中国語検定3級

中国語検定3級 第47回 第3問 後半過去問無料解説 

中国語検定3級 第47回 第3問 後半過去問無料解説

 

筆記問題の第3問。語順整序に関する問題です。

良い問題ばかりなので、どのくらい解けるか試してみてください。

別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。

中検3級 第47回 第3問 問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

与えられた日本語の意味になるように、それぞれについて示してある①~④の語句を並べ替えたとき、[ * ]内に位置するものはどれか。その番号を解答欄にマークしなさい。

(6)食事をしてから出かけましょう。
咱们吃[ ][ ][ * ][ ]吧。
① 了
② 走
③ 饭
④ 再

(7)君が貸してくれたあの本は本当に面白い。
你[ ][ ][ * ][ ]真有意思。
① 我
② 那本书
③ 的
④ 借给

(8)この夏休みわたしはどこへも行かなかった。
这个暑假,我[ ][ ][ * ][ ]。
① 去
② 哪儿
③ 没
④ 也

(9)きのう何度か電話をかけたが、あなたは不在だった。
我昨天给你[ ][ ][ * ][ ],你都不在。
① 电话
② 打
③ 过
④ 几次

(10)ここの冬は寒いけれど、あまり雪は降らない。
这里的冬天虽然很冷,[ ][ ][ * ][ ]。
① 但是
② 不常
③ 下雪
④ 却

解説編

(6)解説

(6)食事をしてから出かけましょう。
咱们吃[ ][ ][ * ][ ]吧。
① 了
② 走
③ 饭
④ 再

【正解】④ 再
咱们吃了饭再走吧。

zán men chī le fàn zài zǒu ba

「動詞+”了” +…”再”+動詞」で「…してから~」という意味。

前半の動詞「”吃”(食べる)」作業を終えてから、「”再”(再び、別のことを続けてやる・・・)」と考えると理解しやすいと個人的に考えています。

なお、”吃饭了”としたら間違い!

正しくは”吃了饭”です。一般的には動詞の直後に”了”を置くと覚えておきましょう。

(7)解説

(7)君が貸してくれたあの本は本当に面白い。
你[ ][ ][ * ][ ]真有意思。
① 我
② 那本书
③ 的
④ 借给

【正解】③ 的
你借给我的那本书真有意思。

nǐ jiè gěi wǒ de nà běn shū zhēn yǒu yì sī

「君が貸してくれた」を「君が私に貸してくれた」と考えて、”你借给我”となります。

これを一つのカタマリと考えて、以下は少し変な日本語になりますが、

「君が貸してくれた」『の』「あの本」という構造で考えて、
「你借给我」『的』「那本书」となります。

上記の説明のしかただと、少し変な日本語になるので、正式な文法書にかけないと思うのですが、個人的には上記のように覚えています。

(8)解説

(8)この夏休みわたしはどこへも行かなかった。
这个暑假,我[ ][ ][ * ][ ]。
① 去
② 哪儿
③ 没
④ 也

【正解】③ 没
这个暑假,我哪儿也没去。

ポイントは、「どこへも」ですね。

”哪儿也”「どこへも」と表します。

この「~も」というのは、日本語の語順につられて単語の後ろにつけてしまいがち・・・・ですよね。

いくつか例を挙げてみると

「どこへも」→ 「どこ(へ)」+「も」→ ”哪儿+也”

「私も」→「私」+「も」→”我也”

しかし、実際は、

”也”は副詞なので、用言(形容詞または動詞)の前に置く!

が正しいです。

上記の文では、動詞の”去”の前に”也”が入るので”~也去”となり、さらに、動詞”去”の前に、否定の”没”が入って、”~也没去”と考えた方が良いですね。

副詞の位置については、以下の記事をご覧ください。

(9)解説

(9)きのう何度か電話をかけたが、あなたは不在だった。
我昨天给你[ ][ ][ * ][ ],你都不在。
① 电话
② 打
③ 过
④ 几次

【正解】④ 几次
我昨天给你打过几次电话,你都不在。

wǒ zuó tiān gěi nǐ dǎ guò jǐ cì diàn huà   nǐ dōu bú zài

動作の回数を表す数量補語を含む表現。

目的語が一般の名詞のときは、「動詞+数量補語+目的語」の語順となります。

これも別記事にして文法事項をまとめるべきですね。自身で勉強していて、混乱しそうな文法事項は今後まとめていくようします。

なお、”过”は動詞の後ろにつけることを忘れずに!

(10)解説

(10)ここの冬は寒いけれど、あまり雪は降らない。
这里的冬天虽然很冷,[ ][ ][ * ][ ]。
① 但是
② 不常
③ 下雪
④ 却

【正解】② 不常
这里的冬天虽然很冷,但是却不常下雪。

zhè lǐ de dōng tiān suī rán hěn lěng   dàn shì què bù cháng xià xuě

副詞の”却”は、接続詞”但是”や”可是”などの後に用いて、逆説の意味を強める。

”不常”の”常”は副詞なので、動詞(”下”)の前に置きます。

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。