目次
中国語検定2級 第67回 第5問 過去問無料解説!#中日作文問題
筆記問題の第5問。作文問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。
問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
5(1)~(5)の日本語を中国語に訳しなさい。(標点符号も忘れないように。)
(1)ここには彼は一度も来たことがない。
(2)その塩、取ってもらえませんか。
(3)友達の話では、この映画は面白いそうです。
(4)そんなに無理することはないよ。
(5)もし1億円当たったら、何をしよう。
では、以下から1問ずつ確認してみましょう。
中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。
知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。
解説編
(1)解説
(1)ここには彼は一度も来たことがない。
【正解例】这儿他一次也没来过。
Zhè’er tā yīcì yě méi láiguò.
【正解例】这儿他一次都没来过。でも可。
Zhè’er tā yīcì dōu méi láiguò.
「一度も…ない」:”一次也没…” または ”一次都没…”
【正解例】他一次也没来过这儿。でも可。
【正解例】他一次也没来过这里。でも可。
【正解例】他一次也没来过这个地方。でも可。
(2)解説
(2)その塩、取ってもらえませんか。
【正解例】你能不能把那个盐递给我一下?
Nǐ néng bùnéng bǎ nàgè yán dì gěi wǒ yīxià?
「人に物を渡す」: ”把”+物+”递给”+人
【正解例】那个盐,你能不能递给我一下?でも可。
【正解例】那个盐,你能不能帮我拿过来?でも可。
(3)解説
(3)友達の話では、この映画は面白いそうです。
【正解例】听朋友说这个电影很有意思。
Tīng péngyǒu shuō zhège diànyǐng hěn yǒuyìsi
「人の話しによれば」:”听”+人+”说”
人を省略して、”听说”とすれば「聞くところによると」の意味になります。
【正解例】听朋友说这部电影很有意思。でも可。
【正解例】根据朋友说这个电影很有意思。でも可。
(4)解説
(4)そんなに無理することはないよ。
【正解例】不用那么勉强。
Bùyòng nàme miǎnqiáng
【正解例】不必那么勉强。でも可。
「…する必要はない」「…することはない」という湾曲的な禁止は”不用”, ”不必”, ”不用着zháo” を用います。
(5)解説
(5)もし1億円当たったら、何をしよう。
【正解例】如果中了一亿日元,我干什么呢?
Rúguǒ zhōngle yī yì rì yuán, wǒ gànshénme ne?
「くじに当たる」「命中する」は”中”を使います。
別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!