中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第83回 第3問 前半 過去問無料解説”百万,千万”とは?

投稿日:2020年7月31日 更新日:

中国語検定2級 第83回 第3問 前半 過去問無料解説”百万,千万”とは?

語彙問題の第3問です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中検2級 第83回 第3問 問題

空欄を埋めるのに最も適当なものを選びなさい。

(1)只是跟你开个玩笑,(   )别当真啊!

①一万
②十万
③百万
④千万

(2)她为明天的会议写了一个发言(   )。

①题意
②提纲
③提议
④题词

(3)我大哥身体一直都很(   ),怎么会突然生病了呢?

①强壮
②强固
③强劲
④强硬

(4)她的歌刚唱完,全场(   )响起了雷鸣般的掌声。

①临时
②暂时
③顿时
④届时

(5)请旅客们携带好(   )行李,排队上车。

①合身
②随身
③替身
④亲身

解説編

(1)解説編

(1)只是跟你开个玩笑,(千万)别当真啊!
zhǐ shì gēn nǐ kāi gè wán xiào qiān wàn bié dàng zhēn a
「冗談をいっただけですから、絶対本気にしないでください。」

①一万:yī wàn「1万」
②十万:shí wàn「10万」
③百万:bǎi wàn「多数」
④千万:qiān wàn「絶対に、くれぐれも」

【正解】④千万

千万:qiān wàn「絶対に、くれぐれも」の意味。

百万富翁 :bǎi wàn fù wēng 「大金持ち」

”千万”という単語は、中国語検定2級 第99回 第1問 の長文の中にも出ていましたね。

選択肢を見ると 面白い問題 ですが、単語の意味を知って入れば即答できる問題なので、単純に単語力を図る問題ですね。

(2)解説編

(2)她为明天的会议写了一个发言(提纲)。
tā wéi míng tiān de huì yì xiĕ le yī gè fā yán tí gāng
「彼女は明日の会議のために発言の要旨を書いた」

①题意:tí yì「題意、テーマにこめられた意味」
②提纲:tí gāng「内容の要点,概略」
③提议:tí yì「提案」
④题词:tí cí「(記念・激励のために)書き記された言葉/序文」

【正解】②提纲

提纲:tí gāng「要点、レジュメ」の意味。

(3)解説編

(3)我大哥身体一直都很(强壮),怎么会突然生病了呢?
wŏ dà gē shēn tǐ yī zhí dōu hĕn qiáng zhuàng zĕn me huì tū rán shēng bìng le ne
「私の一番上の兄はずっと体が丈夫だったのに、どうして急に病気になったのだろう」

①强壮:qiáng zhuàng「(体が)丈夫である」
②强固:qiáng gù「強固である」
③强劲:qiáng jìn「強力である」
④强硬:qiáng yìng「強硬である」

【正解】①强壮

由于坚持锻炼,他的身体越来越强壮
「頑張って体を鍛えているお陰で,彼の体はますます頑丈になった」

强固的城墙:qiáng gù de chéng qiáng
「堅固な城壁」

我进入了强劲的队伍。
「強いチームに入りました」

我在比赛中第一次遇到了强硬的对手。
「私は試合で初めて手ごわい相手に出会った」

(4)解説編

(4)她的歌刚唱完,全场(顿时)响起了雷鸣般的掌声。
tā de gē gāng chàng wán quán chǎng dùn shí xiǎng qǐ le léi míng bān de zhǎng shēng
「彼女の歌が終わると、会場全体にたちまち雷鳴のような拍手の音が鳴り響いた」

①临时:lín shí「その時になって/短期的な,臨時の,一時的な」
②暂时:zàn shí「しばらく、一時」
③顿时:dùn shí「直ちに」
④届时:jiè shí「その時には」

【正解】③顿时

平时不烧香,临时抱佛脚。
píng shí bù shāo xiāng lín shí bào fó jiǎo
【ことわざ】(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み

行李暂时存放在这里。
「荷物は一時ここに置いておくことにする」

届时就会回来了
「その時になったら戻ってくるだろう」

(5)解説編

(5)请旅客们携带好(随身)行李,排队上车。
qǐng lǚ kè men xié dài hǎo suí shēn xíng lǐ pái duì shàng chē
「旅行客の皆さま、手荷物をしっかりとお持ちになり、並んでご乗車ください」

