2020年6月28日(日)に中国語検定が実施されました。
中検4級では、中国語検定協会のホームページに掲出されている過去問を解くだけだで、きちんと合格が取れます。
過去問と比較することで、どれほど似通った問題が毎回出題されるのかを見ながら、問題を見ていきましょう。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検4級の過去問一覧をご覧ください。
目次
中国語検定4級 第100回 第3問 問題編
3
1.⑴~⑸の日本語の意味に合う中国語を,それぞれ①~④の中から 1 つ選び,その
番号を解答欄にマークしなさい。
(10 点)
⑴机の上にテレビが 1 台ある。
① 桌子上电视有一台。
② 一台电视有桌子上。
③ 桌子上有一台电视。
④ 一台电视桌子上有。
【答】③ 桌子上有一台电视。
⑵あなたは中国映画を何回観たことがありますか。
① 你几次看过中国电影?
② 你看过几次中国电影?
③ 你看过中国几次电影?
④ 你中国电影几次看过?
【答】② 你看过几次中国电影?
⑶わたしたちはあす早めに出発しましょう。
① 我们明天早一点儿出发吧。
② 明天我们一点儿早出发吧。
③ 我们明天出发一点儿早吧。
④ 明天我们一点儿出发早吧。
【答】① 我们明天早一点儿出发吧。
⑷彼は毎日自転車で学校に来る。
① 他每天来学校骑自行车。
② 他每天骑自行车来学校。
③ 他来学校骑自行车每天。
④ 他骑自行车每天学校来。
【答】② 他每天骑自行车来学校。
⑸母はわたしにたくさんの料理を作ってくれた。
① 妈妈做了给我很多菜。
② 妈妈给我很多菜做了。
③ 妈妈做了菜很多给我。
④ 妈妈给我做了很多菜。
【答】④ 妈妈给我做了很多菜。
2.⑹~⑽の日本語の意味になるように,それぞれ①~④を並べ替えたとき,[*]内に入るものはどれか,その番号を解答欄にマークしなさい。(10 点)
⑹わたしは毎年ふるさとに帰ります。
我[ ][ ][*][ ] 。
①都
②每年
③故乡
④回
【答】④回
我每年都回故乡。
⑺運動会は何時に終わりますか。
[ ][ ][*][ ]?
①几点
②运动会
③结束
④到
【答】①几点
运动会到几点结束?
⑻父はわたしに車を運転させない。
爸爸[ ][*][ ][ ]。
①让
②开车
③不
④我
【答】①让
爸爸不让我开车。
⑼わたしは友達と一緒に動物園に行きます。
我[*][ ][ ][ ]动物园。
①一起
②跟
③去
④朋友
【答】②跟
我跟朋友一起去动物园。
⑽ 張先生がわたしたちに中国語会話を教えてくださいます。
[ ][ ][*][ ] 。
①教
②张老师
③汉语会话
④我们
【答】④我们
张老师教我们汉语会话。
中国語検定4級 第100回 第3問 解説編
第3問 解説編(1)
⑴机の上にテレビが 1 台ある。
① 桌子上电视有一台。
② 一台电视有桌子上。
③ 桌子上有一台电视。
④ 一台电视桌子上有。
【答】③ 桌子上有一台电视。
zhuōzi shàng yǒuyī tái diànshì.
”桌子(つくえ)”といった、ものを表す名詞に“上”(~の上)、“里”(~の中)といった方位詞を加えると、場所の意味になります。
そこで「場所+”有”+(もの)」とすることで、「ある場所に(もの)がある」という文章になります。
これも頻出なので、例文で見てみましょう。
(例文)桌子上有一个书包「机(の上)に鞄がある」
(例文)桌子上有手机。「机(の上)に携帯電話がある」
第3問 解説編(2)
⑵あなたは中国映画を何回観たことがありますか。
① 你几次看过中国电影?
② 你看过几次中国电影?
③ 你看过中国几次电影?
④ 你中国电影几次看过?
【答】② 你看过几次中国电影?
nǐ kànguò jǐ cì zhōngguó diànyǐng?
まずは、以下の過去問をみてみましょう。
※過去の類題
中国語検定4級 第96回 第3問(3)
⑶ わたしは中国映画を1度しか観たことがありません。
① 我看过只一次中国电影。
② 我看过只中国电影一次。
③ 我只中国电影一次看过。
④ 我只看过一次中国电影。
【答】④ 我只看过一次中国电影。
「一度見たことがある」という表現は”看过一次”です。
今回の第100回の問題では、「何回観たことがあるか?」なので”一次”を”几次”に変更して”看过几次”となります。
また、上記の96回の過去問を見ると、”看过一次” の後ろに目的語の”中国电影”があるので、それと同じように後ろに目的語を入れましょう。
つまり、”看过几次”+中国电影” となり、これだけで正解が①と④に絞り込めます。
最後は、”只”の場所に注意して、正解は④ 我只看过一次中国电影。ですね。
過去問を何度も解いて、文章を暗記しておくと解きやすいですね。
第3問 解説編(3)
⑶わたしたちはあす早めに出発しましょう。
① 我们明天早一点儿出发吧。
② 明天我们一点儿早出发吧。
③ 我们明天出发一点儿早吧。
④ 明天我们一点儿出发早吧。
【答】① 我们明天早一点儿出发吧。
wǒmen míngtiān zǎo yīdiǎn er chūfā ba.
