中国語検定3級

中国語検定3級 第87回 第2問 後半 過去問無料解説(文法語法問題)

別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。

中検3級の第2問、文法語法問題です。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中検3級 第87回 第2問 後半 問題編

 2  (6)~(10)の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。

(6)这个纸袋太小了,一斤枣儿都(   )。
① 装得下
② 装得上
③ 装不下
④ 装不满

(7)见到你,他一定(   )很高兴的。
① 想
② 可以
③ 应该
④ 会

(8)我明天晚上要去看一看(   )足球比赛。
① 片
② 场
③ 顿
④ 遍

(9)(   )努力,就一定能成功。
① 只要
② 不但
③ 还是
④ 即使

(10)(   )明天下不下雨,我们都去。
① 虽然
② 如果
③ 不管
④ 因为

データが語る!中検とHSKの受験者数推移の真実とは? 中国語検定とHSKの受験者推移 インバウンドという言葉が頻繁にテレビやニュースで取り上げられるようになり、...

中検3級 第87回 第2問 前半 解説編

(6)解説編

(6)这个纸袋太小了,一斤枣儿都(装不下)。
zhège zhǐdài tài xiǎole, yī jīn zǎo er dōu (zhuāng bùxià).

「この紙袋は小さすぎて500グラムのナツメは詰めれません。」

① 装得下:「詰め切れる」
② 装得上:「取り付けられる」
③ 装不下:「詰め切れない」
④ 装不满:「入れて一杯にならない」

【正解】③ 装不下

枣:zǎo「ナツメ」という単語は難しいので、意味がわからなくもて問題ありません。
全体の意味として「紙袋が小さすぎて、中に入らない」というニュアンスが分かればよいです。

どれか捨て問題となるとすれば、中検3級ではこの問題の正答率が一番低いのではないでしょうか。

(7)解説編

(7)见到你,他一定()很高兴的。

jiàn dào nǐ, tā yīdìng (huì) hěn gāoxìng de.
「あなたに会うと、彼はきっと喜ぶでしょう。」

① 想:「…したい」
② 可以:「…できる(可能性を表す)」
③ 应该:「…すべき」
④ 会:「可能性を表す」

【正解】④ 会

意味合いから可能性を表すことが予想されます。そうすると、『② 可以』または『④ 会』のどちらかであると想定されます。
しかし、『② 可以』は、条件が整っていて、あるいは許可されていて「…できる」という可能性をあらわすので、ここでは『④ 会』が適切です。

(8)解説編

(8)我明天晚上要去看一看()足球比赛。

wǒ míngtiān wǎnshàng yào qù kàn yī kàn (chǎng) zúqiú bǐsài.
「わたしはあしたの夜サッカーの試合を観に行くつもりです。」

① 片:「平たくて薄いものを数える量詞」
② 场:「試合や芝居を数える量詞」
③ 顿:「食事や叱責の回数を表す量詞」
④ 遍:「動作の始まりから終わりまでの全過程を表す量詞」

【正解】② 场

(9)解説編

(9)(只要)努力,就一定能成功。

(zhǐyào) nǔlì, jiù yīdìng néng chénggōng.
「努力しさえすれば、きっと成功します。」

① 只要:「…しさえすれば」
② 不但:「…のみならず」
③ 还是:「…それとも…」
④ 即使:「たとえ…でも」

【正解】① 只要

只要A,就B:「Aさえすれば、Bである」

【中国語文法:複文】”只要…,就…” を例文を通して学ぶ!【中国語文法:複文】”只要…,就…” ここでは、以下の表現について例文を通してみていきましょう。 ”只要…,就…” ...

(10)解説編

(10)(不管)明天下不下雨,我们都去。

(bùguǎn) míngtiān xià bùxià yǔ, wǒmen dōu qù.
「明日、雨が降ろうが降るまいが、私たちは皆行きます。」

① 虽然
② 如果
③ 不管
④ 因为

【正解】③ 不管

不管 A,都 B:「AであろうとなかろうとBである。」

【中国語文法:複文】”不管/无论/不论…都/也…” を例文を通して意味と使い方を学ぶ!【中国語文法:複文】”不管/无论/不论…都/也…” ここでは以下の表現について例文を通してみていきましょう。 ”不管…...
ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定3級の過去問解説一覧!


中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検3級の過去問解説一覧