō chē qù xuéxiào.
使役文の否定形は
”不让+…”
の形です。
「バイクに乗る」→「学校に行く」の語順で並べることに注意しましょう。
よって、”骑摩托车” → ”去学校” の語順が正解です。
(5)解説編
(5)冬休みになったらわたしは中国へ旅行に行きます。
① 我等了放寒假就去旅行中国。
② 等放了寒假我就去旅行中国。
③ 我就去等寒假放了中国旅行。
④ 等放了寒假我就去中国旅行。
【正解】④ 等放了寒假我就去中国旅行。
děng fàngle hánjià wǒ jiù qù zhōngguó lǚxíng.
先頭の”等”は”就/再/才”と呼応して、「…してから、…になってから」という意味を表します。
(例文)等老师来了以后再决定吧。
「先生が来てから決めましょう。」
”旅行”は自動詞で目的語をとることができません。
よって、”旅行中国”のように”旅行”の後ろに”中国”がある①と②は除外されます。
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!