第3問 解説編(4)
⑷彼は毎日自転車で学校に来る。
① 他每天来学校骑自行车。
② 他每天骑自行车来学校。
③ 他来学校骑自行车每天。
④ 他骑自行车每天学校来。
【答】② 他每天骑自行车来学校。
tā měitiān qí zìxíngchē lái xuéxiào.
これは2つの事柄が順番通りになっているかを確認すれば解ける問題です。
「自転車に乗る」その後「学校に行来る」という順番に並べて、
「骑自行车」その後「来学校」という順番で並んでいる②が正解です。
これと似た問題が第97回第3問(3)で出題されているので問題を見比べてみましょう。
※過去の類題
中国語検定4級 第97回 第3問(3)
⑶わたしはあした飛行機で日本に帰るつもりだ。
① 我明天回日本坐飞机打算。
② 我打算明天回日本坐飞机。
③ 我打算明天坐飞机回日本。
④ 我明天打算回日本坐飞机。
【答】③ 我打算明天坐飞机回日本。
上記は、「飛行機に乗る」その後「日本に戻る」という順番なので
「坐飞机」の後ろに「回日本」が来ているのは③のみとなります。
第3問 解説編(5)
⑸母はわたしにたくさんの料理を作ってくれた。
① 妈妈做了给我很多菜。
② 妈妈给我很多菜做了。
③ 妈妈做了菜很多给我。
④ 妈妈给我做了很多菜。
【答】④ 妈妈给我做了很多菜。
「(主語)+”给我”+動詞+~」の形で、「(主語)がわたしに、~を(動詞)する」という意味になりますね。
これは正解率の高い問題と推測します。
第3問 解説編(6)
⑹わたしは毎年ふるさとに帰ります。
我[ ][ ][ * ][ ] 。
①都
②每年
③故乡
④回
【答】④回
我每年都回故乡。
この問題は、”都”を置く場所がポイントです。
まずは以下の過去問をご覧ください。
※過去の類題
中国語検定4級 第96回 第3問(9)
⑼わたしは毎日お昼に1時間休憩します。
[ ][ ][*][ ] 。
① 休息
② 我
③ 每天中午
④ 一个小时
【答】④回
我每天中午一个小时休息。
「毎日お昼に」を中国語で「每天中午」と表現しますね。
「毎日朝」を中国語で表現すれば「每天早上」となり、
「毎日夜」を中国語で表現するば「每天晚上」となります。
ならば、「毎日(朝、昼、晩)」は すべてひっくるめて”都”を使って、すべて”每天”の後ろにつけていたので、”每天都”という語順にするのが自然ですよね。
第3問 解説編(7)
⑺運動会は何時に終わりますか。
[ ][ ][*][ ]?
①几点
②运动会
③结束
④到
【答】①几点
运动会到几点结束?
第3問 解説編(8)
⑻父はわたしに車を運転させない。
爸爸[ ][* ][ ][ ]。
①让
②开车
③不
④我
【答】①让
爸爸不让我开车。
これは2回前の第98回で、ほとんど同じ文章が出題されています。
『主語+”不让我”+動詞』の形で、「わたしに~させない」という意味です。
第98回では「お酒を飲ませない」、第100回では「車を運転させない」に変わっているだけですね。
中検4級では頻出問題。 ”不”を”让”の前において、”不让”とするところがポイントです。
以下、第98回で出題された問題と比べてみてください。
※過去の類題
中国語検定4級 第98回 第3問(1)
⑴父はわたしにお酒を飲ませません。
① 爸爸不让我喝酒。
② 爸爸让我不喝酒。
③ 我不让爸爸喝酒。
④ 我让爸爸不喝酒。
【正解】① 爸爸不让我喝酒。
第3問 解説編(9)
⑼わたしは友達と一緒に動物園に行きます。
我[*][ ][ ][ ]动物园。
①一起
②跟
③去
④朋友
【答】②跟
我跟朋友一起去动物园。
これも「友達と一緒に行く」というほとんど同じ文章が、第98回で出題されています。
以下の問題と今回の第100回の問題を比べてみましょう。
「買い物」が「動物園」に変わっただけですね。
※過去の類題
中国語検定4級 第98回 第3問(8)
⑻ わたしは友だちと一緒に買い物に行きます。
我[ * ][ ][ ][ ] 买东西。
①一起
②跟
③去
④朋友
【答】②跟
我跟朋友一起去买东西。
第3問 解説編(10)
⑽ 張先生がわたしたちに中国語会話を教えてくださいます。
[ ][ ][*][ ] 。
①教
②张老师
③汉语会话
④我们
【答】④我们
张老师教我们汉语会话。
これも第99回の第5問 日中和訳問題でほぼ同じ問題が出題されています。
文章内で、先生の名前と科目が変わっただけですね。
「主語A+”教我们”+科目名」で「Aさんが、私たちに(ある科目)を教えてくれる」となります。
※過去の類題
中国語検定4級 第99回 第5問(5) 日中和訳問題
⑸林先生はわたしたちに英語を教えてくださいます。
【答】林老师教我们英语。
今回の記念すべき第100回の試験を受験された方が、復習のため、または答え合わせのために、このページを訪れた方もいるかもしれません。
試験を受けるときに、過去問をしっかり解いておくことの重要性が伝わるように、なるべく過去問と比較することで解説を書きました。
4級に合格した方は、さらに上の3級を目指す! 合格点に万が一届かなかった方は、再度、過去問を繰り返し解きなおすことで、再度チェレンジしてみたくなっていただけたら幸いです。
中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!