中検2級の第2問後半、正文判定問題!
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。
中検2級 第66回 第2問 後半 問題編
2.(6)~(10)の中国語の下線を付した語句の意味に最も近いものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、番号を解答欄にマークしなさい。
(6)我觉得小王这个人合适,而且跟我也谈得来。
① 与人相处得很融洽
② 为了谈话,经常来往
③ 说话很投机,意气相投
④ 说话很直率,没有顾忌
【正解】③ 说话很投机,意气相投
(7)这些日子,他总是跟我过不去。
① 比喻为难他人
② 比喻不愿意同行
③ 比喻过意不去
④ 比喻互不往来
【正解】① 比喻为难他人
(8)明天的事老陈心中有数,你不必担心。
① 表示从内心感到事情的重要,下决心努力去做
② 比喻有丰富的数学知识,什么难题都能做
③ 表示有办事能力,可以完全放心
④ 比喻了解实际情况,处理问题有一定的把握
【正解】④ 比喻了解实际情况,处理问题有一定的把握
(9)每天都有一两个宴会,大鱼大肉的,真有点儿吃不消了。
① 表示吃不了,撑得难受
② 表示支持不住,受不了
③ 表示经济上承受不了
④ 表示没有一定的体力
【正解】② 表示支持不住,受不了
(10)有件大事,想请你帮着拿主意。
① 布置工作,决定日程
② 寻找问题的所在或解决的办法
③ 决定处理事情的方法或对策
④ 制定合理的方案并加以实施
【正解】③ 决定处理事情的方法或对策
中検2級 第66回 第2問 後半 解説編
(6)解説編
(6)我觉得小王这个人合适,而且跟我也谈得来。
wǒ juédé xiǎo wáng zhège rén héshì, érqiě gēn wǒ yě tán de lái.
「私は王さんなら適任だと思うし、私ともそり合う。」
① 与人相处得很融洽
yǔ rén xiāngchǔ dé hěn róngqià
「他人と打ち解けてうまくやる」
※融洽:「打ち解ける」
② 为了谈话,经常来往
wéi le tánhuà, jīngcháng láiwǎng
「話をするためにしょっちゅう行き来する」
③ 说话很投机,意气相投
shuōhuà hěn tóujī, yìqì xiāngtóu
「馬が合い、意気投合する」
※投机:「気が合う」
※意气相投:「意気投合する」
④ 说话很直率,没有顾忌
shuōhuà hěn zhíshuài, méiyǒu gùjì
「言葉が率直で、遠慮すべきところがない」
※顾忌:「遠慮する、気がねする」
【正解】③ 说话很投机,意气相投
谈得来
tán de lái
「馬が合う、そりが合う」
※中国語検定2級 第55回 第3問(3)の選択肢に”谈得来”が間違いの選択肢として登場したことがあります。
(7)解説編
(7)这些日子,他总是跟我过不去。
zhèxiē rìzi, tā zǒng shì gēn wǒ guòbuqù.
「このところ彼はいつも私に難癖をつけてくる。」
① 比喻为难他人
bǐyù wéinán tārén
「他人を困らせるたとえ」
② 比喻不愿意同行
bǐyù bù yuànyì tóngxíng
「一緒に行きたくないことのたとえ」
③ 比喻过意不去
bǐyù guòyìbùqù
「申し訳ないことのたとえ」
④ 比喻互不往来
bǐyù hù bù wǎnglái
「互いに行き来がないことのたとえ」
【正解】① 比喻为难他人
过不去(guòbuqù)には、さまざまな意味があります。
1:(障害があって)通って行けない
※中検3級92回第4問の長文問題(1)で出題されたときは、この意味で出題されています。
2.困らせる,意地悪する,たてつく
※今回の問題では、この意味で使われています。
(例)大家都批评你,并不是跟你过不去。
「みんなが君を批判するのは,決して君を困らせているのではない」
(8)解説編
(8)明天的事老陈心中有数,你不必担心。
míngtiān de shì lǎo chén xīnzhōng yǒushù, nǐ bùbì dānxīn.
「明日のことは陳さんに成功する見込みがあるので、心配には及びません。」
① 表示从内心感到事情的重要,下决心努力去做
biǎoshì cóng nèixīn gǎndào shìqíng de zhòngyào, xià juéxīn nǔlì qù zuò
「事の重要性を心底感じていて、努力してやっていくことを決心する。」
② 比喻有丰富的数学知识,什么难题都能做
bǐyù yǒu fēngfù de shùxué zhīshì, shénme nántí dōu néng zuò
「数学の知識が豊富であり、どんな難題でも解けることのたとえ」
③ 表示有办事能力,可以完全放心
biǎoshì yǒu bànshì nénglì, kěyǐ wánquán fàngxīn
「実行力があり、全く安心できることを表す」
④ 比喻了解实际情况,处理问题有一定的把握
bǐyù liǎojiě shíjì qíngkuàng, chǔlǐ wèntí yǒu yīdìng de bǎwò
「実際の状況を理解しており、問題の処理にある程度の自信があることのたとえ」
【正解】④ 比喻了解实际情况,处理问题有一定的把握
心中有数
xīnzhōng yǒushù
【成語】「(事情を)よく知っている,飲み込んでいる」
≒心里有底 xīn lǐ yǒu dǐ.
≒胸中有数 xiōng zhōng yǒu shù
(9)解説編
(9)每天都有一两个宴会,大鱼大肉的,真有点儿吃不消了。
měitiān dū yǒuyī liǎng gè yànhuì, dà yú dàròu de, zhēn yǒudiǎn er chībùxiāole.
「毎日1つか2つの宴会があり、ごちそうばかりで同じものを食べ続けてうんざりしている。」
① 表示吃不了,撑得难受
biǎoshì chī bùliǎo, chēng de nánshòu
「食べきれなくて、満腹で苦しいことを表わす」
② 表示支持不住,受不了
biǎoshì zhīchí bù zhù, shòu bùliǎo
「支えきれず、我慢できないことを表す」
③ 表示经济上承受不了
biǎoshì jīngjì shàng chéngshòu bùliǎo
「金銭的に負担できないことを表す」
④ 表示没有一定的体力
biǎoshì méiyǒu yīdìng de tǐlì
「一定の体力がないことを表す」
【正解】② 表示支持不住,受不了
※大鱼大肉:「料理が豪勢なこと」
吃不消
chībùxiāo
「消化しきれない」
「閉口する、やりきれない」
(例)天天加班吃不消。
「毎日残業でやりきれない」
(10)解説編
(10)有件大事,想请你帮着拿主意。
yǒu jiàn dàshì, xiǎng qǐng nǐ bāngzhe ná zhǔyì.
「大事なことがあり、あなたに決めてもらいたいのです。」
① 布置工作,决定日程
bùzhì gōngzuò, juédìng rìchéng
「仕事の段取りをして、日程を決める」
② 寻找问题的所在或解决的办法
xúnzhǎo wèntí de suǒzài huò jiějué de bànfǎ
「問題の所在や解決の方法を探る」
③ 决定处理事情的方法或对策
juédìng chǔlǐ shìqíng de fāngfǎ huò duìcè
「仕事の処理方法や対策を決める」
④ 制定合理的方案并加以实施
zhìdìng hélǐ de fāng’àn bìng jiāyǐ shíshī
「合理的なプランを定め、実行に移す」
【正解】③ 决定处理事情的方法或对策
拿主意
ná zhǔyì
「(行なうべきかどうかの)考えを決める,腹を決める」
≒打主意
(例)寒假回不回家,我拿不定主意。
「冬休みに家に帰るかどうか,私は腹を決めかねている」
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!