①合身:hé shēn「(衣服が)体にぴったり合っている」
②随身:suí shēn「身の回りの」
③替身:tì shēn「身代わり、スタントマン」
④亲身:qīn shēn「自ら、身をもって」

【正解】②随身

合身:hé shēn「(衣服が)体にぴったり合っている」≒称身 chēng shēn

这件衣服我穿瘦一点儿,他穿倒挺合身
「この服は私が着るとちょっと窮屈だが,彼にはぴったりだ」

随身用品:suí shēn yòng pǐn
「身の回りの品」

替身演员:tì shēn yǎn yuán
「スタントマン,スタンドイン」

这是她亲身的经历。
「これは彼女みずからの経験である」

本日の中国語学習の復習

おそらく、この記事を読んでいただいた方は中国語をある程度学習していて、さらに中国語検定3級や2級を目指したり、HSK5級やHSK6級を目指している方が多いと思います。

さっと記事を読んですぐに忘れてしまうことが多いはず。

どのくらい上記の学習内容を覚えているのかを確認するコーナーです。

空欄を埋めるのに最も適当なものを選びなさい。

(1)只是跟你开个玩笑,(   )别当真啊!

①一万
②十万
③百万
④千万

(2)她为明天的会议写了一个发言(   )。
カッコに入る単語は何でしたか?単語を入れて、本文を訳してみましょう。

(3)我大哥身体一直都很(   ),怎么会突然生病了呢?

①强壮
②强固
③强劲
④强硬

(4)她的歌刚唱完,全场(   )响起了雷鸣般的掌声。

①临时
②暂时
③顿时
④届时

(5)请旅客们携带好(   )行李,排队上车。
カッコに入る単語な何でしたか?さらに、この文章を訳してみましょう。

いかがでしたか?満点が取れましたか?

満点でなくても、落ち込む必要はないですよ。

一度見たものをすべて暗記できる人は、特殊な能力を持った人だけです。

上記の記事の中でも触れていますが、多くの言語をマスターしたスティーブさんという方は
「覚えたものは忘れることは当たり前!」「忘れることが重要!」
と言っています。

また、暗記するためには、ある程度、時間をおいて繰り返すことが重要です。

今、全部解けなかった方は、明日、同じ時間(24時間後)に、また、こちらの記事を開いて復習してみてください。

どのくらい自分が成長できているか。実感できますよ。

また忘れていたという方は、次は、12時間後に挑戦してみてください。覚えていたら凄い!忘れていたら、自分が忘れやすい部分や、忘れやすい単語を認識できたことが素晴らしいことです。

私も何度も忘れて覚えて・・を繰り返しながら、継続学習しようと思います。

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第99回 第2問(8)

⑻老李实在想不通不知什么时候自己就成了别人的包袱了。 ①难题 ②对手 ③敌人 ④负担 (日本語訳)李さんは、実際、納得いかなかったが、知らないうちに(いつからか分からない間に)自分が他の人の負担になっ …

中国語検定2級 第64回 第3問 後半 過去問無料解説!”看得过去”とは?

目次1 中国語検定2級 第64回 第3問 後半 過去問無料解説!”看得过去”とは?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (6)解説1.2.2 (7)解説1.2.3 (8)解説1.2.4 (9)解説1 …

中国語検定第100回解答速報!中検4級第3問「整序問題」過去問との徹底比較解説!

目次1 中国語検定第100回解答速報!中検4級第3問「整序問題」過去問との徹底比較解説!1.1 中検4級 第100回 第3問 整序問題1.1.1 第3問 問題編(1)-(5)1.1.2 第3問 問題編 …

中国語検定2級 第84回 第2問 後半 過去問無料解説”开绿灯”とは?

目次1 中国語検定2級 第84回 第2問 後半 過去問無料解説”开绿灯”とは?1.1 中検2級 第84回 第2問 問題1.2 解説編1.2.1 (6)解説編1.2.2 (7)解説編1.2.3 (8)解 …

中国語検定2級 第61回 第5問 過去問無料解説(作文/日中和訳のコツは?)

目次1 中国語検定2級 第61回 第5問 過去問無料解説(作文/日中和訳のコツは?)1.1 問題編1.2 (1)解説編1.3 (2)解説編1.4 (3)解説編1.5 (4)解説編1.6 (5)解説編 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。